Вы читаете книгу

Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свадьбы не будет, или бракосочетание откладывается! (СИ) - Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya" - Страница 69
Я смотрела на себя, будто со стороны. То что я видела действительно достойно внимания.
Взгляд уверенный, робость и нервозность ушли без следа. Сколько раз я была на подобных мероприятиях, на разных планетах с местными устоями, законами и правилами, что не пересчитать. Но на тех балах не было такой поддержки рядом. Там приходилось завуалированно зубоскалить и налаживать необходимые контакты. Там была своего рода работа, а сегодня я впервые буду отдыхать, не беспокоясь о проблемах и хлопотах.
— Ты сама выглядишь как королева, — вернула ей комплимент и мы расхохотались в голос.
— Владле…! — нарушил наше радужное и приподнятое настроение Аскольд, застывший в дверном проеме, не договорив мое имя. Взгляд горячий, страстный, пожирающий. Я бы все на свете отдала, чтобы всегда видеть в этих черных омутах восхищение, нежность и любовь.
Мой мужчина был потрясающе красив. Черный фрак, идеально сидевший на статной крепкой фигуре, белая рубашка, оттеняющая его смуглую кожу, и зачесанные назад черные волосы придавали ему образ таинственности и вызова.
— Ну как тебе твоя невеста? — игриво улыбнулась принцесса.
— Великолепна! — грифон бросил на Селесту лишь мимолетный взгляд и снова устремил все свое внимание на меня. — И хорошо, что к ней никто не сможет близко подойти из мужчин, иначе пол в зале устелется бесчисленным количеством трупов.
— А ничего что я здесь? — щелкнула пальцами перед лицом грифона. Говорят, будто меня нет рядом.
— Малышка ты выглядишь изумительно. Я склоняюсь к тому, чтобы все-таки никуда не идти, — меня бережно обняли и нежно поцеловали в висок. Так тепло и уютно рядом с ним. — Не хочу, чтобы на мою женщину глазели все эти слащавые щеголи.
— Ну, уж нет Аскольд, — возмутилась принцесса, величественной походкой подойдя к нам. — Мы столько времени потратили на все это, — она ткнула пальцем в наши наряды. — Что будет кощунством запереться в четырех стенах.
— Простите принцесса, — перешел на официоз Аскольд, склонив голову в учтивом поклоне. — Вы, как всегда, неотразимы.
— О, неужели заметил, что здесь есть еще кто-то? — фыркнула Селеста. — Ну да ладно, пора немного развлечься.
Но прежде чем присоединиться к остальным мужчинам Аскольд открыл передо мной футляр, в котором красиво лежал гарнитур из черного камня. Прямо как его глаза.
— Позволь мне, — не успела я дать согласие, как умелые пальцы защелкнули на шее ожерелье с черными переливающимися камнями. Не знала, что у черного столько оттенков!
Сережки я надела сама, а вот браслет и кольцо на безымянный палец одел Аскольд.
— Это так красиво, — с придыханием отметила, рассматривая новую себя. Казалось бы, что это просто дорогие украшения, но они настолько контрастно сочетались с платьем и глазами, что представлялись сказочным даром мифических богов. — Спасибо.
— О, теперь точно образ завершен, — хохотнула принцесса. — Не знала Аскольд, что ты с собой носишь фамильные драгоценности. Но как вижу, обручальное колечко пришлось впору, — и она задорно подмигнула.
— Что? Обручальное колечко? — опешила я.
— Ты же не думала, что я шутил? — вмиг стал серьезным Аскольд. — Я намерен жениться на тебе, а это, — кивнул он в сторону кольца, которое моментально стало тяжелым под его взглядом. — Мои самые серьезные намерения.
— Но я…
— Милая все потом, — и он закрыл мне рот самым действенным способом — поцелуем.
Ладно, позже об этом поговорим.
В холе нас ожидали Шимар с Иварусом. Первый одобрительно кивнул, а второй загадочно улыбнулся. Странные жесты Иваруса настораживают. Особенно тот, когда его глаза на лоб полезли при виде кольца. Ну да ладно. Не мне копаться в головах грифонов. Может, показалось.
Тряхнув головой, прогнав невеселые мысли, я теснее прижалась к Аскольду. С ним ничего не страшно.
Дворец блистал в своем вечернем сиянии. Кареты прибывали одна за другой. Это мы прыгаем по телепортам, а все остальные люди добираются своим ходом.
Мы прибыли одними из последних гостей и сразу направились внутрь дворца.
Высокие колоны, расписные потолки с полом, винтажные стекла, яркие гобелены на стенах с замысловатыми узорами. Чувство, что попала в доисторический музей. Для меня все слишком наляписто и такая атмосфера угнетает, буквально давит. А еще музыка, от которой хочется спать. Я то и дело прикрывала рот ладошкой, чтобы скрыть зевки.
На возвышении стоял мощный трон, на котором восседал… юнец! И это король? Да у него даже борода не начала расти! Если честно, то короля я представляла несколько иначе.
Когда нас, то есть посольство грифонов во главе с принцессой представили королю, то я, уже не скрывая своего любопытства, нетактично стала его рассматривать, отчего Аскольд только крепче сжал мою ладонь. Что с ним?
Мужчина был мелковат на фоне остальных и напоминал мне скорее подростка, нежели владыку целого королевства. Пшеничные волосы были гладко зализаны на бок, худощавая фигура скрыта под огромным количеством одежды, а взгляд серых глаз мне показался несколько глуповатым и наивным.
— Так вот значит, какая ты, — бесцеремонно выдал король, не стесняясь, рассматривая меня, поправляя рукой корону, которая ему была явно велика. Я не поняла такого пристального внимания, да и его вопрос был необычный.
— Король Цимариус? — вопросительно уставилась на него принцесса, переглянувшись с грифонами.
— Ах да, — он воскликнул нарочито наигранно, улыбаясь своей белоснежной доброжелательной улыбкой. — Развлекайтесь дорогие гости. Пусть сегодняшняя ночь запомнится Вам на всю жизнь, — я после его пожелания напряглась. Какой-то он странный. Неестественный что ли. И взгляд мне его не понравился. Будто в душу заглянул, отчего у меня мороз на коже выступил.
Король смотрел на меня оценивающе, словно к чему-то примерялся.
Мы поспешили скорее покинуть общество короля. Теперь понимаю, почему грифоны отказались жить во дворце, потребовав отдельный дом. Король типаж неприятный и отталкивающий.
— Князь гарпий Вардек Си Де Рангос со свитой, — огласил глашатай следующего гостя, а я так и замерла с неестественно прямой спиной.
— Как? — только и смогла выдохнуть я. Как этот ублюдок тут оказался?
— Дыши милая, дыши. Все хорошо, — Аскольд приобнял меня за талию, помогая устоять на ногах. — Помни, что ему до тебя не добраться.
— Ты знал? — слишком громко воскликнула я, отчего привлекла к себе внимание посторонних, в том числе и… противных гарпий.
Наши взгляды схлестнулись в неравной битве. В синих глазах отражался холод и обещание самой жестокой расправы. Он узнал меня. Он не мог не узнать меня сейчас, но он узнал. Ледяная, расчетливая, подлая красота.
— Я предполагал, — видя мою бледность, Аскольд встал между нашими взглядами, отчего я облегченно выдохнула. Контакт прерван, но не это привело меня в ужас, а сумасшествие, застывшее в синих глазах гарпии. Он ни перед чем не остановится. Его ничто не остановит. Он наметил жертву и не отпустит ее никогда.
— Мне конец, — простонала я. — Я столько скрывалась, убегала, меняла внешность, но стоило мне притащиться на захудалое мероприятие, как все мои старания пошли псу под хвост, — процедила я. Во мне бурлило бешенство. Я разозлилась то ли на себя за наивность и глупость, то ли на Аскольда с его беспечностью, то ли на самого Вардека с его наглостью, жестокостью и циничностью.
— Успокойся Лада, — это Селеста. — Он не дурак и не будет нарываться на конфликт.
— Вы не знаете его так хорошо, как я, — эта расчетливая сволочь ни перед чем не остановится. Скорее он положит к ногам весь свой народ, но добьется своей цели. Если раньше это было мимолетное желание, то после того, как я нагло махнула ему ручкой — это стало делом принципа. Он будет мстить и постарается придумать свою месть самой изощренной.
— Дорогая ты невеста грифона, а значит уже неприкосновенна, — ох, Селеста, тебе столько лет, но порой ты так наивна.
— Ладно, — махнула рукой. Каждый останется при своем мнении, но мне нужно быть начеку. — Пока ничего не произошло, и вообще, мы развлекаемся или как?
- Предыдущая
- 69/75
- Следующая