Вы читаете книгу

Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свадьбы не будет, или бракосочетание откладывается! (СИ) - Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya" - Страница 52
На коленях! Весь люд стоял на коленях перед этим убийцей и в немом изумлении корчился от боли. Но почему Магдалена ему помогает? Зачем? И что значили те ее слова?
Даже моя собственная боль была ничем по сравнению с тем ужасом, что творилось вокруг.
Вот грифоны в своем истинном облике с немым ужасом в глазах, ползут в мою сторону. Одного из них я узнала. Крылья цвета мокрого асфальта и огненное туловище — Аскольд. Я помню тот взгляд в гроте. Это был он. Он залечил мои ссадины и порезы. Он пытался спасти меня, а сейчас смотрит глазами побитой собаки. Я все понимаю без слов. Он проиграл. Обещал защиту и не сдержал обещания. В его глазах я вижу такую муку, отчаяние и боль, что у самой сердце сжимается в болезненные тиски.
Я видела, как медленно жизнь покидает каждого присутствующего и только ко мне эти змеи не могли добраться. Магдалена вовремя создала вокруг меня щит, когда поцеловала в лоб.
Боль в ногах? Да ерунда! Сейчас есть проблема важнее.
Я вспоминала ощущения, когда отрезала от Майрона щупальца. Теперь вот и кукловод нарисовался. Неужели я оказалась права? Оказалось, что его можно обнаружить только в деле, а так он такой же, как и все. Не отличить, что осложняет поиски. Чтобы его обезвредить, нужно уничтожить само тело наместника. Но почему Магдалена рядом с ним?
Как и в том переулке, я больше не владела собой. В груди ощущалось нарастающее жжение и вот спустя секунду в этих змей летит огромный сгусток огня!
Наместник упал, скорчившись от боли, а Магдалена едва заметно кивнула мне, одобряя мои действия.
Что это, черт возьми, за шахматная партия?
Я видела, как Магдалена незаметно перетягивает на себя управление змеями и уничтожает их тоже огнем. Все это незаметно от наместника. К чему эти сложные ходы? Почему она не могла сразу его уничтожить? Зачем позволила Фабиусу подпитываться от народа?
Взмах рукой и больше ничего не напоминало о чуть не случившейся трагедии. Даже следа не осталось, лишь бешеная ярость в глазах наместника, устремленного прямо на меня. Понял. Он все прекрасно понял. Почувствовал.
Я пешка. Я та самая фигура, которая идет в расход.
Зачем она это сделала?
Наместник злорадно ухмыльнулся, послал мне воздушный поцелуй и скрылся в портале, построенном Магдаленой. Она тоже научилась сворачивать пространство при помощи нитей.
Люди постепенно стали приходить в себя и оглядываться на соседей, удостоверяясь, что все живы и относительно здоровы.
И почему-то я была уверена, что судьба Майрона минет всех. Магдалена спасла сотни жизней и помогла сбежать наместнику.
Ненавижу ребусы.
— Лада! — Аскольд принял человеческий облик, тяжело дыша, падая возле моих ног на колени, крепко сжимая их до боли в мышцах. — Жива, — еле слышно простонал он, утыкаясь лицом в живот.
— И даже здорова, — Шимар тоже выглядел неважно. Вся троица была изрядно потрепана, но твердо стояла на ногах. — Опять откат? — спросил у меня мужчина.
Я понимала, о чем он говорит. Я ведь чувствовала стальные тиски рук на своих ногах. Прикрыв глаза, любовалась своим идеальным узором без единой зацепки или дырочки, не говоря о том, что несколько минут назад все это свисало рваными клочьями.
Магдалена.
Всего одно прикосновение, минутная боль и возможность ходить. Невероятно!
Я чувствовала слабость, как тогда в переулке, но она была не до обморочного состояния.
— Нужно убираться отсюда, — Ивар обводил цепким взглядом территорию.
— Нужно все осмотреть здесь, — глухо проговорил Аскольд. — Эта тварь исчезла.
— А та девчонка хороша, — мечтательно закатил глаза Шимар.
— Она с ним заодно, а значит наш враг, — бесцеремонно заявил Аскольд. — Так что подотри слюну и не облизывайся.
— И помечтать нельзя, — наигранно обиделся целитель.
Как он может шутить в такое время? Паяц.
— Она с нами, — сипло проговорила я. — Эта девушка всех нас спасла и меня тоже.
— Что ты такое говоришь? — возмутился Аскольд. — Если бы она была с нами, то не помогла бы ему сбежать.
— На то у нее были причины, — твердо заявила я, вспоминая все то, что говорила Магдалена. «Нас двое, но есть еще трое и именно они «раковая опухоль» мира Мидаран». — Она нас всех спасла и вернула мне ноги.
— Что? — воскликнули одновременно Ивар с Аскольдом, а Шимар только загадочно улыбался.
— Она правду говорит и твоя девочка теперь совершенно здорова, — целителю нравилось смотреть на изумленные физиономии своих друзей.
— Ты…
— Да, если ты отпустишь мои ноги, то я смогу встать, — напряжение отпускало и если честно, то я боялась подниматься. Я ведь уже смирилась. — Помоги мне, — протянула руку мужчине, который крепко за нее схватился.
Секунда, другая и вот я уже нетвердо стою на своих ногах. Приятная боль в мышцах несказанно радовала.
Хорошо, что народу было не до нас, и они не видели, как дружно отпадают челюсть у трех грифонов. Даже Шимар не удержался от восклицательного вздоха.
Слов не было, одни эмоции.
— Шимар уведи ее, — приказал Аскольд, немного отвиснув, даже не интересуясь моим мнением, лишь бросил на меня жаркий взгляд. — Нам здесь нужно все осмотреть.
— Следов не осталось, — ничего не вижу.
— И все-таки мы проверим, — Иварус был согласен с Аскольдом.
— Пойдем детка, я тебя еще разочек осмотрю, — заговорщицки прошептал на ухо Шимар, отчего Аскольд пошел темными пятнами на смуглой коже.
— Не забывайся, — рыкнул мужчина, аккуратно усаживая меня в коляску. — Доберетесь пока на ней, а дома так уж и быть я разрешаю тебе немного ходить, пока ноги не привыкнут.
— Но…
— Я не хочу, чтобы ты упала, — чуть мягче продолжил мужчина. — Пожалуйста, выполни мою просьбу и во всем слушайся Шимара, пока я не вернусь.
— И как же я жила все это время без твоих нравоучений и приказов, — ядовито процедила я, но кажется мои интонации глубоко до лампочки этому конкретному грифону.
— Ты выживала и если бы не я, то давно бы была в клетке гарпии, — процедил сквозь зубы Аскольд, а я понимала что он абсолютно прав. Он ведь всегда помогал мне. — Прости, — меня тут же прижали к себе, крепко обнимая. — Я просто очень волновался все это время.
— Ты? — вскинув голову, посмотрела прямо в его агатовые глаза.
— С того времени, как ты залезла ко мне в комнату в том трактире, — еле слышно прошептал мне на ушко мужчина. — Ты не выходишь у меня из головы, но сейчас не время говорить об этом, — меня аккуратно усадили в коляску. — Шимар увози ее.
Как он легко все решает за меня. Но парадокс в том, что мне это безумно нравится. Такой мужчина точно не даст в обиду и всегда защитит от любых бед или невзгод.
Через час я пила горячий ароматный чай на кухне, после того как целитель меня еще раз осмотрел и успокоил, что теперь я в полном порядке, но не мешало бы еще избавиться от этого жуткого грима, уродующего мою суть. Вот где его тактичность?
— Я могу и обидеться, — проворчала я недовольно.
Мой труд, мое усердие, моя двухчасовая работа над собственной новой внешностью оказались никому не нужным маскарадом. Все меня узнают кто по метке, кто по нитям. Никакого уединения. Хорошо, что тогда с Вардеком в таверне пронесло. Но он был так зациклен на моих поисках, что просто проморгал такую важную находку.
— А давай, — махнул рукой целитель. — Можешь даже своему грифону пожаловаться, но думаю, он будет на моей стороне, — хохотнул Шимар. — Ты конечно, прелестна и в таком образе, но Аскольду привычнее смотреть на тебя прежнюю, а не пытаться рассмотреть под слоем грима тебя настоящую. Кстати, очень искусный грим. И как только догадалась не использовать иллюзию?
— Жить захочешь и не на такое пойдешь, — проворчала я.
— Еще и умненькая, — мечтательно закатил глаза Шимар. — Где только такие водятся? — ага, так я тебе все сразу и рассказала. Под шумок решил узнать всю мою подноготную? А не выйдет дружочек! Я в таких интригах крысу съела.
— Где водятся, там уже закончились, — широко улыбнулась я, принимая его игру.
- Предыдущая
- 52/75
- Следующая