Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарри Поттер и современная магия (том первый) (СИ) - "optemus" - Страница 67
Зимние каникулы вновь решили проводить на горнолыжном курорте. Прошла уже половина каникул и Гарри вместе с Маюми возвращался со склона, остановившись у стойки администратора, чтобы заказать ужин в номер, Гарри с удивлением получил письмо, адресованное ему. Письмо тут же было спрятано под куртку. «Ну, вот и первый ход, что ж, поглядим».
— Что за корреспонденция? — поинтересовалась Маюми, когда они зашли в лифт.
— Пока не знаю, но подозреваю, что это последствия происшествия на турнире, не переживай, будем посмотреть, — успокоил девушку Гарри, заметив, что она начала хмуриться. — Былого не воротишь, так что всё, что нам остаётся — это постараться на данном этапе не переступать черту дозволенности. — Маюми серьёзно кивнула, понимая, что Гарри в данный момент абсолютно прав.
После ужина Гарри заперся в своей комнате, заявив, что Маюми сейчас лезть в эти переплетения нет никакой надобности, удобно устроился в кресле и распечатал конверт.
«Добрый день, мистер Поттер, полагаю, нам есть, что обсудить. Жду Вас в малом зале для переговоров, сегодня в 22:30. Кудо Рецу» — значилось в письме.
«Итак, это то, о чём я думал, приглашение. Больше похоже на пробу почвы, но с другой стороны, всё зависит от того, когда и какое слово сказать». Гарри в задумчивости сидел до десяти вечера, но так и не смог понять, чья это инициатива. В десять двадцать он покинул номер и направился в указанный в письме зал, предварительно заглянув к Маюми и обнаружив, что она уже спит. «Всё-таки горные лыжи изматывающий вид спорта», — с улыбкой подумал Гарри, осторожно прикрывая дверь, и покинул номер.
Ровно в 22:30 Гарри открыл дверь малого зала для переговоров. Кудо Рецу уже сидел, с чашкой чая в руках, в одном из двух кресел, между которыми стоял небольшой столик с подносом и чайным сервизом на нём. Гарри поприветствовал его согласно правилам этикета и, получив ответ, спокойно устроился в кресле напротив, всем своим видом давая понять, что инициатива в руках Кудо-доно.
— Хм, мистер Поттер, вы очень интересный человек, — осторожно начал собеседник. — Я так понимаю, что сами вы ничего говорить не намерены, и я принимаю условия вашей игры вопрос-ответ, но прошу помнить, что от ваших ответов зависит и ваше будущее в том числе.
Гарри смотрел на Рецу очень внимательно, отчего последнему казалось, что его видят насквозь, в некотором роде так и было. После полуминутных гляделок Гарри неожиданно заговорил:
— Кудо-доно, я прекрасно знаю, кто вы, — Гарри вскинул руку, предупреждая любые слова Рецу, — не общеизвестные факты, но несколько больше.
Только в этот момент до Кудо дошло, что он не слышит голоса собеседника, лишь тихое шипение, складывающееся в слова. «Он знает, что я змееуст и сам является змееустом, поразительно. Кто же ты, Гарри Поттер? То, что ты европеоид неоспоримо, но в Европе о змееустах не было слышно вот уже более ста лет…»
— Интересный вариант общения, — Рецу предпочёл ответить на японском, на что Гарри в ответ едва заметно склонил голову. — Надеюсь, вы понимаете, насколько редкий дар продемонстрировали?
— О, я просто кладезь талантов, — с улыбкой ответил Гарри. Он не хотел забирать видимость инициативы у Рецу, так как это могло быть воспринято как неуважение, но и позволять Рецу играть свою игру в планы Гарри не входило.
— Кто вы, мистер Поттер?
— Я Гарри Джеймс Поттер, мне полных семнадцать лет. Полагаю о месте учёбы и успеваемости говорить излишне?
— А если чуть более серьёзно?
— О, я полностью серьёзен, не сочтите за сарказм.
— О вашем детстве нет никаких данных, будто вы появились на свет пятнадцатилетним.
— Поверьте на слово, детство у меня было, и хотя я с удовольствием от него бы отказался, тем не менее, все семнадцать лет я жил, ходил в школу, в общем, обычный мальчишка, если исключить тот факт: о том, что я маг, я узнал только в одиннадцать лет, и узнал весьма экстравагантным образом.
— Не могли бы вы об этом рассказать более подробно?
— Когда я был маленьким, со мной случались странные вещи, в основном, когда я испытывал сильные эмоции. За эти странности меня наказывали и называли ненормальным. Видите ли, мои родственники знали, что я маг, но были уверены, что хорошая порка выбьет из меня всю эту, как они говорили, ненормальность. Как понимаете, их действия ни к чему не привели, хотя впоследствии я сильно удивлялся, как умудрился не стать обскуром. О том, что я именно маг, я узнал в свой одиннадцатый день рождения.
— Очень занимательные у вас родственники, — задумчиво произнёс Рецу, пряча за этими словами лихорадочную попытку понять истинный смысл сказанного. То, что юноша не лжёт, было понятно, как и то, что у всего сказанного имеется двойное дно и разумный да узреет истину.
Гарри тем временем налил себе порцию чая и никоим образом не препятствовал мыслительному процессу собеседника. Впрямую говорить о себе нет смысла, если Кудо не сможет сложить пазл, когда у него такое количество деталей, то это означает, что он, Гарри, его переоценил.
«В одиннадцать лет узнал о магии, до этого явно были стихийные выбросы, за которые его наказывали, но уже более пятидесяти лет, как такое во всём мире строго запрещено, а потенциальных магов выявляют ещё в роддоме. Далее, демонстрация дара змееуста, что ж, это большая редкость, но всё же не показатель, но вернёмся к детству. Сделан акцент на способе узнавания о магической силе. Экстравагантно. Это как? Что кроется за этой фразой? И почему именно в одиннадцать лет? — Рецу методично перебирал все имеющиеся у него данные в попытке собрать головоломку. — Детекторы магии установлены на каждом углу, и его стихийные выбросы были бы зафиксированы, как и жестокое обращение с ребёнком. Отсюда можно сделать вывод, что мальчик, вероятно, до, как минимум, одиннадцати лет жил где-то в глуши, но это не стыкуется с „ходил в школу, как все“. Во всех школах детекторы магии есть, так что вариант с сельской глушью отпадает. Согласно документам мальчик родился и жил в Европе. После Третьей Мировой там каждый маг на вес золота, и ребёнка с таким потенциалом проглядеть просто немыслимо. Я что-то упускаю, что-то очень важное».
Рецу сделал ещё один глоток чая и посмотрел в чашку, будто она могла дать ответ. Чая там более не было, а чаинки сложились в узор, и на одной из стенок получалось нечто, абстрактно напоминающее самолёт. «Вот оно, он просто появился, детальная проверка выявила, что ни билетов, ни визы на человека с таким именем не выдавалось, выходит, пересёк границу нелегально. Это опять не то. Откуда же ты?!»
Чай в чашке Поттера уже закончился, и он с интересом посмотрел на Рецу. Тот явно запнулся на его происхождении и никак не мог сложить рассказ о детстве с существующей в этом веке системой мониторинга магии.
— Позвольте, я угадаю, вы никак не можете понять, как можно было пропустить столь сильного мага при текущих методах мониторинга. — Рецу не стал отпираться и кивнул.
— Я полагаю, что изначально в Японии вы оказались не совсем легальным путём.
— Я бы поспорил — тот путь, которым я сюда попал, не является нарушением какого-либо закона, он вообще ни одним законом не регламентируется.
«Значит, все виды транспорта наземного, водного и воздушного отпадают, — понял Рецу. — И что тогда остаётся, только портальная магия, но её секрет утерян… Но у нас же вопрос-ответ».
— Вы попали в Японию посредствам портала?
— Да, — ответил Гарри, и его губы едва заметно тронула улыбка, а Рецу лихорадочно вспоминал всё, что знает о порталах.
— Это был мобильный или стационарный портал? — спросил Рецу, припоминая виды порталов.
— Стационарный, на вид это была арка.
«Стационарных арочных порталов в Европе было известно всего два, оба нерабочие и ни один из них не находился в Британии, а Поттер и не думал скрывать своего происхождения. Значит либо Поттер не британец, что маловероятно, либо у британских магов таки был портал или есть, но они его наличие скрывают. Отсюда вопрос — Поттер агент британских спецслужб? Если да, то, как они всё это провернули и какая у них цель? Предположение о том, что его прислали сюда таким экстравагантным способом ради того, чтобы он учился в школе… Да это не реально. Затраты не оправдывают средства, а значит тут что-то иное».
- Предыдущая
- 67/70
- Следующая