Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мститель из Стали (СИ) - "Reyel" - Страница 48
Он мог видеть гримасу на их лицах, они действительно не хотели чтобы он знал об этом. "Вы не можете ожидать, что мы не будем принимать меры предосторожности", - объяснил Пирс с виноватой улыбкой. "Вы могли бы нести какой-то инопланетный патоген!"
"Я здесь всю свою жизнь, мистер Пирс. И еще никого не заразил", - ответил он.
"И вы в этом уверены", - сказал мужчина с повязкой на глазу, подходя к стеклу; Директор Николас Джозеф Фьюри, согласно его удостоверению. "Кроме того, в прошлый раз, когда у меня был инопланетянин на борту Геликарриера, все пошло не так."
Локи, конечно. Как будто Зода было недостаточно, он также должен был иметь дело со страхом, унаследованным от предыдущего и совсем недавнего инопланетного вторжения.
- Именно!" согласился Пирс. "Теперь, во имя доверия и начала мирных отношений, я должен попросить вас раскрыть нам личность, которую Вы использовали на Земле."
Кларк вздохнул.
"Ладно, давайте карты на стол."
Он встал и сломал наручники на запястьях, как будто они сделаны из бумаги; все в другой комнате, от солдат до Пирса и даже Мстителей, отступили от стекла. Он подошел к одностороннему зеркалу и остановился глядя на них. Он чрезвычайно серьезно взглянул на Фьюри и Пирса, желая сделать это ясным для них обоих.
"Вы боитесь меня, потому что не можете контролировать ", - сказал он. "Не можете, и никогда не будете. Но... это не значит, что я ваш враг."
Фьюри подобрался ближе к стеклу.
"Тогда кто? Зод?" спросил он.
Кларк вздохнул и, неохотно, кивнул.
"Это то, о чем я беспокоюсь."
Он и Фьюри следили друг за другом, пока Фьюри не сказал:
Как бы то ни было, Всемирный Совет Безопасности приказал мне передать вас ему."
Кларк опустил взгляд чувствуя и боль и от части разочарование.
"Делайте, то что должны, директор."
________________________________________
- Сэр, это неправильное решение, - посетовала Наташа. Через несколько секунд после того, как Фьюри сказал Кларку, что они передадут его Зоду, она вышла из комнаты и пошла поговорить с Фьюри. Они были в другой комнате одни пока он проверял отчёты, которые он получил от ЩИТ.
"Неправильно или нет, это решение Совета, Романофф, - ответил Фьюри.
"Я признаю, что Совет принял решение, но, учитывая, что это глупое решение, я думаю, вы бы предпочли игнорировать его", - парировала она.
Фьюри прекратил то, что делал, когда услышал, как его собственные слова были брошены ему в лицо и посмотрел на Наташу.
"Как ты думаешь, почему Пирс здесь, Романофф?" спросил он. "Официально он здесь, чтобы помочь" построить отношения " с Криптонцами. Неофициально, он здесь, чтобы убедиться, что я передам Кал-Эла Зоду", - вздохнул он. "Совет опасается очередного нападения. И я не могу винить их." "И вы думаете, что это остановит его?" спросила она.
Он не ответил.
"Нет. Не думаю."
Наташа наклонилась к нему.
"Этот генерал угрожал всему миру. Ему не нужно было этого делать, если все, что он хотел, это найти Кал-Эла", - сказала она. "Но он угрожал, и это говорит о его личности. Если мы выполним это требование, у него появиться следующее и следующее, и когда он устанет от этой маленькой игры, он все равно атакует. Это типичное поведение террориста."
- Это то, что я сказал, - ответил Фьюри. "Но ты точно знаешь, каков Совет, когда они думают, что знают лучше всего. Что всегда так."
"Что насчет Пирса?" настаивала она. "Разве он не может помочь?"
"Я пытался", - сказал Пирс, ловя последнюю часть разговора, когда вошел в комнату. "Я советовал упреждающую атаку. Они отказались."Он закрыл дверь и подошел ближе. "Они не хотят представить себе возможность еще одного "инцидента", но как бы мы ни пытались им объяснить, что игнорирование ситуации не принесет никакой пользы, они продолжают ее игнорировать."
"Они не хотят стрелять ядерной бомбой по кораблю? Это первое", - добавила Наташа.
- Нет, и на этот раз я с ними согласен, - сказал Фьюри. "Мы не знаем, что этот корабль может сделать. Ядерное оружие может даже не попасть, или при попадании ущерба не нанесёт. Или его может остановить какая-то форма защиты. Черт, насколько мы знаем, они могут обратить наше оружие против нас."
Это была ужасающая мысль;
- Мисс Романофф, - сказал Пирс, привлекая ее внимание, - я так понимаю, вы нашли нашего пришельца?" И ела пирог с его матерью, добавила она мысленно.
- Не совсем, - ответила она. "Меня, как вы наверное знаете, послали найти его. Однако мне так и не удалось это сделать, он нашел меня первым."
Он посмотрел на нее, и она почувствовала, что он оценивает правдивость ее истории. "И что вы можете рассказать мне о Кал-эле?"
"Кажется, он хороший человек, - сказала она. "Конечно, не является угрозой. Что противоположно тому, что я могу сказать о генерале Зоде."
- Кажется, вы ему доверяете, - заметил он.
Наташа встретила его взгляд.
"Я никому не доверяю", - заявила она. "Но я знаю, когда кто-то представляет угрозу или нет." Он задержал взгляд на мгновение, а затем улыбнулся.
"Буду знать."Он обернулся к Фьюри. "Ник, совет не изменит своего мнения по этому поводу. Мы должны передать им Кал-Эла."
Фьюри вздохнул:
"И приготовьтесь к тому, что произойдет позже."
________________________________________
Кларк остался в комнате для допросов один, когда Наташа ушла к Фьюри с Пирсом. Он слышал, как они говорили в другой комнате, Наташа пыталась убедить их не сдавать его Зоду и провалилась; это был хороший жест с ее стороны, даже если ей не удалось изменить окончательного решения.
Затем сосредоточив свои чувства, чтобы услышать что происходит в помещениях рядом. Он снова посмотрел на одностороннее зеркало, увидев солдат, охранявших его в соседней комнате, уходящих за женщиной, а затем появились четыре человека, быстро идущих в комнату для допросов: Тони Старк, Стив Роджерс, Брюс Баннер и Клинт Бартон.
Тони открыл дверь и вошел, больше не облачённый в доспехи, вытащил свой мобильный телефон на мгновение и покликал по ниму.
"Иииии, камеры не смотрят," сказал он, кладя телефон обратно в карман.
Кларк оглянулся на мгновение, его улучшенное зрение подтвердило, что камеры действительно были отключены.
"Теперь мы можем говорить, не беспокоясь, мистер Кент", - добавил Тони, улыбаясь, когда он сел перед ним.
Он вздохнул.
"Я думаю, это было слишком наивно ожидать, что вы не узнаете меня, не так ли?"
- Ну, ты не носишь маску, - ответил Тони. "Если бы я был тобой, я бы попробовал что-то вроде фальшивых усов или, не знаю, фальшивых очков? Может, парик."
"Я не буду носить парик и поддельные усы", - возразил Кларк.
"Тогда фальшивый нос?"
"Может, нам стоит поговорить о более важных вопросах?- сказал доктор Баннер, стоя рядом со столом. "Хилл может удержать их не очень долго."
Клинт, прислонившись к одностороннему зеркалу, похоже, согласился.
"Да, давайте поговорим о том, что на самом деле произошло на той мутантной фабрике", - сказал он, по-видимому, все еще очень беспокоится о том, что его обдурили.
"Господи опять..." - закричал Тони, закатывая глаза.
Кларк посмотрел на него.
"Мистер Бартон, я не хотел вам врать. Мне жаль", - извинился он. "Но теперь вы можете видеть, почему я это сделал. Хотите знать, что на самом деле произошло? Все, что я вам говорил, было правдой, за исключением того, что все это сделал не сбежавший мутант, а я, проникший внутрь."
- Предыдущая
- 48/239
- Следующая
