Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нетипичная Реинкарнация. Часть 1 и 2 (ЛП) - Dumpling Wind - Страница 29
Первым высказал свой отношение Линь Ху. Он чувствовал, что слова Сюй Ци казались нереальными — как мог такой маленький ребенок иметь такие возможности? Таким образом, он произнес:
«Маленький молодой мастер, мы благодарны дяде Сюю за то, что тот привел нас сюда и позаботился о нас, но мы не понимаем, что вы подразумеваете под культивированием».
Услышав такое, Сюй Ци слегка улыбнулся. Он активировал свою методику культивации, окружив все свое тело синим светом. В следующий миг он устрашающе исчез с глаз шокированных сирот.
Линь Ху мгновенно онемел, увидев, как Сюй Ци испарился прямо перед ним. Другие дети тоже пребывали в ужасе от такого зрелища.
Пока группа детей находилась в шоке, силуэт Сюй Ци постепенно проявился на том же самом месте и спросил:
«Вы готовы быть моими последователями?»
В этот раз первым ответил Сяову. Он пробрался через толпу ребятишек и опустился с характерным звуком на колени на землю, а затем сказал:
«Молодой мастер, я готов следовать за вами».
Лин Ху немедленно отошел от шока, услышав, что произнес Сяову. И также опустился на колени, решительно заявив:
«Молодой господин, моя жизнь принадлежит вам с этого момента».
Сюй Ци посмотрел на Линь Ху и, не отреагировав, перевел взгляд на толпу ребятни. Чувствуя внимание Сюй Ци, толпа детей взбудоражилась. Каждый из них стал падать на колени один за другим — за исключением двух маленьких девочек, которые выглядели абсолютно одинаково. Они обе не высказались и не упали на колени — все, что они делали, так это смотрели на Сюй Ци.
«Э, пара близнецов!» — Сюй Ци изрядно удивился.
«Цянь Инь, Цянь Юнь, что вы двое делаете? Поторопитесь и опуститесь на колени перед молодым господином!» — заметив возникшую ситуацию, Линь Ху с тревогой позвал девочек. Он не хотел, чтобы они упускали подобную возможность.
Однако обе девочки проигнорировали Линь Ху и продолжали смотреть на Сюй Ци.
Сюй Ци озадаченно встретился взглядами с близнецами — в их глазах показались слезы, но упрямство, проявленное на лицах, показывало, что им в действительности не хочется плакать. Кое о чем подумав, Сюй Ци проговорил:
«Вы Цянь Инь и Цянь Юнь, верно? Вы двое хотите получить от меня обещание, я прав?»
«Я старшая сестра, Цянь Инь, молодой мастер. Мы обе превратились в сирот не по своей воле — нашу семью полностью уничтожили. Я не знаю, сможет ли молодой мастер… или скорее даже осмелится помочь нам. У того человека есть очень мощные силы, поддерживающие его. Вот почему мы не осмеливаемся встать на колени перед молодым мастером», — заговорила одна из девочек, сделав шаг вперед.
Сюй Ци наклонил голову, оглядывая группу детей. И увидел, что все ждут его ответа. Наконец он улыбнулся:
«Даже если небо упадет на ваши головы, этот молодой мастер будет там, чтобы поддержать вас!»
Глава 20 — Таинственный человек в белом
Когда Сюй Ци закончил свою речь, Цянь Инь и Цянь Юнь опустились на колени — слезы начали падать неудержимо с их лиц.
Сюй Ци тоже почувствовал, как в его душе зародились эмоции. Немного успокоившись, он продолжил:
«Как и вы все, я сирота. Мы все еще слишком молоды, поэтому вы можете не понимать некоторые вещи, но просто знайте, что с этого момента мы все братья и сестры, и нам нужно полагаться и поддерживать друг друга».
«Молодой мастер, позвольте задать вам вопрос?» — подал голос Сяову, дрожа от страха.
«Конечно. И встаньте, все вы», — махнул рукой Сюй Ци.
«Молодой мастер, раньше вы говорили, что хотите передать нам методы культивирования, но никто из нас раньше не занимался культивацией. Я не уверен…» — Сяову замялся.
Сюй Ци слегка нахмурился, глядя на Сяову, затем перевел взгляд на толпу и улыбнулся:
«Не нужно больше слов. Я считаю, что многие из вас скептически относятся ко мне, но я не могу продемонстрировать свои навыки в этой скрытой комнате, иначе привлеку внимание чужаков. Я устрою, чтобы вас тайно перевезли в место, которое будет готово через несколько дней. Там все увидите…» — сделав небольшую паузу, Сюй Ци тут же продолжил. «Кроме того, мне нужно рассказать вам о некоторых важных вещах. Если кто-то не сможет поддерживаться этих правил, того я лично убью», — Сюй Ци на мгновение остановил свою речь и невероятно строго осмотрел ребятишек.
Как только они услышали о намерении Сюй Ци убить, на их лицах показался ужас. Они тут же навострили слух, внимательно прислушиваясь к следующим словам Сюй Ци.
«Первое, вы не должны никому рассказывать о моем визите сегодня. Притворитесь, что я никогда здесь не был, и вы меня не знаете».
«Второе: для всех остальных я — немой. Тех людей, кто знает, что я могу говорить, всего лишь двадцать шесть из вас, а также мой домоуправленец. Вы должны хранить эту тайну до того момента, пока я не афиширую это где-нибудь».
«В-третьих: вы будете совершенствоваться вместе со мной в будущем. Нас ждет много трудностей, и вы даже можете потерять свою жизнь. Взгляните на это как можно серьезнее. Если кто-то захочет повернуть назад сейчас, то я устрою вас на работу в Клане Сюй, тем самым обеспечив вам средства к существованию».
«В-четвертых, отныне вы должны изменить свои имена. Забудьте о ваших текущих, и ваша фамилия теперь будет Сюй. Я дам вам знать о ваших особых именах в будущем. Если есть какие-то проблемы в отношении этих четырех пунктов, вы можете высказаться сейчас».
Сюй Ци изложил свои четыре требования за один раз, ожидая ответа детей.
«Молодой мастер Сюй, можем ли мы, сестры, сохранить наши фамилии?» — спросила Цянь Инь — одна из сестер-близнецов, но тут же пожалела, увидев, как Сюй Ци нахмурился.
«Нет», — ясно выразил свою позицию Сюй Ци, но тут же счел нужным пояснить, дав некоторую свободу. «Однако, когда ваша сила достигнет определенного уровня, я позволю совершить немезиду с вашими врагами. И не остановлю вас, если вы захотите восстановить свою фамилию».
Сюц Ци понимал, что для некоторых людей фамилии имеют огромное значение.
Несколько человек, включая Цянь Инь и Цянь Юнь, вздохнули с облегчением, услышав, что Сюй Ци все-таки позволил им восстановить свои фамилии в будущем.
«Хорошо, все, что нужно сказать и ответить — сделано. Есть ли кто-нибудь, кто хочет отступить?» — Сюй Ци почувствовал, что слишком много говорит с детьми и стал от этого раздражаться.
Со своей стороны, Линь Ху, казалось, видел эмоции Сюй Ци. Он осмотрел группу братьев и сестер позади себя. Видя, что никто не заговорил, он взял на себя инициативу и произнес:
«Молодой господин, все мы, что находимся здесь, готовы пойти за тобой! Я прав, ребята?»
«Да, да, да…» — почти одновременно ответили более двадцати детей.
Сюй Ци на это кивнул:
«В настоящее время я не могу покинуть Клан Сюй на долгое время. Мне нужно вернуться. Прежде чем я отвезу вас в то место, о котором я упоминал ранее, вы должны повиноваться Линь Ху… Линь Ху, есть какие-то возражения по поводу этого?»
Тот тут же лаконично пожал плечами:
«Никаких».
«Хорошо, тогда сейчас я ухожу. В следующий раз, когда мы встретимся, надеюсь увидеть двадцать шесть настоящих братьев и сестер», — бросил на последок Сюй Ци и открыл секретную дверь, и не оглядываясь вышел. После чего активировал свою технику передвижения и исчез, оставив лишь мягкий звук закрывающейся двери.
Что касается 26 сирот, что остались в скрытой комнате, они все еще находились под влиянием от беседы. Первым, кто пришел в себя, был Линь Ху. Он вывел всех из скрытой комнаты и осторожно прикрыл дверь.
После этого он собрал всех детишек и тихо заговорил:
«Мы пришили сюда, чтобы получить еду и жилье и быть свободными от издевательств. Все это было предоставлено нам Кланом Сюй. Теперь их молодой господин лично пришел к нам и предложил нам шанс стать знатными и величавыми культиваторами. Именно из этого мы должны отплатить им за доброту, используя свои жизни…»
Линь Ху сделал глубокий вдох, после чего продолжил:
- Предыдущая
- 29/153
- Следующая
