Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Верные Клятве (СИ) - Шторм Милана - Страница 35
- К будущей Королеве не следует обращаться на «ты»! И как вы смеете опускать обращение «госпожа»! – визгливый голос показался Вэлу знакомым. Он повернул голову и остолбенел. Одетый в ливрею младшего лакея, на него смотрел Крэп Зол Вэр. Какого демона он здесь, а не в тюремных застенках? Он же был ближайшим сподвижником Виттера, как бдительный Харин смог допустить его присутствие в замке?
- Я думаю, я сама разберусь, кто и как будет меня называть, - в голосе Терры слышалось отвращение. По-видимому, она тоже не понимала, как Крэпу удалось извернуться и избежать печальной участи предателя.
Вэл почувствовал, как его захлестывает волна сильнейшей ненависти. Он посмотрел на Терру. Та ответила ему напряженным взглядом.
- Как долго он здесь? - спросил Вэл.
Терра моргнула и теперь уже посмотрела на него, как на идиота.
- С самого моего приезда. Он отвечает за порядок в этом крыле, ты не знал?
Демоны! Вот почему она не спит! А он-то думал, что она боится слуг. Нет, она боится только одного из них! Судя по наглой роже Крэпа, тот и не узнал его в одеянии лорда. Он его не узнал!
Вэл, не говоря ни слова, развернулся и покинул покои Терры.
Этого так оставлять нельзя.
Поиски Короля заняли много времени, однако Вэлу все-таки удалось его найти. Ксандр, видимо решивший отдохнуть от той кучи бумаг, которая вопияла о своей значимости на его столе, нашелся в оружейном зале в компании Харина. Стоя напротив коллекции экзотического холодного оружия, он о чем-то разговаривал со своим другом, и, судя по его довольному лицу, разговор был приятным. Ну что ж, придется немного испортить ему настроение.
- Ваше величество! – Вэл подошел к Королю и глубоко поклонился ему, игнорируя подозрительный взгляд военачальника.
Король кивнул.
- Надеюсь, вы не пришли мне сказать, что, несмотря на мои действия, у моей невесты остались какие-то претензии к слугам? Иначе я, боюсь, попаду в неловкое положение, - Ксандр явно был в прекрасном расположении духа.
Вэл позволил себе усмехнуться.
- Ваше величество, я здесь по другому вопросу. Скажите, кто распорядился назначить некого Крэпа Зол Вэра младшим лакеем в Королевском крыле замка?
Король нахмурился.
- Господин З’Орни, неужели вы думаете, что я знаю по имени каждого слугу? Я открою вам секрет: я иногда путаю по именам представителей своей придворной знати, а уж о слугах и речи не идет. К тому же, думаю, это не тот вопрос, с которым нужно подходить к Королю, не так ли? – Ксандр явно рассердился, что Вэл отвлек его от приятного разговора по таким пустякам.
Вэл, не обращая внимания на явное недовольство Короля, повернулся к Харину.
- Скольких бывших графов, назначенных Виттером, вы оправдали?
Харин нахмурился. Видимо, имя Крэпа показалось ему знакомым, и он явно начал понимать, что Вэл пришел не просто так.
- Ни одного, - заявил он. – Многие отправлены в рудники, некоторые остались доживать свой век в городской тюрьме. Пятеро казнены. Мы не оправдываем предателей, - Харин сощурился. Он всем видом показывал, что если бы не Вэл и компания, Терра тоже присоединилась бы к компании тех пятерых, кто сложил голову на плахе.
Но Вэлу было не до шуток.
- Тогда почему бывший Наместник Севера является младшим лакеем? Или он не считается предателем? – спросил он, глядя Харину прямо в глаза.
Тот презрительно фыркнул.
- О чем ты говоришь, З’Орни? Бывший Наместник Севера – Терра Лирно, является, к сожалению, невестой моего Короля!
Вот так. Значит, Вэл не зря здесь. Значит, кое-кого подозревающий всех и вся Харин пропустил…
- Я говорю не про Терру, Харин. Я говорю про Крэпа Зол Вэра, того, чье место она в свое время заняла!
- Если ты про того жирного борова, то он давно казнен! – Харин был явно рассержен.
- Подожди, - вмешался Король. – Услышь его, Харин. Он явно пытается сказать, что он жив. Такое может быть?
- Конечно, нет! – взорвался военачальник. – Я первым делом отдал приказ об их казни! Казни пяти человек: четырех детей Виттера Сэл Ли и Крэпа Зол Вэра, его ближайшего друга! К сожалению, Рик Сэл Ли сбежал, а Терру Лирно мы казнить не смогли, потому что за нее вступился Север. Но трое остальных мертвы, уж поверь, Ксандр!
- Нет, - Вэл начал понимать, что невольно предотвратил что-то страшное. – Крэп Зол Вэр сейчас в покоях будущей Королевы. Он наблюдает за ней. Он одет в ливрею младшего лакея. Я видел его только что!
Харин побледнел.
- Не может быть! – воскликнул он,- я лично присут… Демоны… - он резко развернулся и побежал прочь.
Вэл остался с Королем наедине.
Ксандр смотрел куда-то в сторону, и на его лице застыло выражение разочарования и презрения.
- Скольких же мы еще пропустили, - Король покачал головой. – Этот Крэп совсем идиот, раз решил вылезти наружу так рано. Будем надеяться, Харин успеет его схватить, прежде чем он поймет, что прокололся.
Вэлу пришло в голову, что тот факт, что Крэп обнаружился в покоях Терры, может быть истолкован превратно.
- Мой Король, - осторожно начал он. – Терра… она… Она не имеет к Крэпу никакого отношения!
Ксандр посмотрел на Вэла и внезапно весело усмехнулся.
- Я знаю. Среди бумаг я обнаружил несколько писем. В одном из них Крэп осторожно намекает Виттеру, что его решение насчет назначения Терры Наместницей необдуманно. Он называет ее предательницей идеи, расхитительницей казны. В конце письма он смелеет и прямо называет ее безродной девкой. Нет, он явно не связан с ней, слишком уж презирает. Я думаю, он был назначен следить за ней, как будущей Королевой. Ее брат еще жив, Рик вполне может попытаться отомстить за отца. И я думаю, Крэп связан именно с ним. Надеюсь, Харин успеет. Если да, то скоро мы узнаем, где прячется Рик Сэл Ли, - улыбка Ксандра стала кровожадной. – Харин умеет быть убедительным.
Глава 3
В огромном гостином зале было тесно и душно. Казалось, здесь собралось все население Белого Стана, хотя, конечно это было не так. Сегодня доступ сюда имели только представители знати, главы различных гильдий, а также послы соседних государств. Вэл заметил несколько знакомых лиц: на прием были приглашены лорды всех уделов, которые могли успеть явиться к назначенному сроку. Музыканты расположились на специальном возвышении и настраивали инструменты, чтобы в нужный час порадовать собравшихся изысканными мелодиями, повсюду сновали слуги, заканчивая последние приготовления к приему. Драпировки и шлейфы женских платьев, вошедшие в моду около пяти лет назад, делали передвижение по залу опасным занятием: Вэл опасался наступить на чей-нибудь подол. От различных расцветок рябило в глазах: дамы достали из сундуков свои самые лучшие одеяния. На некоторых было больно смотреть: например, одна дамочка вырядилась в платье из розового шелка, обильно украшенное различными бантами и рюшами, к тому же с ее рукавов спускались длинные нити тонкого кружева, подметая пока еще чистый пол. Все бы хорошо, но если волочащиеся шлейфы было хотя бы заметно, то эти две полоски, тянущиеся по полу, были в явной опасности быть вскоре оборванными в самый неподходящий момент.
Скоро, совсем скоро, в зал войдет Король и начнется церемония представления его невесты. На длинных столах уже начинали появляться первые закуски и бокалы, наполненные легким фруктовым вином. Вэл вспоминал подобную церемонию, свидетелем которой был около восьми лет назад: тогда была представлена Ханна С’Вет, будущая жена наследника престола, брата нынешнего Короля. На дворе тогда стоял морозник, даже здесь, на Юге, было довольно холодно, и невеста была облачена в пышное платье из золотой парчи. Ее светлые волосы, почти такого же цвета, как и у ее будущего мужа, были уложены в замысловатую прическу. Та женщина блистала своей красотой и уверенностью. Она знала, что является будущей Королевой. Дочь лорда, она всю жизнь получала все, что захочет. Даже наследника престола. И она бы стала Королевой, если бы люди Виттера не убили ее вместе с мужем…
- Предыдущая
- 35/102
- Следующая
