Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шиноби скрытого Хогвартса (СИ) - "Кицунэ Миято" - Страница 107
— Вода уже набралась, — покосился на прямоугольный бассейн купальни Драко. — Может, лучше я?
— Так хочешь посмотреть, что там? — поддразнил я друга. — Давай тогда вместе.
Мы быстро разделись до трусов и плюхнулись вместе с золотым яйцом в тёплую воду.
— Что ты делаешь, Эр Джей? — удивлённо спросил меня Драко, когда я начал глубоко дышать, насыщаясь кислородом, чтобы дольше пробыть в воде.
— Дышу, чтобы задержать дыхание, — с недоумением ответил я.
— А-а… — смутился Драко, который не выпустил свою палочку из рук. — Хочешь, я наложу на тебя заклинание головного пузыря? Оно помогает дышать под водой. Меня дед научил, когда мы на море отдыхали. Он любит нырять, и мы смотрели морское дно и рыб. Показать тебе?
— Хм… Покажи. Возможно, что инструкция в этом яйце будет длинной, — согласился я.
Заигравшись в ванной старост, на обед мы опоздали. Заклинание, которое показал Драко, оказалось заковыристым, но я не успокоился, пока его не выучил. К тому же, как заверил меня Малфой, оно подходит совершенно любому, в том числе магглу или сквибу. Так что, если мы летом поедем на море, это будет круто. Можно будет нырять с братом без аквалангов. Удобно. И про Мир Чёрных пещер я не забывал. Там река и местечки глубокие. И пещерные озёра тоже было интересно обследовать. Только придумать что-то вроде глубоководного фонарика. В общем, очень полезные заклинания знает мистер Абраксас.
К тому же, на пятьдесят шестой раз у меня вышло сделать головной пузырь без палочки и даже на Драко. Вообще-то очень полезное умение. Мало ли кто тонуть будет, не всегда же с палочкой купаешься. А тут сосредоточился, рукой провёл, и готово. Мои доводы насчёт этого были приняты Малфоем, и он тоже учился беспалочковому пузырю. Мы так увлеклись, что чуть про яйцо не забыли и зачем вообще пришли. Вся кожа набухла от воды, а у Драко этот его состав с головы сошёл, который волосы прямыми делает. Весь пошёл кучеряшками, когда шевелюру магией высушил.
Яйцо, кстати, пропело нам песенку-загадку. Надо было за час что-то найти, как я понял — под водой, так как голоса пели, что на суше их нет. Да и ещё такое необычное яйцо. Получилось, что проблему, как продержаться час под водой, мы с Малфоем решили походя, ещё на этапе прослушивания этой странной музыкальной шкатулки. Также вспомнилось, что на ЗОТИ мы проходили магических водных обитателей. Поблизости Чёрное озеро, так что девяносто девять процентов, что второе испытание проведут там.
— Интересно, а как зрители увидят то, что будет происходить в озере? — задумчиво протянул Драко.
Из-за его волос пришлось возвращаться в комнату, да и разгуливать по коридорам с яйцом — сразу ясно, что мы что-то с ним делали. Я даже в свиток хотел спрятать, но Малфой не позволил. Испугался, что сломается, или магия какая-нибудь нарушится. Впрочем, ему, думаю, просто хотелось немного подержать мой трофей в руках и тоже поучаствовать. Отказывать в такой мелочи другу было бы смешно.
Оставив яйцо и записку с текстом загадки в комнате, мы пошли на кухню. Обед как раз закончился. А на столах для опоздавших ничего не оставляли. Когда сытые и обласканные эльфами мы вернулись в гостиную, Невилл сказал, что со мной хотел поговорить мистер Крауч. То ли какое-то дополнение к правилам, то ли что-то уточнить. Он прибыл на обед, но меня с Драко не было на месте. Он уже переговорил с остальными Чемпионами в той комнате за столами профессоров и ждал там меня.
— Спасибо, Невилл, — я помчался вниз.
С мистером Краучем мне совершенно случайно удалось пересечься в четверг после ужина. Крам как раз рассказал о яйце и ушёл, я остался в коридоре один, раздумывая, не проведать ли мне мистера Филча, когда старший Крауч прошёл мимо, направляясь к Главному входу. Он был один, как всегда сосредоточенный и немного грустный.
— Мистер Крауч, — окликнул его я, убеждаясь, что он один.
— Что? — вздрогнул Крауч, словно вышел из глубокой задумчивости. — А, это вы, мистер Поттер…
— Вы идёте так поздно в Хогсмид? — удивился я. — Почему не воспользовались камином?
— Целитель сказал мне больше быть на свежем воздухе и порекомендовал прогулки, — чуть поморщился Крауч. — Я аппарирую из Хогсмида. К тому же, директор Дамблдор… Не хочется беспокоить его по пустякам.
— Скажите, а правда, что для работы в Отделе международного магического сотрудничества надо знать несколько языков?
— Всё верно, мистер Поттер, — хмыкнул Крауч, ещё сильней помрачнев.
— А вы тоже знаете множество языков? Министр Фадж упоминал о вас, когда знакомил меня с министром Болгарии.
— Да, я знаю много языков, юноша. А если не знаю, то достаточно быстро учу при необходимости. Что-то вроде… семейного дара.
— Погодите, я тоже кое-что знаю. Сейчас. — Я порылся в кармане и достал своё расписание, на котором была записка от Барти-младшего. Чуть выше накарябал карандашом по-японски «чтобы прочесть, воспользуйтесь известным паролем». — Возьмите, попробуйте прочесть это.
— Похоже на что-то восточное. Китайский? — чуть заинтересованно протянул Крауч, оценивающе посмотрев на меня. Но мой листок забрал с собой.
— Надеюсь, к нашей следующей встрече вы отгадаете, что я написал, — ухмыльнулся я.
Даже если за нами каким-нибудь образом подглядывали или наблюдали, то весь диалог можно было трактовать как моё любопытство и желание покрасоваться перед судьёй.
Похоже, что план мой удался. А за пятницу и субботу Крауч вспомнил про записку и нашёл предлог, чтобы встретиться со мной. Вот только комната, в которой было столько портретов, меня сильно смущала.
А когда я вошёл, то смущения стало ещё больше, так как я почувствовал, что Крауч не один в комнате. В углу стоял невидимый Хигэканэ. Вот это попадалово так попадалово! И чего он Винки не позвал к себе? В записке же было сказано, что домовушка вместе с Барти. Неужели он не сообразил, что я могу быть всего лишь посланником? Или, наоборот, хочет вызнать, на кого я работаю? Чёрт!
— Здравствуйте, сэр, вы хотели меня видеть? — поприветствовал я Крауча, стараясь абстрагироваться от Хигэканэ в углу.
Если он менталист, то направленное внимание тут же почует. Это тебе не глупый дракон, тут так просто цветочком не прикинешься.
— Проходите, мистер Поттер, — кивнул на стул Крауч, выглядел он совсем иначе, какой-то весь подтянутый, а ровно подстриженные усы как-то воинственно топорщились. — С остальным чемпионами я уже переговорил, дело за вами.
— Что-то случилось?
— Скажем так, это пока приватный разговор, — кашлянул Крауч. — Дело в том, что стало известно о том, что Людовик Бэгмэн, судья Турнира и комментатор, сделал на вас ставку. На вашу победу.
— Что?.. — я растерялся от того, как пошёл разговор, и с облегчением выдохнул. — Я ничего об этом не знаю…
— Другие чемпионы сказали, что после жеребьёвки вы выходили из палатки с мистером Бэгмэном. О чём вы говорили? Людо предлагал вам что-то? Он раньше к вам подходил? Рассказывал о том, что будет на Турнире?
— Эм… — я напустил на себя задумчивый вид. — Ну, я так сильно волновался, что… Извините, я очень плохо помню, что было между жеребьёвкой и моим выходом к дракону. В голове такая каша. Да, вроде бы мистер Бэгмэн что-то говорил мне. Но мне показалось, что это были какие-то слова поддержки. Профессор МакГонагалл, которая привела меня к палатке, тоже пожелала удачи, так что… А с мистером Бэгмэном мы познакомились в этой комнате, когда объявили чемпионов. Потом я его больше не видел.
— Ясно, вы ничего об этом не знаете… — хмыкнул Крауч. — Но, я вижу, что вы честный молодой человек, мистер Поттер, и вы обязательно напишете мне, если вдруг… Если вдруг кто-то будет вам подсуживать. Не хотелось бы, знаете, прослыть мошенниками. Дипломатические отношения вещь довольно хрупкая. А Хогвартс и так… Непонятно, почему Кубок выбирает вас, а затем вы отлично проходите первый этап. Не получив никаких ран, в отличие от более старших товарищей. Я ни в чём вас не обвиняю, мистер Поттер, просто будьте очень осмотрительны. Лишние слова могут вам навредить, как и всей Магической Британии.
- Предыдущая
- 107/161
- Следующая
