Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лаки бессмертный. Гексалогия (СИ) - Фирсов Алексей Сергеевич - Страница 112
За окном вдоль стены здания проходила галерея. Выброшенные шерифом чужие вещи обнаружились на полу. Лаки протянул руку и вернул багаж обратно в комнату. «Так проще будет разговаривать с их владельцем…» Свою мысль он не успел даже додумать.
— Какого черта вы трогаете мои вещи?! — несколько визгливо осведомился кто-то.
В двери обнаружилась женщина в длинном платье, но в мужском пиджаке, сорочка с кружевами на груди воротник подпирает подбородок. Шляпа сдвинута на затылок, в одной руке дымящаяся трубка, в другой револьвер. Чернобровая, темноглазая, с бледными губами. Лет тридцати, не старше…Каштановая челка падает на лоб.
— Меня привел сюда шериф…
Незнакомка вошла в комнату и наставила револьвер на Лаки.
— Чтоб он сгорел! Убирайтесь из моей комнаты!
— А вы можете доказать что эта ваша комната?
Женщина прищурилась.
— Вы такой же наглый подонок как и местный шериф, мистер, не знаю как вас зовут! Здесь мои вещи и в кармане ключ! Я заплатила за комнату!
— Лаки. Меня зовут-Лаки.
— Мне плевать на ваши клички! Убирайтесь через дверь или через окно!
Женщина шагнула вперед и Лаки легко выхватил револьвер из ее руки.
— Ох, черт!
Незнакомка выронила трубку, отскочила к двери и обнаружила что та захлопнулась. Не сводя глаз с Лаки, она нашарила ручку за спиной.
— Предупреждаю! Один шаг и я буду кричать что вы меня насилуете!
— Но это же неправда.
— В наших краях с насильниками не устраивают церемоний, как в городе! Через десять минут будете болтаться в петле!
«Такой смерти в моем опыте еще не имелось…»
Ситуация и впрямь сложилась идиотская и все по вине шалопая шерифа.
«Надо срочно разрядить ситуацию…»
Лаки без промедления протянул револьвер женщине рукояткой вперед.
— Заберите ваше оружие и извините меня. Я только сегодня приехал в Рондервуд и мне нужна крыша для ночевки. Дождусь парохода и уплыву в Джорджтаун. Может быть я вам компенсирую неудобства?
Заполучив обратно оружие, женщина несколько успокоилась.
— Я первая заняла этот номер и вам придется уйти. Я Патриция Гордон. Если вы джентльмен, то негоже вам вламываться в чужой номер, даже с этим говнюком Честером. Вы же — джентльмен? Откуда вы приехали?
— Очень приятно, Патриция. Видите ли-я «гость». Я прилетел с Терры пару месяцев назад…
— О, боже! В самом деле?!
Все волшебным образом изменилось.
Вскоре Лаки ужинал за столом в номере яичницей с беконом, запивая еду вполне приличным красным вином из саквояжа Патриции.
Новая знакомая, сняв шляпу и подперев подбородок ладошкой, сидела напротив и глаз с него не сводила. Теперь, при ярком свете керосиновой лампы она казалась куда моложе. Румяная, свежая, правда без малейшей косметики. Карие, восторженные глаза сияли. Рыжеватые волоски в ее кудрях поблескивали золотом.
Лаки, поглощая с аппетитом ужин, рассказывал про Терру, про отдых на морском побережье и про оперный театр Ла-Скала.
— Ах, как бы мне хотелось все это увидеть самой! Вы такой счастливый-мистер Лаки!
Она тут же выложила про себя самое главное.
Ей двадцать пять. После смерти отца она с двумя братьями управлялась с фермой в пятидесяти милях от Рондервуда. У них даже виноградник на южных склонах имелся. Братья подросли и намеревались завести семьи. Одинокая сестра, не желавшая спешить замуж, им стала обузой. Патриция и сама мечтала уехать в город. Поступить учиться или найти работу по душе.
В Джорджтауне она бывала пару раз, но мечтала о Киптауне. Про Лондон-Сити она даже и не мечтала.
— Для этого слишком много денег нужно.
«Интересная смесь практичности, романтичности и провинциальной наивности…»
Инопланетчик, да еще и побывавший на Терре!
Для Патриции Лаки немедленно стал самым желанным собеседником.
Вместе с тем комнату свою она уступить не пожелала. Тем более делить ее с мужчиной незамужней женщине по местным нравам было все равно что расписаться в распутстве.
В итоге комнату Лаки пришлось все же покинуть, но кузен Патриции, худощавый мистер Оброн нехотя согласился уступить ему половину своей кровати в соседней комнате.
— Он все равно будет всю ночь пить и играть в карты, так что считайте комната ваша!
Патриция подхватила Лаки под руку и не успел он опомниться как они уже оказались на берегу реки. За спиной светился огнями поселок. Орали лягушки в камышах, временами плескалась рыба.
— Присядем?
Патриция не ожидая ответа села на траву, расправив аккуратно длинную юбку.
— Расскажите мне про корабли, мистер Лаки.
— По морям я не плавал.
— Нет же! Про звездные корабли!
Лаки не стал упрямиться. Сел рядом и рассказал девушке про двигатели Нулана, про академию пилотов, про огромные лайнеры-отели перевозящие богатых туристов и бизнесменов по мирам империума. Про невесомость и гиперпространство. Про россыпи планет, непохожих одна на другую…
Патриция охала от восторга, сжимая руку Лаки в своих ладошках.
Пахло от нее не парфюмерией, а травами, чистой, молодой кожей и немного табаком.
Лаки вспомнилось как лихо курила сигару Стефани и он сбился с мысли.
— Дальше, мистер Лаки! Прошу вас!
— Уже позднее время. Может быть завтра продолжим?
— Почему завтра? До завтра так далеко! Я не смогу заснуть! — тоном капризной девочки возмутилась Патриция.
От реки уже тянуло холодом и на траве собиралась роса.
— То что мы сидим так близко вдвоем не будет ли вашими родственниками негативно принято?
— Пошли они все к черту! Не будьте святее пастора, мистер Лаки!
— Обещаю что не буду. Пойдемте обратно. Время позднее.
Девушка нехотя подчинилась.
— Обещайте что завтра мне все расскажете про Лондон-Сити?!
— Обещаю.
— Спокойной ночи.
— И вам того же, леди.
Патриция засмеялась.
— Я не леди, я только дочь фермера.
Она вошла первой в здание. Оглянулась с улыбкой.
Лаки последовал за нею через пару минут.
Людей в кабаке убавилось, а вот дым а не стало меньше.
Шериф дремал на стуле, вытянув ноги. Лицо его стало похожим на задницу покрашенную безумным художником. Глаза как щелки.
— А, мой друг…Как дела?
— Отлично.
— Выпьешь со мной?
На столе рядом с шерифом стояла бутылка без этикетки с коричневой прозрачной влагой.
— Сегодня достаточно. Завтра я вам составлю компания.
— Ладно…Ловлю на слове…
Шериф широко ухмыльнулся, на миг став похожим на тыкву Хэллуина. Щетинистую такую тыквочку…
Седьмая глава
Проснулся Лаки от храпа. Кузен Патриции, лежа рядом в одном белье, выводил рулады, распространяя запахи перегара, несвежего белья и кишечных газов. За окном уже светлело.
Спать дальше в такой атмосфере не было никакой возможности.
Храп соседа напоминал то рокот двигателя, то бульканье тонущей в болоте животины, то вжиканье пилы по бревну.
Лаки спал не раздеваясь и потому только обулся и подхватив ранец спустился в зал. Дым рассеялся вместе с клиентами, но воняло по-прежнему табаком и еще прокисшими объедками. Хотя со столов все убрано и пол выметен. Через распахнутую дверь вливался свежий воздух, прохладный и сладкий.
— Сьезжаете, мистер?
Бармен был на своем посту за стойкой, протирал стопки серым полотенцем. На зависть бодрый, хоть и со щетиной.
— Нет еще. Где я могу купить одежду?
— У старьевщика Ластера, где же еще?
— А постирать ее?
— У мамаши Шелби. Это недалеко от пристани.
— Вы же тут всех знаете, Саймон?
— Пожалуй что так, мистер.
— Кто такие — братья Льюис?
Бармен поморщился.
— Мелкие бандиты.
— Вот как?
— Да, ничего серьезного: воровство скота, мелкий грабеж. Неохота парням целые дни напролет горбатиться на ферме, вот они и шалят.
Не садитесь с ними играть в покер-в этом они мастаки. В миг все проиграете! Я предупредил!
— Спасибо. Мне и проигрывать особенно нечего.
- Предыдущая
- 112/269
- Следующая
