Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессмертник на зеленом сюртуке (СИ) - Романовская Ольга - Страница 50
Эрш обернулся, мельком глянул на Зару и пожал плечами:
— У меня выходной, Мелисса. Уступаю место вам.
Мелисса вздохнула и развела руками.
— Измельчали мужчины! Ладно, пойдемте.
— Ничего страшного, сеньора Шуарш, — улыбнулась Зара, искоса следя за Лионом. Тот оценил смелость наряда и точно не взглянет сегодня на другую женщину. — На месте спутницы сеньора Эрша я бы обиделась, если бы кавалер начал любезничать с другой.
— Вот видите, Мелисса, меня оправдали! — рассмеялся Эрш, погладив пальцы спутницы. Блондинка тоже улыбалась, довольно, как кошка. — Хотя, заверяю, Элиза бы не стала ревновать. Умной женщине за каждым словом не мерещится измена. — Зара подумала, что блондинка впечатление умной не производила, но на то любовник, чтобы врать, будто ты самая лучшая на свете. — А вот вас, сеньорита Рандрин, очень хотел видеть отец, — уже другим, серьезным тоном, продолжил Нубар. — Сразу оговорюсь, причина мне неизвестна.
— Прямо сейчас? — насупилась девушка.
Весь эффект от костюма насмарку!
Эрш пожал плечами.
— Он не уточнял.
Взглядом попросив Лиона подождать, Зара направилась к отцу. Рандрин уже сидел в седле и готовился протрубить в рог. Идти пришлось долго, через весь лагерь.
— Ну? — Девушка остановилась подле гнедого жеребца.
Казалось, Зару ничуть не смущало, что приходилось смотреть на отца снизу-вверх.
— Веди себя тише, — посоветовал Рандрин. — Что за выходка с Тардесом?
— Опять наябедничал! — выплюнула девушка, метнув гневный взгляд на Эрша.
— Я сам видел. И, — Рэнальд выдержал паузу и понизил голос: — что у тебя с Нубаром? Какая-то нездоровая реакция. Наябедничал! Он за тобой не шпионит, перестань выдумывать.
— Ничего у меня с ним, — сердито буркнула Зара.
— А как ты смотришь на то, чтобы было? — По губам Рандрина блуждала улыбка. — Понимаю, он старше, но как мужчина он бы?..
— Опять династический брак? — нахмурилась девушка. — И не надоело? Или потенциальный жених согласен? Во благо Антории, так сказать. Позвал уладить формальности.
В Заре закипала злоба. Хотелось здесь и сейчас отказаться от статуса наследницы, лишь бы ее перестали продавать, как товар. Честолюбивые мечты против свободы. Ха, Зара еще добьется высот и безо всяких непонятных мужей. Тем более тех, которых ей навязывают.
— Он ничего не знает. — Рандрин попытался успокоить дочь, похлопать по плечу. — Просто мне показалось… Ладно, — вздохнул он и, наклонившись, поцеловал в лоб, — иди! Ты ведь с нами?
— Естественно! — оскорбилась девушка и елейно спросила: — А, может, тебе жениться? Я бы и невесту подыскала. Хорошую. На кого ты там смотришь?
Рэнальд закашлялся и поспешил перевести взгляд на перчатки. Зара рассмеялась и, довольная собой, в приподнятом настроении вернулась к Лиону. Тот заверил, наряд делает девушку королевой красоты.
— Сама знаю, — фыркнула Зара и с помощью кавалера — надо же поощрить? — взобралась в седло.
Потом не удержалась и подъехала к Эршу. Тот оказался теперь в компании лорда Андеша, Мелиссы Шуарш и сеньора Тардеса. Элиза осталась на поляне, по ее словам, она не терпела крови и ничего не понимала в охоте.
— А вас уже женили, — огорошила девушка, внимательно наблюдая за реакцией начальника.
Сейчас узнаем, кому пришла в голову светлая мысль и кому эту самую голову оторвать.
— Когда? — сглотнул Эрш и испуганно глянул на руку, будто кто-то мог незаметно надеть на нее кольцо.
— Да только что. — Реакция начальника убедила: это придумка отца. Ничего, Рандрин доиграется, Зара сосватает ему одну из любовниц.
— И на ком? — подозрительно прищурился Нубар и жестко добавил: — Неудачная шутка, сеньорита Рандрин.
— Не моя, — девушка выразительно покосилась на отца и пожелала: — Счастливой охоты!
Теперь она могла с чистой совестью наслаждаться поездкой. Эрш непременно переговорит с Рандрином и отобьет у него охоту играть в сваху. Зара видела, как перекосило лицо начальника при слове "брак". А уж при ее имени в качестве невесты и вовсе бы началась икота. Теперь бы добиться такой же реакции от Лиона, а то ведь пойдет просить руки.
Нубар попросил спутников немного обождать и подъехал к Рандрину. Пока охотники двигались рысью, следуя за загонщиками.
— Ваше величество, что за шутка с женитьбой? — безо всякого вступления Эрш потребовал объяснений и взмахом руки отгородил обоих от любопытных ушей.
— Зара? — покачал головой Рэнальд.
— Именно. Так что же? — Нубар хмурился и нервно сжимал поводья.
— Из вас бы получилась отличная пара.
Король успел пожалеть о разговоре с дочерью. Эрш едва сдерживал бешенство, которое, вырвись наружу, не шло бы ни в какое сравнение с гневом Зары. Похоже, брак — больное место главы Департамента иностранных дел. Рандрин это понимал, но соблазн получить внуковэ-эрри слишком велик. У главы Департамента иностранных дел прекрасная наследственность: сам — ментал с особым даром, прабабка — э-эрри, державшая под ногтем всю Анторию. Заодно бы укрепилась династия, да и Эрша лучше держать в зятьях, а не в подчиненных. Клятва клятвой, но родственные узы прочнее. Пусть Нубара не волновал трон, все могло измениться, а так бы негласный первый министр точно бы не стал затевать интриг. Зачем, если все равно встанешь во главе государства? Да, не теперь, зато на законных оснований и безо всякого риска. Для умного и расчетливого человека, как Эрш, это важно.
— С кем? — выплюнул Нубар и преградил путь коню Рандрина. — Послушайте, Рэнальд, — он говорил обманчиво тихо, однако король понимал, достаточно искры для грандиозного пожара, — я служу вам верой и правдой, готов отдать жизнь за Анторию, но не смейте лезть в мою личную жизнь!
— Остыньте, Нубар! — Рэнальд примирительно протянул руку. — Я всего лишь рассматривал гипотетическую возможность. Между вами есть симпатия, не отрицайте, вы откровенны с Зарой, брак бы ничуть вас не обременил. Во благо Антории, Нубар. Сами понимаете, что бы это дало. Заодно дочь под присмотром. И ваши дети…
— Э-эрри? — усмехнулся Эрш. Он уже успокоился, только на дне зрачков все еще таилась мрачная решимость. — Да, есть вероятность, но нет, благодарю за оказанную честь, я не женюсь на герцогине. Я достаточно сделал для Антории.
— Зара ответила таким же категоричным отказом, — хмыкнул Рандрин. — В этом вы с ней солидарны. Она рассказала?
Эрш кивнул и отыскал глазами подчиненную.
— Не ожидал от вас такой бурной реакции. — Рэнальд тоже посмотрел на дочь.
— И это говорит тот человек, который не выносит даже имени матери собственной дочери? — ударил по больному Нубар.
Король поморщился и отвернулся. Эрш едва заметно самодовольно улыбнулся. Тайного в жизни монарха быть не может.
— Однако я все равно не понимаю вашего раздражения, — вернулся к прежней теме Рэнальд. — Зара — не худшая кандидатура. Вы ладите, девочка увлечена. — Эрш вновь нахмурился. — Нубар, вы ведь все видите, не изображайте неведение!
— Дурно! — покачал головой начальник Департамента иностранных дел. — Я поговорю с ней. Зара умная девушка, поймет. Хотя бы отказалась.
— А если бы согласилась? — Рандрин буравил подданного взглядом. — Откуда такая неприязнь?
— Мы одинаково относимся к браку, — пояснил свое поведение Эрш. — Ваша дочь и ее приданое ничего не изменят.
— Симпатия, Нубар, — напомнил Рэнальд.
— Хорошо, я перестану общаться с сеньоритой Рандрин, раз вы склонны трактовать все превратно. Однако, если уж мы заговорили о женитьбе, не пристало монарху жить без королевы. Это я вам как глава Департамента иностранных дел говорю. Внебрачная дочь — не лучшая наследница, многие не примут. Подумайте, Рэнальд.
Король покачал головой, но возражать не стал. Он вторично пожалел о затеянном разговоре. Еще одно доказательство того, что спонтанный план обречен на провал. А все Зара, своим поведением подтолкнувшая к мысли об укреплении династии. Не судьба.
Из-за размолвки между двумя первыми лицами королевства, кавалькада встала, но Зара не скучала. Лион позаботился о том, чтобы его спутница улыбалась.
- Предыдущая
- 50/130
- Следующая