Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не буди короля мертвых - Лайм Сильвия - Страница 47
— Virhasse.
— Не за что… друг.
Страшные глаза мертвеца сверкнули алым, но он ничего не ответил.
— И не забывай, что для всех в этом замке ты нем, — добавил тихо Рейв и приложил палец к губам.
Теперь он улыбался.
*Hierde — «растворись» (эшгенр.).
**W`ies ghenre ill rante v`irh… — «Пусть чужая плоть станет твоей собственной…» (эшгенр.).
Ангелина
Понятия не имею, что произошло, и как я попала в кровать. Словно вырезали кусок памяти.
Просто открыла утром глаза, будто очнулась после долгого сна. Только вот комната была мне незнакома, а праздничный наряд намекал, что я отключилась прямо в одежде.
— Рейв? — произнесла я первым делом, увидев некроманта в шикарном малиновом кресле неподалеку.
Кстати, покои были просто удивительными. В два раза больше прежних, великолепно обставленные, с декоративной резьбой на мебели и рисунками прямо на стенах.
— Рейв, где мы? И какого драугра я делаю в постели в одежде?
Некромант улыбнулся, отставил в сторону чашку с ароматным кофе и подошел ко мне. Кровать продавилась под его весом. На этот раз я всеми силами старалась не краснеть оттого что мы снова рядом на одной кровати. Я же не голая, в самом деле, так чего беспокоиться?
— Малышка, ты упала в обморок, — спокойно ответил он и взял меня за руку.
Мурашки пробежали по спине. Вот вроде бы ничего особенного не происходит, но…
Тьма и Сумерки…
Пальцы скользнули по моему запястью, подушечки, рисуя круг, погладили кожу.
— В обморок? — выдохнула я, не отрываясь от темных, подозрительно хитрых глаз.
— Да, — легко кивнул мужчина и небрежно отбросил назад прядь, упавшую на лоб. — Похоже, перегрелась на солнце. Как ты себя чувствуешь?
Сегодня волосы Рейва были распущены и мягкой волной падали на плечи. Шторы еще не открыли, и в полумраке комнаты пряди отливали синевой, как черный сапфир. Как ночное небо.
Рука сама по себе дернулась, чтобы прикоснуться к ним. Пропустить сквозь пальцы.
Вспомнить, насколько они мягкие.
Но я тут же остановилась, нервно опустив взгляд.
«Как я себя чувствую, Рейв? Как я могу себя чувствовать, если не контролирую собственные порывы? Еще немножко посиди рядом, и я полезу проверять, насколько мягкие у тебя губы…».
И, громко сглотнув, проговорила:
— Похоже, голова еще плохо соображает.
Рейв сдвинул брови и коснулся моего лба. Но как будто чисто для видимости. Потом рука скользнула ниже, и он, не сводя с меня серьезного взгляда, под которым совершенно не хотелось спорить, положил ладонь на грудь.
Сердце забилось ошеломляюще быстро. Стучало прямо под его пальцами, грозя вот-вот выломать грудную клетку.
Я приоткрыла рот и глубоко вздохнула.
От этого движения грудь поднялась, и ладонь еще сильнее прижалась ко мне.
Рейв замер. Темные радужки стали совсем черными. Дыхание на миг прервалось, когда он опустился взглядом к моим приоткрытым губам…
— Ангел?.. — то ли спросил, то ли хотел что-то сказать.
В следующую секунду я скорее почувствовала, чем ощутила, как он вот-вот уберет ладонь. И сразу же обхватила его запястье, заставив удержать руку.
Некромант резко выдохнул, очерчивая взглядом вырез платья, которого касался.
От его вмиг потяжелевшего дыхания у меня потемнело перед глазами.
— Ангел… — повторил он вдруг понизившимся голосом и медленно провел пальцем по кромке декольте. — Малышка…
Но уже через мгновение неожиданно резко повернул голову в сторону и сжал зубы. Словно увидел что-то.
Я посмотрела туда же, но не заметила ничего, что могло бы привлечь внимание некроманта.
— Рейв? Ты там кого-то увидел? — решила пошутить я. Но улыбка получилась вялой и неуверенной, потому что мужчина мгновенно помрачнел.
Он убрал руку и глубоко вздохнул.
— Нет, никого. Я… задумался.
А потом добавил, словно собирался уходить:
— Я уверен, твоя слабость скоро пройдет. Хотя мне, конечно, до лекаря далеко, но, думаю, ты уже в порядке.
Встал с кровати, явно направляясь к выходу. Я едва успела схватить его за руку и, потянув, спросить:
— Рейв, что с тобой происходит?
Ведь я заметила, что такие перемены с ним случаются не впервые. Сперва он улыбается, он беззаботен и даже счастлив. Но уже через мгновение на лице может случайно промелькнуть такая ярость, что пронизывает до костей.
Но, честно говоря, я не рассчитывала на вразумительный ответ. Думала, он отшутится. Кто его знает, что там в голове у семисотлетнего короля мертвых?
Отец Тьмы, все еще не верится…
Но некромант неожиданно повернулся и остановил на мне долгий пронзительный взгляд.
— Спроси, что попроще, малышка, — ответил он, и в голосе проскочила полынная тоска.
Кажется, на миг мое сердце остановилось. Я сжала его ладонь сильнее, однозначно давая понять, что не отпущу.
— Если я спрошу что-нибудь другое, ты ответишь?
Привычная улыбка подернула уголки губ и тут же исчезла. Ну, по крайней мере, я была на правильном пути.
— Обещаю, что постараюсь ответить на каждый твой вопрос.
А большего мне было и не надо.
Я потянула некроманта к себе, снова усаживая его на кровать. Наверняка у меня уже глаза блестели, как у мышки в амбаре с зерном.
— Расскажи о своем детстве, — жадно выдохнула я. — Как ты стал королем мертвых. Не родился же ты им?
Меня разбирало не по-детски.
Рейв усмехнулся, откидываясь назад на спинку кровати. Затем, снова бросив странный взгляд в угол комнаты, начал рассказ.
— В детстве я был самым слабым ребенком в семье. У меня было три брата, которые превосходно владели магией. Все трое были некромантами. Только я один показывал слабые успехи.
— Ты шутишь, — не смогла не возмутиться я. В это было настолько сложно поверить, что я даже рискнула перебить мужчину. — Мне казалось, ты еще с колыбели должен был воскрешать вареную утку в супе матери!
Рейв мягко улыбнулся и покачал головой.
— В детстве у меня было много врагов. Из-за того, что я казался слабее других, меня часто пытались задирать. Была и девушка, в которую я был влюблен, а она считала меня неудачником, предпочитая одаривать своим вниманием моих недоброжелателей. Но все изменилось, когда мне исполнилось четырнадцать. Я получил возможность обучаться самостоятельно параллельно с практикой у мастера некромантии. Библиотеки выдавали мне любые книги, а достаток семьи Эридан позволял купить любые ингредиенты для колдовства. Я много экспериментировал.
Рейв сделал небольшую паузу, снова бросив ледяной взгляд в угол комнаты. А затем невозмутимо продолжил:
— Я читал книги по магии днями и ночами. Тренировался тогда, когда другие спали или развлекались. И к двадцати годам уже был способен сделать столько, сколько не мог и иной магистр.
Некромант улыбнулся и хитро на меня посмотрел:
— Однажды тот парень, что задирал меня все детство и в которого была влюблена моя пассия, вызвал меня на дуэль.
— Дуэль? — ахнула я. — Они у вас были разрешены? И чем все закончилось?
Рейв бросил на меня веселый взгляд, а затем продолжил:
— Парень оказался настолько беспомощным, что едва не погиб. Спасся лишь в последний момент, но на всю жизнь остался заикой, который ходит под себя в постель. А моя сила уже не вызывала ни у кого сомнений. В то время на троне еще сидел мой дед. Тоже сильнейший некромант. Он приблизил меня к себе, сделав самым молодым маршалом королевства. И после этого девушка, которую я любил, сама пришла.
Я нахмурилась.
— Та, которая считала тебя никудышным и дружила с твоим врагом? И ты ее принял?
Некромант склонил голову набок, словно задумавшись.
— Она предпочитала силу. Уважала сильнейших. Я могу ее в этом понять и не осуждаю.
Я фыркнула.
— Ты странный. И все же, выходит, это история со счастливым концом?
Рейв повернул голову к окну, явно одновременно проникая взглядом и сквозь шторы, и сквозь время.
- Предыдущая
- 47/85
- Следующая