Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По одному пути (СИ) - Абашина Вероника Владимировна - Страница 15
— Шесть, — ответила она, не дав закончить ему вопрос. — Я так скучала…
— И я, — улыбнулся человек, снова притягивая ее к себе. — Мы решили, что ты погибла…
Он втянула ее в ласковый поцелуй, совсем как тогда, когда они жили в гареме.
— Ты стала еще краше, — благоговейно сказал эльф, когда сам закончил приветственный поцелуй.
— Тебя всегда волновало только мое лицо, — проворчала девушка. — Впрочем, как и мою хозяйку.
Она первая прильнула к его губам и в конце поцелуя, словно в отместку, больно укусила за язык.
Когда Пантидера обернулась к Вальдеру, чтобы представить ему своих друзей, то увидела крайнее замешательство на его лице. Она абсолютно не подумала о его реакции, и поэтому поспешила всё разъяснить:
— Это мои друзья — Асан и Ситроен. Мы раньше жили в одном гареме.
— В гареме? — заторможено сиплым голосом повторил парень. Напарница всё время была с ним такой недотрогой, а тут целых два поцелуя! И… она была в гареме?!
— У нас так было заведено, — кивнула она, хотя и не понимала, зачем перед ним оправдывается. Что со стороны это выглядело именно как оправдание — Пантидера не сомневалась, а лица старых друзей только подтверждали это. Они уже успели сделать неправильные выводы насчет их отношений.
Вальдер посмотрел на троицу бывших наложников уже более осмысленно и рухнул на стул возле столика.
— Меня зовут Вальдер, — наконец вымолвил он, потирая виски. — Предлагаю срочно выпить за знакомство.
Ашан улыбнулся и заказал лучшее эльфийское вино.
— А вот ты знаешь, — начал Ситроен, наваливаясь на Асана и обнимая его за талию. — Что Раскар здесь?
— Раскар? — затаила дыхание Пантидера, из-за чего получила еще один подозрительный взгляд от напарника.
— А кто это? — с плохо скрываемой ревностью поинтересовался он. Вино навсегда быстро действовало на него.
— Еще один хозяин гарема, — пояснил эльф и добавил: — Они с Пантидерой были очень близки!
— Он мне как брат, — фыркнула она, подливая ещё вина Вальдеру. — Да и хозяйка…
— Деллакруа погибла, — помрачнел Ситроен. — Защищала Раскара до последней капли крови. Ты же знаешь, как у нас эльфов заведено — неважно, мальчик или девочка, взрослый или молодой, младший или старший член семьи — твоя обязанность — любой ценой защитить наследника.
Пантидера почувствовала, как защипало глаза. Пускай Делла была взбалмошной девицей, охотницей для экзотики и девочек, будучи маленькой, целительница всё равно ее любила, и потеря названной сестры тяжелым камнем осела в груди.
— Говорите, Раскар в городе? — тихо спросила она, глядя в свой бокал с бледно-янтарной жидкостью.
— Да, — кивнул Асан. — Здесь неподалеку в таверне «Три копыта».
Девушка решительно встала и, не прощаясь, быстро вышла из трактира.
Вальдер уже поднялся, чтобы догнать ее, но Асан остановил его, заговорив с ним:
— Огечин с йен ен ястичулс. Ястенрев асач зереч авд. Иавад ешчул миортсу нембо йеицамрофни[15]?
Двуликий от неожиданности сел на место. Мужчины смотрели на него с вопросительным ожиданием, и парень сдался. В конце концов, прошлое Пантидеры и его всё ещё очень интересовало.
Пантидера торопливо шла по улице, глазами выискивая нужное заведение.
Раскар… Он действительно был ей как брат. Они проводили вместе много времени. Учили языки и проводили спарринги, гуляли по лесу, практиковались в стрельбе из лука, вместе прятались от суетливые дам и иногда даже вместе принимали ванну…
Девушка наконец нашла «Три копыта». Она медленно вошла туда и глаза ее сразу же отыскали знакомую, ничуть не изменившуюся за шесть лет, фигуру. Двуликая приблизилась к широкоплечему эльфу, сидящему за барной стойкой, уселась рядом и, коснувшись его руки, ласково произнесла на тёмно-эльфийском[16]:
— Clo ju oklac i commengimu, kli Bloklegl[17].
Мужчина повернул к ней застывшее лицо. Он долго вглядывался в черты ее лица, в его глазах появилось узнавание, а потом неверяще прошептал:
— Пантидера?
Она с улыбкой прикоснулась губами к его запястью. Затем, не встретив сопротивления, вовлекла его в нежный долгий поцелуй.
— Как ты выросла и… — начал эльф, когда закончился поцелуй, и вдруг возмущенно закончил: — и, кажется, я просил называть меня по имени!
Пантидера засмеялась очаровательным смехом и приобняла своего хозяина.
— Ты откажешь мне в удовольствии называть тебя «господином»?
— В сомнительном удовольствие! — буркнул он, но всё равно улыбнулся. Грустно и облегчено одновременно. — Я рад, что хотя бы ты выжила.
Пантидера сразу же посерьезнела.
— Ты ведь отомстил? — тихо спросила она.
— Конечно. Разве я мог оставить убийцу моей младшей сестры безнаказанным?
Девушка кивнула и, опередив руку Раскара, высушила его кружку с водкой.
— Я знаю, что сегодня уже шесть лет, как вампиры напали на Вѐрески и шесть лет со дня ее смерти, — сказала она. — Вставай. Отведи меня, пожалуйста, к ее могиле.
Он согласно кивнул и тоже встал.
Стоило им подойти к выходу, как двуликая услышала знакомый взволнованный голос:
— Господин?
Они синхронно обернулись и увидели высокого черноволосого мужчину, у которого были красивые карие глаза.
— Леост? — охнула она, заскользив глазами по знакомым чертам лица.
— Пантидера?
Девушка коротко чмокнула его в губы и привычке, которая осталась с детских лет, мягко ткнула кулаком ему в живот.
— Ох! — Мужчина согнулся пополам и с улыбкой выдавил: — Ты застала меня врасплох, впервые за столько лет…
Пантидера не знала, что Мидлен стал столицей эльфийского государства, поэтому, когда Раскар привел ее к воротам королевского замка, она сильно удивилась, но спрашивать ничего не стала. Они без проблем прошли мимо неподвижной стражи и направились в сторону сада. Пройдя через заросли экзотических растений, они вышли к маленькому круглому прудику. Пантидера с интересом огляделась и бросила взгляд на Раскара. Он стоял поникший, смотрел на спокойную гладь воды. Двуликая пригляделась и увидела на дне пруда стекло, которое сначала приняла за серый камень, а под ним лежала улыбающаяся Деллакруа. Теплая нежная улыбка, словно лучик солнца, навсегда поселилась на белом лице спящей беспробудным сном эльфийки. Она улыбалась, словно всё ещё живая. Жаль, что она всё-таки мертва…
Бывшая фрейлина прерывисто выдохнула и вдохнула, ощутив при этом знакомый солоноватый привкус на языке. Она не стремилась спрятать свои слезы, однако была им удивлена. С каждой каплей поверхность глади воды искажалось ровными кругами.
— Счастливой дороги, Делла, — шепнула она улыбающейся рядом с ней душе умершей.
— Счастливо оставаться! — рассмеялась хозяйка, мягко взъерошив ветром волосы своей фрейлины. — Надеюсь на нескорую встречу!
Деллакруа скользнула губами по щеке Пантидеры и, взглянув напоследок на лицо своего венценосного брата, душа растворилась со словами, полной бесконечной нежности:
— Kle llroflie, kli Gloliz[18].
* * *— Ну, — улыбнулся Асан, подливая Вальдеру ещё вина. — Кто из нас начнет отвечать на вопросы?
— Вы, — безапелляционно ответил двуликий, неприязненно глядя на алкоголь. Парень чувствовал, что еще парочка бокалов — и присутствовать в сознании у него уже не получится, поэтому он сразу приступил к вопросам: — Сколько было лет Пантидере, когда она появилась в вашем гареме?
— Какие-то несерьёзные вопросы ты задаёшь, — фыркнул Ситроен, не скрывая разочарование. — Это ты и у неё спросить можешь.
— Спросить-то — спрошу, — кивнул оборотень, иронично поглядывая на парочку. — Вот только ответ вряд ли получу.
— Почему? — насторожились мужчины.
— Она не любит разговаривать о своем прошлом.
- Предыдущая
- 15/46
- Следующая