Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра на жизнь, или Попаданка вне игры - Арьяр Ирмата - Страница 54
Дэйтар перехватил мой взгляд, брошенный на Кенза, и насторожился. Но я уже с улыбкой приняла протянутую вещь.
— Спасибо, сар рыцарь. Думаю, у нас еще будет пара минут перед ритуалом, чтобы привести мою одежду в долженствующий вид. Ступайте.
Рыцарь коротко поклонился и побежал, придерживая рукой меч.
— Что случилось, таинэ? Ты что-то заметила?
— Показалось.
— Родинка?
— Да. Но все остальное не совпадает. И Кенз… Нет, не верю. И мои петухи не подчинились бы приспешнику демонов. А мог предатель подделать характерные приметы, чтобы ввести в заблуждение? Иллюзию наложить?
Дэйтар на миг задумался, схватился за чеер и только через долгую паузу ответил:
— Иллюзия — ментальное оружие. Если держишь щит, оно на тебя не подействует. Кенз вне подозрений, он сегодня представал перед Оком Истины. Самый близкий круг теперь проходит проверку ежедневно. А сегодня ее прошли все, кто будет в храме, кроме, разумеется, королевы Риаты и ее отряда, которых я и близко к Лаори-Эрлю не подпущу. Они пришли тем же путем, что и когда-то поддельная Тайра Вирт.
То есть через портал за стеной и ворота. Представляю, как коронованная кобра злится за такое унижение. Она отлично знает, что в самом замке есть стационарный портал, а тут ее заставили тащиться в носилках по жаре и в дом не пустили.
Интересно, знает Риата о том, что в ее подопытном кролике Тиррине — чужая душа? Должна знать. Если сынок не проболтался, у нее столько шпионов, как тараканов в придорожной забегаловке. Или демоны по дружбе шепнули. Но я помнила ее наезд на меня во дворце, и она вела себя так, словно находилась в неведении об истинном положении дел, то есть душ. Надо понаблюдать.
Между тем задумчивый Дэйтар вел задумчивую меня по дворцовому крылу. Стражи стояли у дверей по двое, и когда мы проходили, они салютовали, затем один рыцарь оставался на карауле, а второй присоединялся к процессии.
По парадной лестнице мы спускались внушительной толпой. Главный вход и фойе спешно реставрировали маги. Полумертвые тела древних айэ куда-то уже уволокли. Наверняка Дэйтар решил не омрачать торжественный день неэстетичным зрелищем пленников в стазисе, спасибо ему. Брешь в стене затянулась свежей каменной корочкой, еще не оштукатуренной и не украшенной живыми гобеленами.
Здесь Дэйтара оттеснил мой названый дедушка Энхем. Старик украдкой погрозил мне пальцем, подмигнул и повел меня дальше, придерживая под локоток.
Первым делом дворецкий накинул на меня вуаль, шепнул:
— Вы сохранили ваш чеерит, миледи? — и, дождавшись моего кивка, сунул в руку записку.
Я кое-как развернула ее в кулаке и, прикрывшись вуалью, прочитала: «Секр. слово для вызова — Чессер». Едва я успела скользнуть глазами по записи, как клочок бумаги почернел, как обугленный, и осыпался пеплом на мое кипенно-белое платье. Вот ведь… некроманты!
Кстати, Аркус! Я представила, что стена между нами — ледяная, и она стремительно тает под палящим солнцем пустыни.
«Аркус! — позвала я. — Прости меня, Аркус, но я стесняюсь твоего присутствия, когда мы с Дэйтаром наедине».
Молчание.
Эх, точно обиделся. Чем бы его задобрить?
Покосившаяся парадная дверь в фойе была распахнута, а под крыльцом от замка к храму выстроился живой коридор из обитателей крепости, примерно сотни две людей и магов.
Стояли они реденько, чтобы цепь растянулась до храмовой дорожки, держали гирлянды цветов и сияли искусственными улыбками, как начищенное цыганское золото. Тут были и рыцари гарнизона, и принаряженные слуги, и архивариус с дочерью, и посторонние разряженные, как на королевский прием, дамы, и — тут я споткнулась — моя бывшая компаньонка в королевском дворце, леди Наисса. Она-то тут что делает? Женщина, помолодевшая и похорошевшая со дня нашей последней встречи, выступила из оцепления, перегородив путь, и поклонилась. Мы с дедушкой Энхемом остановились.
— Миледи, я счастлива приветствовать вас. Я — леди Наисса.
— Я помню вас, — кивнула я. — Рада видеть в Орияр-Дерте.
— Позвольте объясниться. Я назначена его величеством на должность вашей компаньонки и приглашена его сиятельством сопровождать вас в храм.
— Что ж, приступайте к вашим обязанностям, леди.
Не самый худший вариант. Наисса безобидна, иначе Дэйтар не пригласил бы ее быть подружкой невесты.
Но в крепости становится тесно от знакомых лиц. Для полного счастья мне тут только Лисси не хватает.
А вот и моя камеристка, стоило только вспомнить. Стоит в подаренном платье с моего плеча, и улыбка у нее почти искренняя. Последний раз она относила это платье в чистку аж в Нижний мир. Как ее пропустили, не понимаю. Зачем?
Что-то назревает! Фигуры расставлены, будет схватка. У меня даже раненый палец заныл от предчувствия.
И тут с разных сторон над крепостью разнеслось оглушительное петушиное кукареканье. Такое дружное и мощное, что я едва не оглохла, а некоторые слуги побросали на мостовую венки и закрыли уши руками.
— Ох и ядреные петушки у нас подросли, миледи! — хохотнул дедушка Энхем.
— Что там происходит?
Как только стихло эхо боевой песни, вдалеке у храма послышался шум.
Переглянувшись, мы с дворецким ускорили шаг до почти неприличного бега. Рыцари и маги тоже сломали строй и ринулись вперед, да и любопытные слуги заторопились. Торжественного шествия не получилось, через миг мы все толпой бежали как на пожар.
Жених раньше невесты успел примчаться к храму и даже обезопасить поле боя двойным куполом защиты. Похожий я видела, будучи еще Тайрой Вирт, при ловле голема Оллы.
Внутри первого купола на растерзанных носилках, опущенных наземь, стояла злая и испуганная королева-мать. Ее распущенные и увитые золотистым жемчугом светлые волосы живописно стояли дыбом, вокруг летали наэлектризованные петушиные перья и пух и оседали на королевской свите, сгруппировавшейся вокруг Риаты.
Вокруг потрепанного в буквальном смысле отряда валялись разодранные парчовые клочья. Лишь белые королевские флаги с золотыми гербами все еще гордо реяли, привязанные к остову — на них умные птички не посягнули, оберегая хозяев Орияр-Дерта от обвинений в измене.
Слегка полысевшие петухи носились под обширным вторым куполом и пытались клевать внутренний щит. Некоторым даже удавалось прорваться, и тогда свите приходилось отбивать атаку разъяренной птицы. Парочка тушек уже валялась вверх лапами, но их легкое дрожание говорило о том, что птички еще живы. Кенз, оказавшийся под одним колпаком с питомцами, тоже был обсыпан перьями с головы до ног.
Граф Орияр, сар Гринд и сар Арчи держали оба купола, четвертым, к моему изумлению, оказался красавчик генерал Шармель, он же лорд Лорис, он же барон Артейский, он же жених Тайры Вирт, вымоливший у короля помилование своей невесте. Неужели Дэйтар его пригласил на свадьбу? Или тут интрига тоньше, если учесть, что четыре айэни сейчас штурмуют королевский дворец?
Но я отвлеклась.
Королева решила перейти в наступление и яростно атаковала прорвавшегося под купол петуха. Кенз сквозь брешь ювелирно перехватил удар, но сквозь щит особо не повоюешь, контуженный птиц жалобно курлыкнул, и пестрых тушек у паланкина стало уже три. Зато еще один петух промчался, как межконтинентальная ракета, и метко попал в цель — располосовал когтями королевскую юбку, оглушил крылом одного из телохранителей и увернулся от второго мага-стражника. Кенз, ловко бросивший энергетическое лассо, вытащил отчаянно заверещавшего пернатого, а Дэйтар залатал брешь в куполе.
Весело у них тут. Королевские вопли добавляли жару.
— В тюрьме тебя сгною, Дэйтар Орияр! Голову отрублю! — орала ведьма, растрепанная, потерявшая царственный блеск. В прорехах юбки белели ее, отдадим должное, стройные ноги. — Всех повешу за покушение на мою жизнь и честь, мерзавцы!
Да-а-а… Попали мы с Дэйтаром…
Маги, столпившиеся вокруг импровизированной арены, суетились, бегали, но поделать ничего не могли.
- Предыдущая
- 54/76
- Следующая
