Вы читаете книгу
Приключения в Красном море. Книга 3 (Погоня за «Кайпаном». Злополучный груз)
Монфрейд Анри де
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приключения в Красном море. Книга 3 (Погоня за «Кайпаном». Злополучный груз) - Монфрейд Анри де - Страница 34
Я рассчитываю главным образом на легкое оружие, которое позволит нам стать хозяевами положения, если удастся загнать Тернеля и его помощников на мостик. Что касается индийского экипажа, состоящего из баньянов, то он не внушает никаких опасений: эти смирные люди не обидят и мухи, ибо так велит их религия.
Я оставляю «Альтаир» около острова Ханиш, наказав команде сняться с якоря в полдень, чтобы встретиться со мной на северной стоянке Джебель-Зукара до наступления темноты. И вот наша лодка уже мчится с попутным ветром в нескольких метрах от берега.
Переход между островами Ханиш и Джебель-Зукар весьма затруднителен для такой маленькой лодки из-за сильного волнения. Наконец, в половине десятого утра мы добираемся до большого скалистого острова — вулкана высотой в шестьсот метров, покрытого черной лавой и базальтом да изрезанного оврагами, где растут пальмы странного вида.
Мы следуем вдоль берега, где мирно пасутся многочисленные газели. Эти единственные обитатели острова спускаются утром и вечером с гор. Они заходят в море и окунают мордочки, а туземцы думают, что животные пьют соленую воду.
Прежде чем подойти к оконечности острова, за которой находится северная стоянка, мы ложимся на дно лодки, и за рулем остается только Абди. Лодка минует последнюю скалу, и перед нами открывается бухта без единого парохода. Лишь маленькая фелюга качается на волнах неподалеку от берега.
В три часа пополудни мы встаем на якорь рядом с ней. Это судно ловцов жемчуга. Все пироги уже разбрелись по окрестным рифам. Старый Накуда рассказывает нам, что дней десять назад небольшой английский военный корабль устроил здесь учебные стрельбища, перед тем как отправиться к островам Ханиш, где он простоял целые сутки…
Эта новость разом разбивает все мои иллюзии. Теперь совершенно ясно, что следы на песке принадлежат английским офицерам, один из которых, видимо, элегантный midship[37], носит обувь тридцать восьмого размера.
В пять часов, как мы и договорились, прибывает «Альтаир». Я собираюсь провести ночь вблизи этих гор, поскольку ветер, кажется, крепчает. Он неистовствует всю ночь над горами, и временами до нас долетают яростные шквалы. К счастью, здесь, у берега, они не могут причинить вреда. Но непогода еще два дня удерживает нас в бухте, не позволяя высунуть нос наружу.
Наконец гроза, бушевавшая над африканским берегом, приносит перемену ветра, и, воспользовавшись этим, мы убегаем на юг и добираемся до Баб-эль-Мандебского пролива. Нас окружает множество парусников, как и мы, долго ждавших благословенного северного ветра и теперь выпорхнувших из своих укрытий, словно стая мотыльков.
XXVIII
Вторая поездка в Бомбей
Я приезжаю в Джибути несолоно хлебавши и в полном унынии являюсь к Мэриллу. Вечером друг устраивает мне для поддержки духа роскошный ужин и утешает меня словами, которые принято говорить отчаявшимся людям: это не смертельно, вы еще молоды и т. д. Но у меня перед глазами все время стоит хохочущая физиономия Тернеля, я представляю, как он потирает руки, радуясь, до чего ловко меня провел.
Я рассеянно слушаю Мэрилла, не обращая внимания на давно потухшую сигару, как вдруг слуга приносит телеграмму. Когда я вижу голубой клочок бумаги, мое сердце замирает.
Разворачивая телеграмму, я разрываю ее в клочья от волнения. Наконец читаю: «Тернель на „Кайпане“ прибыл Сейшельские острова. Товар на таможне ждет норвежский пароход для отправки Антверпен. Французский консул Бомбей».
Успею ли я задержать отправление груза? В Джибути об этом нечего и думать; быть может, из Адена это будет легче, в противном случае придется вернуться в Бомбей для пересадки на Момбасскую линию. Чтобы добраться до Сейшельских островов, потребуется более месяца — между Аденом или Джибути нет прямого сообщения с Маэ по морю.
Я собираю своих матросов, веселящихся в соседней деревне, и той же ночью отправляюсь в Аден. Я прибываю туда на следующее утро и тотчас же убеждаюсь в собственном бессилии.
В порт входит английское почтовое судно. Я сажусь на него без колебаний, и в тот же вечер мы отплываем в Бомбей. Стоянка в Бомбее длится тридцать шесть часов, и за это время я успеваю сделать все необходимое.
Прежде всего я посещаю французского консула господина Даниеля, замещающего Вадала, который навел меня на след «Кайпана».
По совету английского адвоката я нанимаю поверенного в Маэ, послав ему телеграмму. Это некий метр Луазо.
Мне сообщают по телеграфу, что представитель французского консульства на Сейшельских островах господин Ласниер, видимо, не собирается принимать по отношению к Тернелю никаких мер. Я передаю своему поверенному, что необходимо провести конфискацию шарраса, и сообщаю о своем прибытии ближайшим рейсом.
Воспользовавшись пребыванием в Бомбее, я отправляюсь в гости к семейству Тернеля в надежде раздобыть какие-нибудь сведения. Мое появление переполошило весь дом. Никто ничего не знает; Эдуард якобы не рассказывал о своих дальнейших планах в качестве капитана судна Су-лимана, ибо, судя по словам родственников, «Кайпан» принадлежит не Тернелю, а некоему богатому индийцу. Его имя мне знакомо: Тернель не раз водил меня к этому торговцу, чья лавка находится в деловой части города. Распрощавшись с почтенным семейством, я сажусь в такси.
Индиец встречает меня непринужденно и выслушивает все мои вопросы с непроницаемым видом. Он тоже понятия не имеет о том, что стало с Тернелем, который якобы уехал в Аден… Торговец так мастерски играет свою роль, что я начинаю сомневаться, посвятил ли его Тернель в свои планы. Я не говорю на хинди и с трудом изъясняюсь на английском, в свою очередь Сулиман понимает его с трудом. И все же я уясняю из его речей, что он и в самом деле считает себя владельцем «Кайпана». Я нисколько не верю этому утверждению, должно быть, придуманному, чтобы сбить меня с толку.
Однако мой визит явно смутил безмятежное спокойствие коммерсанта. Конечно, я знаю очень немного, и лишь будущее расставит все по своим местам, но тем не менее мне удалось посеять тревогу в стане врагов, внушив им, что мои действия приобретают невиданный размах. Когда все средства уже исчерпаны, а тайна по-прежнему остается нераскрытой, следует напугать противника, чтобы заставить его предпринять какие-то шаги для обеспечения собственной безопасности. Эти действия, выбивающие его из колеи, могут приоткрыть завесу над тайной.
К сожалению, я вынужден признать, что мне не добраться до Маэ быстрее чем за месяц. Сначала нужно доехать до Занзибара и сделать пересадку на линию, связывающую Сейшельские, Коморские острова и Мадагаскар. Но ближайшее судно отправляется только через две недели. Быть может, в Адене я скорее сумею найти что-нибудь подходящее. Лучше попытать счастье в другом месте, чем сидеть сложа руки в Бомбее.
XXIX
Залог
По прибытии в Аден я получаю телеграмму от метра Луазо, извещающую о том, что сейшельский суд примет решение о конфискации товара лишь в случае, если будет внесен залог в размере тридцати тысяч рупий. Последний срок истекает в девять часов утра в ближайший понедельник. Другая телеграмма сообщает, что Тернель договорился с датским судном о погрузке моего товара сразу же после истечения срока.
Сейчас суббота, четыре часа вечера, и все банки уже закрыты… Я догадываюсь, что поставленные передо мной условия — лишь уловка с целью помешать конфискации. Убедившись на собственном опыте, что представляет из себя колониальное правосудие, я уверен, что сейшельский суд взял Тернеля под свою защиту. Проблема представляется неразрешимой…
Внезапно меня осеняет: надо пойти к наместнику и попросить его телеграфировать в Маэ от имени правительства, что он ручается за внесение залога. Это отчаянный шаг, но терять мне нечего… Часть суммы у меня на руках, остаток ссудит мне Дельбурго при условии, что я верну ему деньги в понедельник вечером. Следовательно, я смогу представить залог уже сегодня вечером. Но без согласия наместника ничего не выйдет.
- Предыдущая
- 34/78
- Следующая
