Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста на службе (СИ) - Батлук Анна Викторовна - Страница 25
Без каких-либо затруднений я добралась до лестницы, на которой не так давно чуть не сломала
нос, но подниматься на верхний этаж не стала — телефона в спальнях могло и не оказаться.
Вместо этого свернула на одном из пролетов и попала в полутемный глухой коридор. Охраны не
было, последних парней в форме я встретила у лестницы, и у меня сложилось стойкое
ощущение того, что их недостаточно для качественной охраны гигантского количества
дворцовых помещений. Это наводило на определенные мысли, например, Велаш вполне мог
увольнять своих подчиненных, чтобы принца сложнее было защитить. Я медленно двинулась по
коридору, прислушиваясь к звукам за дверями, коих оказалось пять. Одна из комнат была
туалетом, во всяком случае, на это указывала соответствующая табличка, две других были
заперты — я безуспешно подергала двери; а за четвертой слышались громкие голоса. Я недолго
постояла, подслушивая, но единственное, что совершенно точно смогла разобрать, так это то, что говорившие — мужчины.
Без особой надежды и с мыслями о дальнейшем пути, толкнула последнюю дверь, и чудо, она
оказалась открыта. Быстро подготовив речь в свое оправдание, я осторожно заглянула в комнату.
Мне удалось набрести на чей-то кабинет, в настоящий момент отчего-то пустующий, и, не теряя
времени, скользнула внутрь, неплотно прикрыв за собой дверь. Действовать предстояло быстро, мельком осмотревшись, в поисках телефона я бросилась к письменному столу, застывшему
посреди полупустой комнаты. Телефонный аппарат нашелся сразу — на столе царил
образцовый порядок, и на секунду я замешкалась, решая, кому позвонить в первую очередь.
Роил говорил о какой-то важной информации, но задание майора, имевшее выгоду гораздо
большую для него, чем для меня, могло несколько минут и подождать. Поэтому я набрала номер
Икера.
— Слушаю, — трубку сослуживец взял почти сразу.
— Не вздумай никого звать, — тут же предупредила я. — Времени очень мало.
— Вот так всегда, — Икер заметно развеселился. — Хорошо, что позвонила, у меня новости.
— Хорошие?
— Интересные, тебе понравится, — интрига нарастала, отчего я только напряглась. — Ты же
знаешь, что у пунитов в друзьях ходят только пуниты?
Это для меня секретом не являлось — отвратительный характер пунитов и исключительная
кровожадность некоторых их особей, отталкивали от них представителей более мирных рас.
— По документам, залог за Хопсвуда внесло Ригарийское общество пунитов.
Существование в государстве Обществ различных инопланетных рас, было обязательным
условием одного из межпланетных договоров, и в настоящий момент их было превеликое
множество. Суть их сводилась к следующему — по приезду в империю, гость регистрировался
в соответствующем обществе, в последующем обещался уведомлять обо всех своих
передвижениях, клятвенно заверял, что будет платить членские взносы, получал определенные
справки, необходимые для более или менее спокойной жизни в империи, и…исчезал. Но даже
такие его ограниченные данные могли стать полезными, например, в расследовании, к тому же, теоретически законопослушные граждане других государств могли надеяться на определенную
поддержку в трудной жизненной ситуации. Но только теоретически. Изначально
предполагалось, что финансирование их будет происходить за счет членских взносов и
пожертвований, но как я заметила выше, надеяться на это было глупо. Поэтому на деньги, которые все-таки выделяла империя, едва удавалось выплатить зарплату постоянным
работникам Обществ, и уж точно ни у одной из подобных организаций не было средств внести
за своего члена залог.
Помолчав, я уточнила:
— Ты проверял это? Сам понимаешь, как фантастично звучит подобное утверждение…
— Понимаю, поэтому проверил лично и зашел уточнить у прокурора. Все честь по чести — со
счета, принадлежащего Обществу пунитов, переведены средства в количестве полутора
миллионов ригайев.
— Нужно наведаться в это Общество. Вряд ли им удалось накопить такую сумму, экономя на
премиях.
Икер молчал, и в трубке слышалось только его сердитое сопение.
— Что-то не так? — поняла я.
— Рэйя, не режь меня без ножа. Когда я принимал у тебя дело, договорились просто передать
его прокурору, достойно оформив, но о дополнительном расследовании речь не шла.
— Ну, пожалуйста, — заканючила я. — Это даже не расследование, так, просто разговор.
— Нет, — отрезал Икер. — Помимо этого Хопсвуда, у меня множество неоконченных дел. К
тому же, очень плотно насел дисциплинарный комитет.
Я нахмурилась. Икер всегда был образцовым СИБовцем, и у руководства никогда к нему не
было претензий.
— Расскажешь?
— Позже, — сослуживец тяжело вздохнул. — Старые проблемы нашли свой выход.
— Значит, ты мне не поможешь, — с грустью уточнила я. Настаивать не решалась, нежелание
Икера было слишком очевидно.
— Прости, но нет, — мужчина повеселел. — Вполне может быть, с Отбора ты уже не
вернешься, так что забудь об этом деле.
— Постараюсь вернуться, — я задумчиво потерла переносицу. — Скажи, в эти дни, в которые
предположительно пропали справки из папки, кто был в отделе?
— Как обычно — новеньких не принимали. Нидаровича и Пиковса в расчет не берем — они
только вчера из отпуска вышли. Знаешь, подозревать своих, как мы сейчас делаем, это … очень
неприятно.
Мы с полминуты строили предположения о том, кем мог быть воришка, и, наконец, попрощались.
Покровитель Хопсвуда был, безусловно, очень влиятелен, и имя свое раскрывать не желал, что
говорило в пользу моей версии об участии пунита в делах более массовых, чем насилие
беззащитных женщин. Но насколько мне было известно, ни по одному из преступлений с
другой квалификацией пунит не проходил даже свидетелем. Может быть, изнасилованные
девушки молчат еще об одном совершенном против них преступлении? Но я бы еще поверила, что они скрыли сексуальное насилие, опасаясь обсуждений, но не правонарушение другого
толка, в которое может быть замешан покровитель пунита.
Я сжала виски руками. Как оказалось, у меня очень мало информации и дело рановато
передавать в суд. С одной стороны, злоумышленник оказал мне неплохую услугу, потянув
время, а с другой, расследовать преступление в настоящий момент не было никакой
возможности.
Номер Роила я набирала, не в силах выбросить из головы мысли о злосчастном пуните, и
перебирая действия, которые необходимо совершить в ближайшее время — еще раз опросить
выживших после изнасилования девушек и посетить Общество пунитов, поэтому, когда в
размышления ворвался голос майора, даже вздрогнула.
— Это Рэйя. Какие у вас новости?
— Рэйя? — даже по телефону было слышно, как растерялся Роил. Не понимаю, с чего бы
это. — Хорошо, что позвонила… Нам стало известно, что под тебя копают.
— Вообще-то, это логично, — хмыкнула я. — Сегодня начальник Личной охраны ясно дал
понять, что в курсе подноготной каждой невесты.
— Люди Велаша действуют другими методами — официальные запросы, неофициальные
беседы, но позавчера кто-то забрался в архив отделения СИБ и разворошил твое личное дело.
— Вы думаете, это связано с Отбором?
— А с чем же еще? — искренне удивился Роил. Я молчала, думая о Хопсвуде и искренне
недоумевая, почему Икер мне об этом не сказал.
— Хорошо, буду иметь в виду, — отбрасывая ненужные мысли, я тряхнула головой. — У меня
есть просьба — проверьте Кризан Арборах и выясните все об отце Мираны Блэтт.
— Это невесты? — Роил заинтересовался. — Есть причина полагать, что они замешаны в
заговоре?
Я не сразу поняла, что дверь, которая была неплотно прикрыта, хлопнула. К моим волосам даже
прикоснулся сквозняк, хотя, наверное, это надвигающиеся неприятности решили предупредить
- Предыдущая
- 25/71
- Следующая
