Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девочка. Книга вторая (СИ) - "Dave Gahan Admirer Violator" - Страница 37
— Лили, милая, иди сюда, — громко позвала миссис Хоуп, и все взгляды сразу обратились в мою сторону.
Краснея от всеобщего внимания, я улыбнулась Эльзе и медленно начала свой вояж под пристальными взглядами. Как и ранее, мужчины расступались, будто некое силовое поле выдавливало их из моего личного пространства.
— С днем рождения, Эльза. Здоровья, мира в душе и женского счастья, — тихо поздравила я ее, целуя в щеку. — За мной подарок.
Эльза хотела мне что-то ответить, но в ее кармане раздалась трель сотового и она, высвобождаясь из моих объятий, ответила на звонок.
— Лили, добрый вечер, — услышала я негромкий голос Генри и обрадовалась такой удаче.
— Здравствуйте, доктор Митчелл, — поздоровалась я и тут же спросила: — Как себя чувствует Дуглас?
— Дуглас крепкий парень, выкарабкается, — с уверенностью в голосе ответил доктор, и я улыбнулась хорошей новости.
— А Ричард? Он ведь тоже крепкий мужчина, — подобралась я к главному вопросу и, внимательно рассматривая лицо доктора, пыталась найти ответы на мучавшие меня вопросы.
Генри положил руку на мое плечо и повторил слова Эльзы, сказанные ранее:
— Наберись терпения, Лили.
Я опустила глаза, понимая, что ничего нового он мне не сказал, а дальнейшие вопросы задавать было нетактично — у меня по-прежнему не было ни единого факта. В его взгляде я не нашла ничего такого, что могло мне подтвердить, что Друг — это и есть Ричард. Внезапно музыка из динамиков прервалась, и я услышала со стороны дивана звучание живой гитары. Я резко повернула голову и увидела, как Джино настраивает инструмент.
— Если Джино или Макс взяли в руки гитару, нас ждет красивое шоу, — тихо прокомментировал Генри мне на ухо.
— Макс тоже играет на гитаре? — удивленно спросила я.
— О да, он в этом хорош, — прошептал Генри, улыбаясь, и я увидела, как на пороге комнаты появился Макс со своей гитарой.
— Они красиво играют дуэтом, — продолжил свои комментарии Генри.
Макс сел напротив Джино и мягко прошелся по струнам, настраивая свою красавицу-гитару в унисон.
Эльза сидела чуть в стороне на пуфе и улыбалась в предвкушении концерта, который ей подготовили ее мальчики.
Ребята переглянулись, Макс кивнул и уверенными движением прикоснулся к струнам, наполняя комнату мелодичными звуками.
Он начал тихо, и мелодия из-под его умелых пальцев лилась и переливалась как радуга. Через полминуты к Максу присоединился Джино, вплетая узором свой виртуозный мотив, и уже через полминуты они вместе вырисовывали красивый и сложный музыкальный "арабеск", завораживая людей в комнате.
И Джино запел:
"Мы близко друг к другу независимо от расстояния…"
Его голос на первых строчках звучал тихо, но, как и музыка, набирал мощь по нарастающей. В отличие от Хэтфилда [прим. автора: солист группы "Металлика"], в голосе Джино чувствовалась хрипотца, но она придавала неповторимость и правильный настрой, а также некую воинствующую агрессию, что только усиливало впечатление от этой темы.
Все стояли и слушали, практически не шевелясь, а Эльза, чуть склонив голову набок, любовалась своим сыном и наслаждалась пением Джино, который продолжал выводить очередной голосовой пассаж, напористо вытягивая гласные и уверенными движениями кисти терзая струны с помощью медиатора.
"Мы близко друг к другу независимо от расстояния.
Эти слова не могли бы быть более искренними.
Наше доверие друг другу вечно,
А остальное неважно."*
— пел Джино, делая упор голосом на "доверие, а остальное не важно", вкладывая в эту фразу особый смысл. Я слушала это послание и понимала, насколько оно верно в исполнении Джино. Доверие — это как личное оружие, которое ты вкладываешь в руки своим близким, друзьям, любимым. Мгновение — и они могут использовать его как на твою защиту, так и против тебя самого, наведя дуло и выстрелив.
Я вспомнила дни в резиденции, когда Барретт удерживал меня силой и вытравлял из меня любовь. Как тонко порой играет нами жизнь, жонглируя черным и белым: мое доверие — оружие, которое я вложила ему в руки, он использовал мне во благо — защищая меня из соображений безопасности.
Макс исполнил очередной виртуозный пассаж, а я краем глаза заметила, что Стелла с бокалом шампанского, протиснувшись вперед, встала недалеко от игравших, не отводя взгляда от Макса. Определенно, она была неравнодушна к парню и смотрела на него, как заинтересованная женщина, а не как почитательница талантливого гитариста. Макс же тем временем был сосредоточен на игре, подчиняя струны своим умелым пальцам. Его гитара то вибрировала, то агрессивно рычала, покоренная и уступающая натиску искусного музыканта.
На последнем куплете Джино запел совсем тихо, почти шепча, как молитву, сокровенные слова о доверии, будто прося не использовать это оружие против него.
"А остальное не важно", — прошептал он, и они вместе с Максом мастерски исполнили музыкальный орнамент, с которого начали, тем самым прорисовывая всей композицией идеальный круг, возвращаясь в исходную точку. Раздался последний аккорд, и комната погрузилась в звенящую тишину, как опустевшее поле боя после сражения.
Через несколько секунд Эльза негромко захлопала в ладоши и ее поддержали все собравшиеся.
— Спасибо, мои хорошие, — благодарила Эльза ребят, ласково приобнимая их.
— Талантливо, не правда ли? — спросил Генри.
— Очень, — согласилась я, аплодируя, и в то же самое время наблюдая за девушкой, которая в это время крепко сжимала бокал и смотрела на Эльзу с Максом. Она уже решительно шагнула вперед, но перед ней появился улыбающийся ей Джино. Стелла задорно усмехнулась и, показывая жестами "это было супер", перевела все внимание на него.
— Я слышал, твой Тигр навел здесь свои порядки? — и Генри бросил взгляд на Зета, подошедшего к Эльзе с Максом.
— Да, — подтвердила я, рассматривая расцарапанное лицо парня. — Теплым это знакомство никак нельзя было назвать. До сих пор удивляюсь, что мистер Сандерс не отреагировал.
— А что он мог сказать? — пожал плечами Генри. — Тигр — эмблема "MPD Group". Так что можно считать, твой хищник прошел боевое крещение и стал талисманом базы.
Я вспомнила эту аббревиатуру под логотипом на футболках парней и спросила:
— Что означает "MPD"?
— "Military Professional Defense", — расшифровал доктор Митчелл.
— То есть это отдельная от судостроительной компания?
— Верно, — подтвердил Генри. — Это частная военная компания.
— Я в этом ничего не понимаю, — покачала я головой, — чем конкретно она занимается?
— Оказывает различного вида военные услуги.
— Звучит серьезно.
— Так и есть, — подтвердил доктор Митчелл, — вы быстро ухватываете суть, юная леди.
— А вы с Эльзой тоже являетесь работниками этой компании?
— Не совсем. Все сотрудники "Barrett Shipbuilding Industries" и "MPD Group" имеют частную страховку, по которой предоставляет услуги и наш медицинский центр в том числе. Но ребята из "MPD", где бы они ни находились, предпочитают приезжать лечиться или восстанавливаться у нас в больнице. С уверенностью могу сказать — это из-за Эльзы.
— Персональный Ангел-Хранитель, — улыбнулась я.
— Совершенно верно, — кивнул Генри.
— Лили, иди сюда, — внезапно громко позвала меня Эльза, отвлекая от разговора с Генри, — ты опять спряталась.
— Не любите шумные компании, леди? — тихо предположил доктор Митчелл.
— Вы даже не представляете, насколько, — призналась я.
Он взял мою руку и, прикрывая собой от всеобщего внимания, пошел к Эльзе, стоявшей в окружении Макса, Сандерса и Зета.
— Спасибо за красивую игру, Макс, — сказал он, вкладывая мою ладонь в руку Эльзы.
— Это было талантливо, — добавила я, глядя на Макса. — Я бы назвала это вызовом.
— Вызовом? — переспросил Макс, пытаясь понять мою логику.
- Предыдущая
- 37/129
- Следующая