Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Верные Клятве (СИ) - Шторм Милана - Страница 52
Красные и белые розы. Белые лилии. Гортензии, синие, как небо и… лаванда? Вэл удивленно уставился на серо-голубые соцветия. Он никогда не чувствовал ее запах, и тем более не замечал, чтобы любимый цветок Терры рос в поле его зрения!
- Милейший! – не выдержав, крикнул садовнику Вэл. – Откуда у тебя лаванда?
Садовник вновь поднял голову и недовольно посмотрел на Вэла.
- Простите, милорд, если вы хотите несколько цветков себе в комнату, это только для Королевы. В королевском цветнике их нет, я затемно еще на поля ездил. Простите! – садовник немного разволновался.
Вэл усмехнулся. Зачем ему цветы в комнате? Он, что, барышня? Но, судя по тону садовника, для некоторых лордов это было естественным. Подивившись такому, Вэл отстал от него. В ожидании, пока Варита раздобудет для него завтрак, он полностью перетряхнул содержимое платяного шкафа (интересно, если он вдруг задержится до местной зимы, меховой плащ ему понадобится?) и разобрал содержимое сундука, в котором обнаружил запечатанное письмо.
От Дримма. Судя по всему, он подкинул конверт перед самым отъездом Вэла, потому что сборы были весьма спешными, и Вэл закончил их только вечером накануне.
Вэл устроился в кресле и развернул письмо.
«Дорогой друг мой, Вэлли!
Надеюсь, ты найдешь когда-нибудь это письмо среди тех завалов, что ты устроил в своем сундуке. И я очень надеюсь, что ты обнаружишь его до того момента, как вернешься домой. Я – Наместник Севера, представляешь? Конечно, представляешь, ведь ты видел, как наш Король меня назначил. Я весьма рад, что ты отправляешься вместе с Террой. Ей будет нелегко. Особенно, поначалу. И, наверное, только я понимаю, насколько. Я кое-что знаю о ней, Вэл. То, что она открыла мне в один из вечеров. В тот момент, когда вы с Гартом уже ушли. Я представляю, почему она решилась рассказать об этом именно мне, недаром многие считали нас любовниками. И ты в том числе, помнишь? Но я повторюсь: Терра всегда восхищала меня своим неестественным благородством и болезненным чувством справедливости, но я никогда не любил ее как женщину. Моей первой и единственной любовью все еще остается Варра. Ты помнишь, как я с ней познакомился? Курт, граф Черни, устроил шикарный прием по случаю совершеннолетия дочери, ты помнишь? А помнишь, как мы с тобой напились на том приеме? Я, честно говоря, толком не помню, был ли ты с Лиарой, или приехал один. Ты ведь был один, да? Мне кажется иначе ты бы не стал так вести себя. Ты помнишь, как ты орал на меня? Помнишь, Вэл? Помнишь, ты отговаривал меня? Я ведь влюбился в Варру с первого взгляда! Ее называли старой девой, ей ведь было больше тридцати! Что это за возраст для Сильверии, если подумать, при наших-то магах… Но молва все равно настигла ее. Она тогда стояла в стороне, немного грустная, в этом своем нелепом платье. Ах, да, ты вряд ли помнишь ее платье… Пожалуй, ты был прав, когда наутро отговаривал меня женится на ней. Может быть, тогда она была бы жива. Прости меня, дружище, сейчас поздняя ночь, утром ты и еще двое, что стали частью меня за последние полгода, уедете на юг, а я останусь здесь, в Северной Длани. И мне очень плохо. Мне страшно оставаться здесь одному, без вас. Береги ее, Вэл. Береги Терру. Я обязательно буду навещать Лиару, пока ты будешь в столице, за ее здоровье можешь не беспокоиться. А когда вернешься, я, конечно, навещу и тебя тоже. С инспекцией, как Наместник Севера! Даже мне не смешно… Прости меня, я наверняка отнимаю у тебя время.
И напоследок: вы с Королем стали свидетелями того, как мы с Террой поклялись друг другу кое в чем. Поверь, клятва, которую заставила меня принести наша подруга, не относится к Королю или Северу. Эта клятва касается только меня. Только меня, Вэл, никто и никогда не сможет проверить, верен ли я ей. Но Терра обещала верить мне. А я верю ей. Ты тоже верь ей, друг. И постарайся скорее вернуться. Мне будет тошно без тебя, я уверен.
Твой навеки, Дримм, мать его, Наместник Севера!»
Дочитав письмо, Вэл скомкал его и бросил обратно в сундук. Простые слова, переживающего накануне их отъезда друга, всколыхнули его память. Он помнил тот бал. Он помнил его последствия: скоропостижную свадьбу и насмешки, которые пришлось пережить молодым. Дримм был младше своей жены на три года. Не то, чтобы это было препятствием: в Сильверии брачный возраст был неограничен, но многие из молодых леди были весьма разочарованы его выбором.
В дверь негромко постучали, а затем вошла Варита с подносом.
- Ваш завтрак, милорд, - скомкано сказала она. Судя по ее выражению лица, другие лорды на завтрак получат что-то другое. Взглянув на поднос, Вэл чуть не расхохотался в голос.
Яичница-глазунья с овощами, поджаренный до хрустящей корочки хлеб и крепкий чай. Интересно, что бы на такое сказали здешние пижоны? Но Вэл не собирался устраивать скандал, тем более такой завтрак его более чем устраивал. Жестом приказав служанке убираться восвояси, Вэл приступил к трапезе. Что-то в письме Дримма не давало ему покоя. Что друг хотел сказать ему этим письмом?
«- Хорошо, хорошо, я клянусь! Клянусь, ты доволен?»
Вэлу вдруг вспомнилось, как он привел Ксандра на облюбованное друзьями место близ крепостной стены. Тогда Ксандр повел себя в высшей степени разумно, он не стал устраивать скандал или обвинять невесту в неверности. Хотя, тогда Терра считалась его невестой весьма условно.
«- Клянусь».
Обмен клятвами. А ведь Ксандр тогда не получил ответа, в чем именно поклялись друг другу Терра и Дримм.
«- Не забывай про свою клятву, Терра.
- Не забывай про свою клятву, Дримм».
Вэл отложил вилку и нахмурился. Ведь Ксандр это слышал. Мог ли этот обмен репликами повлиять на его отношение к невесте? Заставить его быть к Терре более строгим? Заставить его еще больше не доверять ей? Заставить его… ревновать? Пусть немного, просто отдавая дань чувству собственничества, присущего всем мужчинам, но ведь Ксандр действительно выглядел хмурым после этих слов. Он наверняка запомнил их. Наверняка, этот обмен веселыми репликами напоследок стал еще одним кирпичиком в стене, которая до сих пор стоит между Королем и Королевой.
Вэл глянул в окно. Солнце постепенно поднималось, что давало ему надежду на то, что Терра уже проснулась. Вэл очень надеялся, что сегодня она проснулась именно в своей спальне.
Он залпом выпил остывший чай и отправился в королевские апартаменты. Пусть. Пусть судачат. Самое главное, что Король знает, что грязные слухи, разносимые по замку, не имеют под собой никаких оснований, кроме его прямого приказа.
Терра спала. Неловко поджав перевязанную руку, она лежала на правом боку, а ее волосы черными всполохами разметались по подушке. Огромный букет, снабженный запиской, стоял на ее туалетном столике. Вэл опустился в кресло. Пусть спит. Может, хотя бы во сне она счастлива.
Но Терра, видимо, услышала его. Заерзав, она задела больную руку и проснулась.
- Демоны, больно же! – пожаловалась она в пустоту, еще не заметив присутствия Вэла.
- С добрым утром, Терри.
Терра моргнула и сердито посмотрела на него.
- Ты что здесь делаешь? Или мой муженек приказал вообще меня не оставлять? В уборную тоже со мной пойдешь? А это что? – ее взгляд наткнулся на букет.
- Смею уверить, не от меня, - усмехнулся Вэл. Он не помнил, чтобы Терра хоть раз проснулась в хорошем настроении. В Северной Длани, особенно поначалу, когда он еще не знал, чего от нее ожидать, это сбивало его с толку. Но не сейчас.
Терра протянула здоровую левую руку к букету и вытащила небольшой конвертик. Неловко разорвала его. Вчиталась в записку. Рука, державшая ее, начала мелко дрожать, когда она закончила.
Интересно, что написал Ксандр? Терра явно разволновалась. Вэл подавил в себе это неуместное любопытство Они муж и жена. Муж и жена. Ксандр имеет право дарить ей букеты хоть каждый день, а что он напишет в сопровождающих посланиях, является личным. Это для двоих.
- Предыдущая
- 52/102
- Следующая
