Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Путешествие на Запад. Том 4 - Чэн-энь (Чэнъэнь) У - Страница 91


91
Изменить размер шрифта:

Оборотни, услышав имя Сунь У-куна, струхнули.

– Не тот ли это Великий Мудрец, равный небу, который пятьсот лет тому назад учинил буйство в небесных чертогах? – спросили они.

– Совершенно верно, он самый! – отвечал Танский монах. – Второй мой ученик по фамилии Чжу, по имени Ба-цзе, – продолжал он, – был великим небесным полководцем звезды Тянь-пэн, но как-то раз он провинился и его сослали на землю. Третий ученик, по фамилии Ша, по имени У-цзин, носит прозвище Ао-гуан, Ван Лин-гуань и Эр-лан. Он был воеводой при дворце Небесной императрицы в звании Смотритель занавеса.

Все три оборотня, встревоженные этими словами, начали переговариваться:

– Не будем пока есть его, братцы. Давайте-ка лучше посадим этого Танского монаха на железную цепь да запрем на замок в глубине пещеры, а когда словим троих его учеников, съедим их всех вместе.

Решив так, три главных оборотня отрядили целое стадо мелких оборотней – горных яков, буйволов и волов, вооруженных разным оружием, которые вышли из ворот, затрубили в трубы, забили в барабаны и замахали флагами. Сами князья-оборотни облачились в военные доспехи и, выйдя за ворота, принялись кричать:

– Кто осмеливается шуметь здесь?

Сунь У-кун, успевший с быстротой молнии взобраться на скалу, тщательно рассматривал оборотней. Вот как они выглядели:

Разноцветным узоромПестреют их дикие лица,Светят круглые кольца глаза,Ослепляя до слез.Их рога высокиИ остры, как у злой буйволицы,По две пары ушейОстриями торчат из волос.Их тела, будто краскою,Сетью разводов покрыты,Словно жужелиц спинки,Блестят от рогов и до пят.Их одежды сверкаютПарчою, богато расшитой,Пламенеют зрачки,Будто сжечь все живое хотят.Трудно слово найти,До того они злобны и мерзки!Первый в шапке косматойИз лисьих, пушистых мехов,А лицо словно спрятаноВ темной взъерошенной шерсти,Так и пышет огнем онИ в бой устремиться готовВот второй: он покрыт,Словно пламенем, легкою тканью,И копыта звенят,Точно горная яшма, белы.Третий грозен на вид,Извергает цветное сверканьеИ свирепо рычит,Будто гром раздается из мглы.Сколько лютой отвагиИ злобы у силы нечистой!А клыки их острееЛечебной иглы серебристой,Каждый держит оружье,Слепящее блеском глаза:Первый машет секирой,Огромный палаш у второго,А у третьего –Самого дикого, самого злого –Над могучим плечомСучковатая блещет лоза.

Сунь У-кун заметил также множество диковинных оборотней с воловьими головами, из которых на семь рослых приходилось по восемь коротконогих и на семь тучных – восемь тощих. Все они были вооружены копьями и дубинами. Над их головами развевались три больших знамени, на каждом из которых четко вырисовывались иероглифы. На одном было написано: «Великий князь Удалившийся от холода»; на другом – «Великий князь Удалившийся от жары», а на третьем – «Великий князь Удалившийся от суеты». Сунь У-кун глядел на них некоторое время, затем не вытерпел и бросился вперед с громкими возгласами:

– Негодяи! Разбойники! Узнаете ли меня, старого Сунь У-куна?

– Не ты ли тот самый Сунь У-кун, который учинил буйство в небесных чертогах? – крикнули в ответ оборотни. – Вот уж верно говорится: «Слыхал понаслышке, да в глаза не видал, а как увидал, чуть от стыда не пропал!» Вот, значит, ты каков!

Сунь У-кун вне себя от гнева стал ругать их:

– Я вам покажу, разбойники, как красть ароматное масло! Ишь вы, морды промасленные! Замолчите лучше и освободите скорей моего наставника!

С этими словами он стал вращать колесом свой железный посох и, ринувшись вперед, собрался бить их.

Трое князей-оборотней тотчас подняли свое оружие и, стремительно отбивая удары Сунь У-куна, вступили с ним в бой. Послушайте, какая битва разгорелась в горном ущелье.

Разит огромная секира,Бьет сучковатая лоза,Палаш удары рассыпает,Как разъяренная гроза,Но посохом взмахнув тяжелым,И духов и чертей страша,Царь обезьян выходит смело,Все на пути своем круша! —Напрасно сыплются ударыЛозы, секиры, палаша –Взлетает вверх железный посох,Отбить удары их спеша.И, видно, оборотни злыеТеперь узнают до концаПовсюду наводящий ужасГнев Сунь У-куна Мудреца!Прекрасен Сунь У-кун могучий!Пришедший из глубин времен,Он грозной, праведною силойНедаром свыше наделен:Он против ложных Будд в сраженьеВступил среди крутых вершин,С тремя коварными врагамиБесстрашно борется один.А те, кто масло похищалиВ день праздника из года в год,Совсем, как видно, обнаглелиОт этих набожных щедрот –Они над всем цветущим краемПростерли дьявольскую властьИ государства посланцаПосмели, дерзкие, украсть!Не дрогнет Сунь У-кун отважный;Решив учителя спасти,На все готов он, не страшитсяЛюбых опасностей в пути.Но алчны оборотни злые:Они хотят, чтоб каждый годДушистым, благородным масломИх щедро одарял народ.Со свистом рушится секира,Разит палаш со звоном злым,И тут же посоха ударыГромами отвечают им.Вот с трех сторон враги насели,Втроем напав на одного,И в схватке яростной являютВсю мощь свою и волшебство.С рассвета началось сраженьеСреди непроходимых гор,Теперь уже спустился вечер,А бой не молкнет до сих пор.Кипит борьба, и невозможноПредугадать ее исход:Кто победит в жестокой схватке,А кто, поверженный, умрет?

Сунь У-кун со своим посохом дрался один против трех оборотней-дьяволов, они схватывались уже раз сто пятьдесят, и день приходил к концу, а между тем все еще нельзя было сказать, кто победит. Вдруг оборотень великий князь Удалившийся от суеты несколько раз взмахнул своими батогами, выскочил вперед, его подчиненные замахали флагами и все оборотни с воловьими головами бросились в бой. Окружив плотным кольцом Сунь У-куна, они завертели оружием, нанося удары куда попало.

Перейти на страницу: