Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Муж в подарок, неприятности прилагаются (СИ) - Грудина Артелина - Страница 26
— Помнишь семейный ужин с моей матерью, на который я опоздал?
— Да. — Мой голос прозвучал сипло.
— В тот день мы остановили жертвоприношение и спасли мага молнии.
Я все еще не понимала, как все это связанно с нами.
— Той спасенной жертвой оказалась мать Милли, моя первая жена Элизабет.
Мир замер. Или я замерла. А может быть, я просто умерла? Теперь мне стало все понятно. Моя жизнь рухнула.
— Она просила встреч с Милли, но я отказывал. Элизабет клялась, что не виновата в том, что исчезла из нашей жизни. Ее история казалась мне смешной и неправдивой, но она настаивала на ней. Вновь и вновь. Я решил проверить ее слова, чтобы прекратить этот фарс.
Зачем он мне все это говорит? К чему все это? Нирта, прошу тебя, пусть он просто уйдет, и я смогу наконец выплакать свое горе.
Я попыталась встать, но Нейтан сжал в объятиях и притянул сильнее к себе. Мое лицо уткнулось в его грудь.
— Эмма, если бы ты знала, как я молился всем богам, чтобы все это оказалось ложью. А теперь я не знаю, что нам делать. Я не хочу, чтобы она встречалась с Милли, не хочу видеть ее в нашем доме, но я не могу запретить ей. Понимаешь?
Я ничего не понимала! Его объятия и фразы «нам делать», «в нашем доме» сбивали меня с толку. Я думала, он хочет вернуть себе бывшую жену, а Милли маму. Я ошибаюсь?
— Не хочешь, чтобы она встречалась с Милли? — Подняв голову, я смотрела в напряженное лицо мужа. Я видела, ему нелегко дается наш разговор, но он старался быть честным со мной.
— Когда Элизабет сбежала от меня, оставив короткую записку, Милли только полгодика исполнилось. — Нейтан старался не показывать эмоций, но я чувствовала, он злился. — Она не знает свою родную мать и уже привязалась к тебе. Появление Лиззи только запутает малышку. Сейчас Элизабет хочет видеть дочь, стать для нее матерью, но что будет через год или два? Как будет чувствовать себя Милли, если ее опять бросит родная мать? А ведь Элизабет молода и хороша собой, я уверен, вскорости она вновь выйдет замуж.
Я еле сдержалась, чтобы не предложить иной ход событий. Наверняка она уже решила для себя вернуть прежнюю семью.
— Ты сказал, что не можешь запретить ей видеться с Милли. Почему? Она ведь бросила вас и развелась с тобой, отказавшись от своих прав на ребенка.
— Это не совсем так.
— Не совсем? — переспросила я, не понимая, как такое может быть. По — моему, тут может быть только два ответа: либо да, либо нет.
— Когда Элизабет сбежала, я не мог понять причину. Та жалкая записка не объясняла её поступка.
Нейтан, прижимая меня к себе, смотрел поверх моей головы, с каждым словом он погружался в прошлое.
— Когда я нашел жену в объятиях другого мужчины, я был зол и не стал ни в чем разбираться. Просто потащил ее в ближайший храм и развелся. Если бы тогда я не поддался эмоциям, то заметил бы, что чувства Лиззи к мужчине не выглядят естественными, а больше походят на одержимость. Если бы я не принял его усмешки за самодовольство, за радость от того, что он увел чужую жену, то узнал бы, что он наслаждается местью. А если бы я хоть немного подумал, то у меня появилось бы много вопросов. Где Элизабет могла встретить этого мужчину, если не покидала поместье?
С каждым вопросом его объятия становились крепче, будто я была Элизабет и он пытался удержать меня.
— Почему она признавалась мне в любви еще пару дней назад, а сейчас не сводит влюбленного взгляда с другого? Как она смогла за пару дней разлюбить меня и влюбиться в другого? Почему не взяла Милли, ведь она любила дочь?
— Нейтан, не терзай себя. — Моя ладонь накрыла его щеку, возвращая к реальности. Объятия стали нежными, а Нейтан, прикрыв глаза, придвинулся к моей ладони. — Никто не сможет совладать со своими эмоциями в такой ситуации.
— Ты слишком добра ко мне. — Подхватив со своей щеки мою ладонь, он поцеловал ее в серединку. Толпы мурашек пробежали по моей руке, и я потянулась за поцелуем. На этот раз Нейтан был нежен, а поцелуй оказался сладостным и упоительным, я будто качалась на легких волнах. Отпускать мужа совсем не хотелось, но разговор был слишком важен.
— Тот мужчина, мистер Мельфор, опоил ее приворотным зельем, поэтому в момент расторжения брака и отказа от Милли она была подчинена чужой воле. Ее отказ от дочери может быть признан недействительным, если Элизабет предоставит доказательства поступку мужчины.
Это известие поразило меня. Но если отказ от дочери недействителен, то и…
— А развод? — прошептала я, боясь услышать ответ. А ведь я мечтала о разводе, хотела быть самостоятельной. Неужели моя мечта сбылась? Ведь если первый брак не расторгнут, то второй является незаконным. Значит, я не жена Нейтану, не мама Милли. От осознания этих истин мне стало дурно.
— Если бы Элизабет в течение года обратилась в храм с прошением, то да, развод был бы недействителен. — Я вздохнула, громко, наверно, даже слишком. На лице мужа расплылась довольная улыбка. Уткнувшись своим любом в мой, он прошептал мне в лицо, растягивая слова:
— Моя жена ты, а не Элизабет.
Отстранившись от меня, но все еще улыбаясь, Нейтан заметил:
— Более того, ее последующий брак с мистером Мельфором не дает даже призрачного шанса на признание развода недействительным.
— Я не пойму, каковы причины были у этого мистера? — Хмуря брови, я пыталась понять странное поведение мужчины. Зачем опаивать женщину, уводить ее из семьи?
— Неужели он так сильно полюбил Элизабет, что решился на подобное?
Приворотное зелье запрещено в империи, этот мужчина рисковал очень многим, используя его. Да и воздействие снадобья слишком разрушительно. Человек становится одержимым своей любовью, все его интересы и желания направлены лишь на объект приворота. Многие, решившиеся на этот отчаянный шаг, потом сами искали способы снять воздействие зелья. Ведь человек, которого они знали, которого полюбили, переставал быть самим собой. Скорее, он походил на раба, живущего радостями хозяина.
— Когда я учился в академии, мы с друзьями пользовались популярностью у девушек. Многие красотки дарили нам свои сердца, как оказалось, одной из них была леди Клеона. Она разорвала помолвку с мистером Мельфором в надежде заполучить в женихи меня. Досадное недоразумение и легкомысленность девушки сыграли роковую роль. Отверженный мужчина решил мстить. Он ждал, когда я встречу девушку и полюблю ее, а затем замыслил отнять ее, как и я когда — то его возлюбленную.
— Это просто ужасно! — Я не могла поверить в низость поступка мистера Мельфора. — Бедная Элизабет! Неужели все это время она была под действием приворота? Но как же ей удалось спастись?
— Несколько месяцев назад мистер Мельфор погиб, и приворот потерял свою силу. Элизабет поспешила в столицу, но когда она оказалась в Вальбруге, Император уже объявил о своей воле, а мы дали клятвы в храме. Элизабет не знала, что ей делать, говорить со мной она боялась, поэтому поехала к тетушке в поместье. Там ее и выкрали последователи культа Карда.
История Элизабет поражала, заставляя искренне сочувствовать женщине.
— Это все просто ужасно! Страшно подумать, что пришлось перенести бедняжке.
Мои эмоции и несдержанность заставили Нейтана тяжело вздохнуть.
— Я очень виноват перед ней.
— Мы обязательно найдем выход. — Моя ладонь сжала руку мужа. — Я тоже опасаюсь встреч Элизабет с Милли, но, запретив их, мы можем потерять дочь.
Нейтан удивленно посмотрел на меня, и я поспешила объясниться.
— Когда Милли вырастет и узнает, что мы запретили ее родной матери видеться с ней, как ты думаешь, кем мы станем в ее глазах?
— Я не подумал об этом. Ты права.
— Все будет хорошо. — Я верила, что мы сможем все решить так, чтобы Милли не пострадала.
Стыдно признаться, но я не хотела видеть Элизабет, не хотела, чтобы она появлялась в жизни нашей семьи. Я боялась, что чувства Нейтана к ней возродятся, но пренебречь интересами дочери ради собственного спокойствия была не готова.
- Предыдущая
- 26/53
- Следующая