Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра на жизнь, или Попаданка вне игры - Арьяр Ирмата - Страница 69
— Без примерки? — скептически посмотрела я на туманное облако в углу.
— Разумеется! — воскликнул Галтений и щелкнул пальцами, как огнивом.
Сноп слетевших искр взвился и огненной пыльцой осыпал историческую реликвию. Туман развеялся.
Точно не надену, оценила я открывшееся зрелище. Обман, кругом обман. На перекладине висела полупрозрачная накидка, более уместная для гурии в раю или в качестве костюмного реквизита для стриптизерши.
Галтений с трепетом снял ее с вешалки, прищурился на меня.
— Готовы, леди Тамара?
Я пожала плечами и поднялась с кресла. Нет, конечно. Но разве это кого интересует?
Стилист-портной выгнал служанок:
— Спасибо, девушки, ваша помощь тут больше не нужна, таинство облачения невесты хаора не для посторонних глаз. Ждите миледи в зале.
Дождавшись, когда девушки выйдут и плотно закроют за собой дверь, снял с вешалки и встряхнул накидку, накинул мне на плечи, и я на миг почувствовала себя так, словно на меня опустили могильную плиту. А потом тело стало легким-легким, а голова — пустой, как воздушный шарик в ясном утреннем небе.
— Что происходит? — Я ухватилась за край туалетного столика, чтобы дирижаблем не взмыть под потолок. — Я сейчас взлечу!
— Великолепно! — Коротышка пришел в восторг и захлопал в ладоши. — Вы ему подошли! Восхитительно! Посмотрите на себя, миледи! Вам нравится?
Я развернулась к зеркалу и оторопела. Там отражалась не я, а ослепительно красивый ангел с полупрозрачными белоснежными крыльями, очертаниями напоминавшими птичьи, возможно, даже вороньи. Но белыми. И они пару мгновений сияли, как стоваттная лампочка. Потом внезапно выключились. А мои глаза приобрели оттенок весенней травы и продолжали сиять, словно подсвеченные изнутри. Да и мои короткие русые волосы приобрели золотисто-солнечный оттенок.
Ах да, платье оказалось облегающим костюмом из плотной, украшенной вышивкой серебристой ткани, похожим по стилю на латы амазонки. Куда делась рубашка, лучше не спрашивать, но, возможно, она превратилась в струящийся радужными сполохами шелковый плащ, обнимавший плечи. В таком прикиде нужно быть или примой в театре, или петь в церковном хоре.
— Древний охотничий костюм супруги хаора, — с гордостью пояснил портной. То есть это намек, что не меня закогтили и окольцевали, а это жених — моя несчастная жертва? У меня слов не было. Зато маэстро не умолкал, расправляя складки плаща красивыми фалдами. — Вышивка магическая, амулеты замаскированы, накопители в невидимых камушках хранят огромный магический резерв. Это бесценная вещь, таинэ, но капризная, как любая сверхсложная система. Она могла не принять вас и не взять под защиту, ведь вы не родовитая суафитка.
Я по-новому взглянула на маленького портного.
— Поэтому вы выгнали служанок, чтобы они не видели мой позор, если бы платье меня не признало?
Галтений склонил голову.
— Верно. И по той же причине костюм хранится в маскирующей дымке и поддерживается легенда, что для каждой невесты он принимает индивидуальный вид. В истории сферы были прецеденты, когда одеяние отвергало невест правителей Суаф, и приходилось его срочно заменять. К слову, впоследствии из таких девушек получались не очень хорошие жены.
— Зачем тогда хаоры на них женились, если получали такой жирный магический намек?
— А кто послушает каких-то портных? Кто доверит какому-то клочку магической ткани решение столь важного политического или сердечного вопроса, как брак правителя? — отмахнулся коротышка и засуетился вокруг меня, словно сдувал невидимые пылинки. Застегнул налокотники и наручи на моих руках, нацепил пояс с ножнами. — Ах, миледи, в таком костюме вы не замерзнете на любой высоте! Вам хватит кислорода даже на вершине самой высокой горы. Костюм не даст вам умереть от жары в пустыне, не даст погибнуть, даже если вы зачем-то полезете в жерло вулкана. Полную инструкцию по пользованию я положил в коробку с наручами и перчатками. К костюму еще прилагаются обувь, шлем и оружие, выполненные в том же стиле. Этот шедевр хаоры прятали в своих сокровищницах вне Лаори-Эрля. Нравится?
Да это же космический скафандр! Облегченный свадебный вариант.
— Очень.
Когда суафский придворный стилист обрядил меня в полный комплект невесты хаора, включая сапожки с шипастой подошвой, как у альпинистов, я с трудом удержалась, чтобы не попрыгать до потолка. Как многие девушки моего поколения, я обожала косплеи и пришла в дикий восторг от свалившегося богатства. Жаль, приятельницам в универе невозможно показать эту роскошь.
Да и жениха не зашибить бы ненароком.
Наконец, еще пара браслетов на руки и амулетов на шею, и маэстро остался доволен.
— Очаровательно! Суафиты будут сражены. Тысячу лет они не видели такого великолепия!
Меня в данный момент волновал только один суафит.
И он, похоже, потерял терпение: в дверь последнюю минуту настойчиво стучали. Сапогом. Или даже выламывали тараном. Хорошая дверь, стойкая.
— Леди Наисса, с вами все в порядке? — донесся глухой голос сара Гринда.
Мы с портным переглянулись, и маэстро ехидно улыбнулся:
— Похоже, нужно подумать над еще одним свадебным комплектом. Моя интуиция никогда не ошибается.
Не успели мы среагировать на подозрительный шум за дверью, как в воздухе зыбким контуром забрезжила арка портала.
— Вы готовы, таинэ? — поинтересовался голос Дэйтара. — Я могу войти?
Хм, с каких пор он на «вы» перешел? Проникся важностью момента?
— Это что, любой может вот так запросто вламываться в мои покои? — проворчала я. — У нормальных народов жениху и невесте запрещено видеться перед свадьбой.
— Не любой, только хозяин замка, — шепнул портной. — А что касается народов… Жених перед церемонией должен убедиться, что невеста — та самая. А то мало ли… У нас, в магических мирах, всякое может случиться. И подмены невест бывали, и големов подсовывали, и иллюзию красоты на страшилище накладывали, и банально похищали в последний момент.
Весело тут у них.
— Тамара! — напомнил о себе Ворон.
— Входите, таир, — разрешила я.
Из портала шагнул крайне раздраженный некромант в своем черном парадном костюме, который он надевал на приемы при дворе короля Артана Седьмого, с недовольной миной на лице.
— Почему так долго, миледи? Идемте! — Он протянул мне руку, удерживая портал открытым.
Я машинально подняла свою руку, но не успела коснуться жениха.
— Почему вы не в ритуальном платье, милорд? — возмутился портной. — Я не допущу нарушения традиций!
— Да кто ты такой, чтобы мне указывать! — свирепо рыкнул Ворон.
Я отдернула руку и заслонила собой портного.
— Дэйтар! Что с тобой? Власть в голову ударила?
В этот момент многострадальная дверь, за которой вроде бы приутих шум, внезапно хрустнула, и из-под нее потянуло дымком с характерным запахом праха. Некромантское заклятие. Дерево не выдержало и рассыпалось пеплом прямо на голову ворвавшегося сара Гринда. На его пальцах вился крохотный смерч, готовый мгновенно стать тайфуном.
— В сторону, леди! — рявкнул он, и смерч черной молнией сорвался и ударил в Дэйтара.
Никто и пикнуть не успел, как Ворона размазало по его же порталу и затянуло останки. Но я успела увидеть, что это был вовсе не Ворон. У Дэйтара точно никогда не было рогов и когтей длиной с лопату.
— Успели! — облегченно выдохнул cap Гринд. — Нельзя вам было без охраны оставаться, зря вы всех отослали.
— А что это было? — Я с омерзением обошла место, где ранее была пространственная арка. Уже ничто не напоминало о происшествии. Ни соринки на ковре.
— Попытка подмены, — сказал портной. — Я только что рассказывал вам, миледи.
— И попытка похищения. — Командир гарнизона скатал ковер в рулон, и мы увидели полустертые линии пентаграммы. — Демоны воспользовались тем, что замок еще не перенастроился на новое место, не пустил корни. И защита не везде восстановлена. А замаскированные старой мегерой Тимусией портальные камни мы еще не все отыскали.
- Предыдущая
- 69/76
- Следующая
