Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невезучая - Чиотта Бет - Страница 60
Когда Джейк проник в злосчастную квартиру, удивляясь тому, что дверь не заперта, то был удивлен, застав в гостиной сразу троих. Ему пришлось действовать быстро, не раздумывая, сосредоточить все свое внимание на психованной Анджеле с револьвером в руках. Если бы он принялся раздумывать, какую роль в происходящем играет Афия, он мог не успеть остановить ревнивицу.
— И еще одно, — вернул его к реальности голос Джони. Джейк закатил глаза и воздел руки к потолку. Раненое плечо отдалось болью. Ему повезло, что пуля прошла навылет, не задев артерию.
— Карсон, увези ее отсюда! — взмолился Джейк, глядя на зятя. — Она меня добьет своими упреками.
Карсон криво улыбнулся, обнял жену за плечи и увлек ее к двери.
— Идем, милая. Ты же слышала, что говорил доктор. Джейку нужен покой. Если бы пуля прошла на дюйм ниже, твой брат был бы мертв. Давай не дергай его, пусть отдохнет…
— Вот именно, еще дюйм — и пуля попала бы прямо в сердце! — воскликнула Джони.
Карсон покачал головой.
— Чувствую, ты будешь твердить это, пока у меня не начнется головная боль.
— Я позвоню вам завтра, — вяло крикнул вдогонку Джейк. Он понимал, что сестра права. Ему просто повезло, что сейчас он лежит на казенной койке и может браниться с Джони. Ему повезло, что он приехал вовремя и пуля не угодила в Афию.
Джейк с содроганием вспомнил, как Афия бросилась на Анджелу, словно пытаясь остановить пулю, которая могла его убить. Можно считать и ее подвернутую ногу удачей — бог знает что произошло бы, сумей девушка напасть на Анджелу.
Джейк хмуро взглянул на Руди и Жан-Пьера, участливо смотревших на него.
— Вам двоим что, некуда пойти? Вы торчите здесь уже полтора часа!
— Э… мы могли бы пойти в клуб, — замявшись, сказал француз и неуверенно взглянул на Руди.
— Да, выпить было бы неплохо, — согласился тот, обняв партнера за плечо. — Но я хочу проследить за тем, чтобы Джейк и Афия… поговорили. — Он настойчиво глянул на Жан-Пьера. — Ты иди, а я присоединюсь позже.
Едва француз вышел, Джейк дал волю эмоциям:
— Да где же, черт побери, Афия? Ты сказал, что у нее всего лишь подвернута нога. Не могут же ей оказывать помощь полтора часа!
Руди смущенно почесал щеку.
— Тут есть одна проблема…
Джейк почувствовал, что в районе раны в плечо впилась острая игла.
— В чем дело?
— Вернулась Гизелла. Она в больнице.
— Какого черта… — начал Джейк.
— Она связалась с Афией по телефону и тотчас примчалась к ней. Боюсь, это не к добру.
Джейк попытался подняться, зашарив рукой по постели. Руди бросился на помощь, помог ему сесть и подложил под спину подушку.
— Где Хармон? — хрипло спросил Джек, борясь с неожиданно накатившей дурнотой. Врачи говорили, что он потерял много крови.
— Он в полицейском участке, заполняет заявление и пытается отделаться от газетчиков. Анджелу Бранниган обвиняют в попытке убийства с отягчающими обстоятельствами. Дамочка была пьяна. Правда, поговаривают, что она отделается условным сроком — ведь ты знаешь, кто ее папаша…
— Что ж, все будет зависеть от обвинителя. — Джейк мрачно усмехнулся. Он был знаком с судебной системой, а потому был уверен, что Анджеле удастся выйти сухой из воды. — Скорее всего защита будет строиться на временном помешательстве на фоне стресса. И алкоголь в данном случае только сыграет им на руку. Наверняка Фальконе уже подпряг дюжину лучших адвокатов штата для защиты дочери.
— А Хармон пытается сделать так, чтобы имя Афии как можно меньше употребляли в связи с этим делом. — Руди вздохнул. — Но что-то все равно выплывет, это точно.
— Как пить дать, — кивнул Джейк.
Участие в столь громком деле скрыть будет непросто. Столько известных имен — дочь главаря преступного мира, известный работник казино, Черная Вдова — они создавали друг другу рекламу, так что папарацци все равно откопают истину. Джейк понимал, что Афия скорее признается, что Анджела Бранниган стреляла в нее из ревности, чем выдаст секрет Ривелли. Похоже, что она приехала к подозреваемому, чтобы предупредить его и уберечь от опасности.
Джейк с трудом поднялся с постели, опершись на руку Руди.
— Доктор велел тебе оставаться в постели, — осуждающе сказал тот.
— Неужели? — Джейк скривился. — В какой палате находится Афия? — Он направился к двери, распахнул ее и выглянул в коридор.
— Третья дверь от окна, видишь? — Руди указал пальцем. Джейк с трудом преодолел коридор и вошел в палату, ожидая встретиться лицом к лицу с Гизеллой, но застал только Афию. На ней было нежно-розовое платьице без рукавов, щиколотка была перемотана эластичным бинтом. Девушка казалась беззащитной и очень маленькой, она сидела на постели, поджав ноги и глядя в окно. Казалось, она ушла в себя, словно улитка в раковину.
Услышав звук отворившейся двери, Афия обернулась и встретилась с Джейком взглядом. В палате повисла тишина.
Джейк потоптался на месте, не зная, как себя вести. Он был уверен, что мать уже успела обработать девушку, и, возможно, теперь все зависело от его первых слов. Ему хотелось заключить любимую в объятия, но настороженный взгляд ее глаз подсказал ему, что сейчас не время.
— Где Гизелла? — спросил Джейк.
— Она внизу, подписывает бумаги на выписку. Джейк едва не заскрипел зубами.
— Зачем? Она что, забирает тебя домой?
Афия не ответила, продолжая неотрывно смотреть на него.
— Как твоя лодыжка?
— Небольшой вывих. — Она отбросила волосы с бледного лица и кивнула на его руку. — Тебе повезло меньше. Ведь ты мог погибнуть.
— Ерунда, кость не задета, пуля прошла через мягкие ткани.
От спокойного, отстраненного тона Афии Джейку все больше становилось не по себе. Он буквально физически чувствовал, как она отдаляется от него, словно воздвигая невидимую стену.
Неужели Гизелла уже успела снова навешать дочери на уши лапшу про проклятия и прочую чушь?
— Надеюсь, ты понимаешь, что не виновата в том, что случилось? — осторожно спросил Джейк.
— Я стараюсь верить в то, что это не так. — Афия закусила губу. — Хотя получается с трудом.
— Но ты ведь не знала, что я приеду к Ривелли. Черт, да я и сам никуда не собирался! Все произошедшее — всего лишь нелепое стечение обстоятельств.
Она кивнула.
Джейк в отчаянии дернул себя за волосы.
— Можно я сяду рядом с тобой?
— Буду признательна, если ты этого не сделаешь. Вот дьявол!
Годы общения с клиентками — дамочками на грани истерики, измученными, уставшими женщинами не подготовили Джейка к переживанию личной драмы. Он всегда сочувствовал несчастным, но предпочитал быть сторонним наблюдателем, а не утешителем. И теперь он бился о стеклянную стену, не в силах разбить ее.
— Мне следовало послушать тебя и прощупать Анджелу Бранниган, — тихо сказал Джейк, стараясь смягчить девушку.
Он допустил серьезную ошибку, не выяснив, что его клиентка — дочь знаменитого Фальконе. Он принял на веру ее версию о распутном женихе, не удосужившись рассмотреть ситуацию под другим углом.
— Я должен был узнать всю ее подноготную, — тупо сказал Джейк, заметив, как Афия бессознательно трет запястье в поисках браслета. У него сжалось сердце от жалости, но девушка заметила его взгляд и отдернула руку. — Если бы я доверился твоей интуиции, то иначе повел бы дело.
— Моей интуиции? Но я сама не сразу подумала о том, что Анджела что-то скрывает. — Афия помолчала, глядя в пол, потом снова взглянула на Джейка: — Помнишь, ты говорил, что Хармон поручал тебе кое-какую работу? — Ее взгляд был холодным, отстраненным. — Это я была твоим заданием?
По спине Джейка прошла ледяная волна. «Почему я не сказал ей раньше? Какого удобного случая я ждал? Я должен сказать ей правду».
— Я хотел рассказать тебе, но не смог.
— Ты обманул меня.
— Афия…
— Я думала, что ты веришь в меня, что ты нанял меня потому, будто разглядел во мне то, чего не видели остальные. — Ее голос сорвался, у Джейка екнуло сердце. — Я верю в тебя.
- Предыдущая
- 60/62
- Следующая