Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Верные Клятве (СИ) - Шторм Милана - Страница 18
В глазах Терры что-то промелькнуло, но Вэл не смог определить, что.
В свете вчерашнего. А что было вчера? Вчера эти двое распивали вишневую настойку, предлагая все более бессмысленные для остальных тосты. Вчера Вэл напился, пытаясь заглушить чувство тревоги. Вчера в глазах Наместницы появилась жизнь.
Терра вновь расхохоталась. Ей определенно нравилось смотреть на ужимки целителя.
- Вот и не теряй, - сказала она. – Твоя спутница замерзнет в такой одежде, если вы не отправитесь в тепло. Иди уж, герой-любовник.
Дримм вновь попытался учтиво (или шутливо?) поклониться и вновь не преуспел. Плюнув на свои попытки, он кивнул Вэлу и, покрепче прижавшись к своей шлюхе, отправился восвояси.
Терра и Вэл вновь остались одни. Конечно, не совсем одни, вокруг них была толпа празднующих Новый Год крестьян, но Вэлу казалось, что шум толпы доносится до них издалека. Все его чувства в данный момент сосредоточились на женщине перед ним. Он должен ей сказать. Должен объяснить. Совсем скоро ее отец погибнет. Совсем скоро она окажется в смертельной опасности. Но она должна понять, что Вэл не позволит ей умереть. Он сделает все, что в его силах, чтобы этого не случилось. Сам погибнет, если потребуется, но Терра Лирно должна выжить. Должна.
- Терра… - начал он.
- Пора возвращаться в замок, - Наместница резко перебила его, как будто испугавшись того, что он собирался сказать. – Скоро начнут собираться гости, а мне еще нужно переодеться.
Нет, так не пойдет. Хочет она или нет, но он скажет то, что должен.
- Запомни мои слова, Терри, - он впервые ее так назвал, и, надо признать, ему понравилось. – Я никому не позволю навредить тебе. Ты слышишь? Никому. Я клянусь тебе.
Терра кивнула. В ее взгляде читался немой упрек.
- Приведи лошадей,- устало сказала она.
По дороге в Северную Длань Наместница угрюмо молчала, пресекая все попытки начать разговор. Она отворачивалась от Вэла, хмурилась, всем своим видом показывая, что слова его клятвы ей не понравились.
«Все равно, не сдержишь».
Впрочем, Вэл особо и не пытался разговорить ее. Ему тоже было, о чем подумать. Верит ему Терра или нет, это ее дело. Но он собирается сдержать свою клятву. А это значит, что ему нужны сообщники. Те, кто с радостью помогут ему спасти Наместницу. Пока на примете был только Дримм. Гарт, конечно, обязан Терре, но он тоже бывший граф. Сядь Ксандр на трон, он вернет себе былую власть, и неизвестно, останется ли в этом случае хоть что-то от нынешней признательности. Вэл перебрал еще несколько вариантов и с горечью признал, что не представляет, как поведут себя люди, когда на трон взойдет истинный Король. Вспомнят ли они о той, кто помогла им дожить до этого события? Будут ли они готовы сделать хоть что-то для ее спасения? Этого Вэл не знал. Поэтому для начала решил поговорить с Дриммом. Завтра, когда тот протрезвеет.
В замке царила предпраздничная суета. Снующие туда-сюда мальчишки возбужденно шептались о предстоящем угощении, слуги торопливо заканчивали украшать замок (вчера оказалось, что Эндри распорядился украсить только зал для приемов, совершенно забыв, что коридоры и внутренний двор замка тоже следует принарядить), а из кухни доносились умопомрачительные запахи еды. Терра спешилась и, сухо приказав Вэлу оставить ее в покое и заняться своими делами, отправилась в Лесную комнату.
Вэл, подумав, решил-таки осторожно поговорить с Гартом. Если в момент падения Виттера, Терре останутся верны только Вэл с Дриммом, долго они не проживут. Все трое. Но к великой досаде Вэла, Гарта в замке не оказалось. Как выяснилось, он, по примеру Дримма отправился в «Красного Петуха», но в отличие от целителя не разгуливал с выбранной девочкой по деревне, а собирался провести в борделе всю ночь.
В итоге до темноты Вэл провел время в псарне с Квартом, травя байки и попивая травяной настой.
После того как, наконец, стемнело, в замок начали прибывать приглашенные, и Вэл с радостью принял на себя обязанности встречающего, приветствуя и провожая гостей в зал.
- Спасибо, Вэл, - сегодня Эндри не сомкнул глаз ночью, пытаясь придумать, как рассадить гостей и слуг так, чтобы не обидеть ни тех, ни других.
Терра встречала гостей в зале. Она вежливо раскланивалась с ними, уверяя каждого, что он является желанным, и без него этот праздник казался бы унылым и скучным. Многие прибыли на праздник со своими женами (ростовщик притащил любовницу, но Терра и бровью не повела), и Наместница с искренним восхищением расхваливала наряды и украшения женщин. Сама она тоже принарядилась: ярко-синее платье с меховыми вставками над поясом, пошитое специально для сегодняшнего вечера, смотрелось на ней бесподобно. Вырез неглубокого декольте был украшен речным жемчугом, а широкие рукава довершали образ леди. Лиара заплела ее черные волосы в высокую замысловатую прическу и нанесла на ее лицо небольшой макияж. Наместница была красива, как никогда. Ее глаза сверкали в свете сотен свечей, и сейчас она выглядела еще моложе, чем обычно.
К удивлению Вэла, вместе с гостями прибыли и музыканты. Те, кого Терра и Вэл видели в Морошке. Вэл подумал, что это Наместница попросила этих людей украсить праздник, но выяснилось, что это была идея Сэлли. Увидев музыкантов, Терра расцвела. Вэл выругался про себя. Она любит музыку, это очевидно, почему он до сих пор этого не понял?
Разместив музыкантов так, чтобы их смогли услышать все, Вэл отправился на свое место, по левую руку от Наместницы. Справа расположился Эндри, как замена отсутствующему Гарту.
Вино полилось рекой. Сара расстаралась, и угощение было выше всяких похвал. Фаршированная рыба, цветная капуста под сладким соусом, грибная солянка, охотничья колбаса, запеканка с ветчиной, холодец, кабачки под чесноком, все это было каплей в море разнообразных блюд, что вносились в зал. Гости одобрительно заворчали при виде такого изобилия и с радостью накинулись на еду. Время от времени слышались тосты, в основном посвященные новым надеждам. Но один тост заставил огромный зал погрузиться в тишину.
Слово взял ростовщик, мужчина лет шестидесяти с покрытым безобразными оспинами лицом и абсолютно седыми волосами.
- Мы собрались здесь, чтобы отпраздновать наступление Нового Года, - сказал он своим звучным голосом. – Мы желаем друг другу новых надежд, исполнения желаний, хорошего урожая, здоровья нашим детям. Но я считаю несправедливым то, что мы совсем не вспоминаем то, что уже прошло. Мы забыли поблагодарить прошлый год. Нам ведь есть за что его благодарить? – он оглядел притихший зал и уставился на Терру. Та подобралась. Как и Вэл, она прекрасно понимала, что ростовщик, пожалуй, единственный в этом зале, кто от ее политики не выиграл ничего. – Я хочу поблагодарить этот год за то, что он подарил нам Терру Лирно. Да, мои доходы не сильно пострадали от правления Крэпа, но ведь у меня есть друзья. Родственники. Те, кому я всеми силами пытался помочь, пока Крэп обдирал их до нитки. А теперь, несмотря на то, что ко мне обращаются намного реже, я… Демоны, я счастлив! Мой кузен перестал просить у меня деньги в долг. Мой друг отдал мне все, даже с процентами. Моя… - он осекся и взглянул на женщину, с которой явился. – Моя Харни снова может быть рядом со мной, а не вкалывать в «Духе жизни» ночи напролет. Я знаю, что многие считают, что я проиграл от того, что Крэп нас покинул. А я считаю, что я выиграл. Благодаря Наместнице Терре Лирно. И сейчас, когда наступил Новый Год, я хочу сказать спасибо старому за то, что он подарил нам эту женщину. И я хочу искренне, от всего сердца сказать: спасибо, госпожа. И… Слава Наместнице! - вдруг крикнул он.
Вэл будто в тумане наблюдал, как все вскакивают со своих мест, поднимают бокалы и кричат:
- Слава Наместнице! Слава Наместнице! Слава Наместнице!
Он посмотрел на Терру. Она тоже встала. Затем поклонилась в благодарность за столь теплый тост. Но в глазах ее плескалось недовольство. Она как будто злилась, боги знают на что.
- Слава Наместнице! Слава Наместнице! Слава Наместнице!
- Предыдущая
- 18/102
- Следующая
