Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Окольцевать ведьму (СИ) - Минаева Анна Валерьевна - Страница 56
Гаданием дела не решить!
Через несколько мгновений в моих руках было послание, написанное настолько знакомым почерком, что меня от него уже тошнить начинало.
Пробежавшись взглядом по ровным строчкам, я не сдержала вздоха удивления. А потом рассмеялась.
Ну, Лиамарт! Ну, демоново создание! Хорошо, будь по-твоему!
Надев одно из своих лучших платьев, я села в карету, которую поймала Сара, и сейчас ехала по оживленным улицам столицы в сторону дворца. Это будет мой последний визит. Я уже все решила.
Король ждал меня в своем бутафорском кабинете, на столе перед ним стоял кувшин. И я точно знала, что там не медовуха. Но сегодня не было желания смаковать любимый напиток, наслаждаться всеми нотками, которые открывались только со временем.
– Прекрасно выглядишь, Мелис, – улыбнулся кукловод, поднимаясь с места, когда я прикрыла за собой дверь.
– Спасибо. Что за дело у тебя ко мне?
– Вот так сразу? – мужчина опустился в кресло и жестом пригласил присесть напротив.
Выглядел король не очень хорошо. Под глазами залегли тени, черты лица заострились, но он по-прежнему не выказывал слабости. И я его за это уважала.
– Как скоро ты уезжаешь? – задал он вопрос в лоб, поставив локти на стол и опершись подбородком о сплетенные пальцы.
– Откуда ты…
– Ты вчера была на берегу моря, – с улыбкой проговорил Лиамарт. – И даже не вошла в воду. Ты ведь прощалась с тем местом.
Чувствуя, как внутри все закипает, я прошипела:
– А кто давал тебе право следить за мной, ваше величество?
Кукловод рассмеялся:
– Да кто в здравом уме оставит ведьму без присмотра. Признаю, я поступил подло. За это прошу прощения.
Он был искренен со мной сейчас. И все его эмоции были настоящими.
– Скажи, – я зацепилась за мысль, которая меня тревожила последнее время. – Я тут за свою долгую жизнь и предположить не могла, что можно заблокировать пассивное умение дара эмпата. Но оба шпиона Конклава это могли. Почему ты никогда ничего от меня не скрывал?
– Я ожидал другого вопроса, – признался он. – Думал, что ты захочешь узнать, как им это удалось, и способ обойти эту защиту. Ты меня удивляешь, Мелис.
– Ответишь?
– Почему бы не ответить? – Глава Конклава пододвинул мне один из кубков, а вторым отсалютовал. – За лучшую из ведьм, которую мне довелось знавать.
– За себя пить не самое мое любимое занятие. За Лиамарта Ранцента Справедливого. Хотя, я бы поменяла последнее на «Жертвенного».
– Ты не меняешься, – вздохнул колдун. – Мы ведь уже обсудили. Это был единственный выход, который устроил бы всех.
– Всех, но не тебя! – я, так и не сделав глоток, с грохотом опустила кубок на стол.
– Кому как не тебе знать, что меня устраивает такой исход?
Это было чистой правдой. Лиамарт смирился, принял, понял… Да что угодно сделал, но достойно воспринял то, что пришлось сделать. Он, но не я.
Не знаю, с чем это было связано. Но мне казалось, что возвращение на пост Главы Конклава для кукловода равносильно смерти.
Но ошибалась.
– А что касаемо твоего вопроса, – заговорил мужчина, рассматривая узоры, нанесенные на кубок, – то тут все очень просто. Я не видел причин скрывать от тебя то, что рано или поздно станет явным. Кому как не тебе видеть сквозь обертки и воду, Мелис?
Дворец короля Лиамарта Ранцента я покинула с тяжестью на душе.
«Да, король, я научилась видеть так, как ты этому меня учил. Но не хотела. Я просто не хотела признавать те чувства, что ты ко мне испытываешь», – подумала я, направляясь через королевский парк к карете.
Возможно, это трусость. Но я ушла, так на это ничего и не ответив.
Лишь перед уходом напомнила Лиамарту о том, что он должен мне одно желание. Колдун внимательно выслушал меня, а после небольшой заминки пообещал, что возьмет Сару к себе в ученицы и сделает все возможное, чтобы из девушки выросла лучшая чародейка за последние несколько сотен лет.
И я ему поверила.
***
Лошади били копытами, поднимали на дороге пыль. А я стояла у распахнутой двери, поглядывала внутрь большой уютной коляски и не могла заставить себя туда забраться.
Кучер обмахивался широкополой шляпой, но молчал. Я платила ему слишком хорошие деньги, чтобы он увез меня в сторону Рожского герцогства. А там уже будет видно, куда стоит держать путь.
Сара в который раз утирала слезы, но они вновь и вновь начинали блестеть в лучах послеобеденного солнца.
– Госпожа, может, вы все же передумаете?
– Сара, – ахнула я, поворачиваясь к девушке, – ты теперь ученица самого короля, Главы Конклава Чародеев. К тому же хозяйка этого поместья. Какая я тебе госпожа?!
Она вновь разревелась и кинулась мне на шею:
– Госпожа, я не знаю, что буду без вас делать. Это все так неправильно! Да какая из меня колдунья и хозяйка поместья? Я ведь только полы мести умею да тряпкой пыль с полок стряхивать.
Я улыбнулась, обняла девушку и прошептала ей на ухо:
– Еще раз ко мне так обратишься – отошлю Абат.
– Что? – Сара отстранилась. – Она остается?
– Конечно, – я усмехнулась. – А кто будет тебя и твою семью кормить?
– Я не уверена, что мы сможем платить ей жалование, – прошептала девушка, отводя взгляд.
– У тебя есть три года, чтобы обучиться. За это время она будет получать выплаты без твоего вмешательства.
Сара сделала шаг назад и недоверчиво заглянула мне в глаза:
– Мелис, я не знаю, как вас благодарить. Вы столько всего сделали для меня и моей семьи. Я перед вами в вечном долгу.
– Не знаешь? – я наигранно задумалась, приложив палец к губам. – Я кое-что придумала. Я знаю, как ты со мной расплатишься за мою щедрость.
– Правда? – в больших темных глазах промелькнула надежда.
– Конечно. Я приеду к тебе в гости лет так через пятьдесят. Если ты угостишь меня аронским красным и примешь в этом поместье, то мы будем с тобой в расчете.
– Мелис, – простонала Сара, но натолкнулась на мою обезоруживающую улыбку. – Хорошо.
– Вот и чудесно, – на этот раз я сама обняла ее. – Только попробуй завалить обучение.
Девушка клятвенно заверила меня, что сделает все возможное и невозможное, чтобы обучиться столь сложному ремеслу как чародейство. А затем расправила складки на моем походном темном платье, помогла забраться в карету и захлопнула дверь.
Находящееся в дворцовом квартале поместье из белого камня вскоре скрылось за поворотом. Лошади двигались очень медленно, все же экипаж был не прогулочным, а улочки Верхнего города были не так уж и широки.
В предчувствии, что по городу нам придется ехать несколько часов, я откинулась на мягкую спинку и прикрыла глаза.
Легкое дуновение ветра взбило уложенные в прическу волосы, бросило локоны на лицо.
– Уезжаешь, ведьмочка?
Я вначале не поверила своим ушам, а потом распахнула глаза и тихо охнула.
На сидении рядом со мной развалился шпион и нагло ухмылялся.
– Что ты тут делаешь? – я дернулась, думая, что мне это снится.
– Выслушиваю глупые вопросы от одной рыжей ведьмы, – со вздохом ответил мужчина.
– Ты же уехал…
Кажется, это прозвучало не очень-то и убедительно. Потому что колдун вместо ответа закатил глаза.
– Хорошо, ты не уехал, – я перестроила фразу. – Но почему?
– Не смог. Ты ничего мне в питье не подмешивала?
– Ты бы почувствовал, маг крови, – фыркнула я, не веря в то, что все это происходит взаправду.
– Тогда у меня просто не остается выбора, – он придвинулся, приобнял меня за талию и, стерев с лица ухмылку, проговорил: – Госпожа ведьма, а как вы смотрите на совместную жизнь с одним шпионом? Я, конечно, понимаю, что не император и не достоин вашего внимания…
– Идиот, – шепнула я, целуя его.
– Совершенно неподходящая вам партия, – приглушенно продолжил он, а потом дернулся и зашипел, зажимая кровоточащую нижнюю губу.
– Еще одно слово, шпион, и я даже думать над твоим предложением не стану.
- Предыдущая
- 56/57
- Следующая
