Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лаки бессмертный. Гексалогия (СИ) - Фирсов Алексей Сергеевич - Страница 191
А как еще называть командира пяти сотен охраны?
Тут наконец появилась Лора под руку с Леоном.
Фельдшер из Сьерра-Вьеха обзавелся солидной бородой. В клинике он стал правой рукой своей начальницы.
— Сеньор Мартин, сеньор Хуарес!
— Привет, друзья! Прошу к столу! Тереза уже ворчит и грозиться что блюда остынут!
Вино, Ром?
Тереза на подносе подала гостям напитки. Потом выложила на стол дополнительный прибор для себя. В принципе за длинным столом уместилось бы и два десятка гостей. Только где их взять?
Пока не насытились, расправлялись с едой молча. Потом подали белое вино и начался разговор.
— Я очень зла, Мартин! Без АКР в клинике работу не наладить. Почему мы все бросили этим подонкам? — выпалила Лора.
— С оборудованием не будет проблем. Через десять дней придет транспорт с Цирцеи. Я заказал все необходимое. Полный комплект для современной клиники.
— Отличная новость! Но почему я только сейчас узнаю?
— Потому что я не знал точных сроков. — Лаки поспешил сменить тему. — Завтра на орбиту придет лайнер «Принц Герберт». Полагаю, что туристов в этот раз мы не увидим, а жаль. Городу не помешали бы денежки из кошельков толстосумов с Терры и Сирианского субсектора!
— Туризм?! На Сабине?! Ты-фантазер, Мартин! — расхохоталась Лора. — Раньше только любители экзотики к нам заглядывали.
— Почему нет? В ближайшем будущем я думаю наладить это дело.
Лора поджала губы.
«Верно думает, что я подшучиваю над ней».
— Я хотел бы с вами посоветоваться, друзья. Что если мы вернем в город всех осужденных революционным судом?
— Как то есть вернуть? — удивился Хуарес. — Вы их помилуете?
А что скажут эти «братья» из ВРС?
— Мнение этих «братьев» меня не интересует! — отрезал Лаки. — Я верну людей с каторги. Повлияет ли это на криминальную обстановку?
«Тем более что родолит мне совсем не нужен».
— Хотите превратить осужденных донов в своих союзников? Вряд ли получится. Для них вы-предатель и мятежник.
— Сеньор Мартин не предатель и не мятежник! — горячо возразила Тереза. — Он сам пострадал от мятежа! Вы же знаете про гибель его жены — Стефании?!
Люди за столом смущенно переглянулись.
«Она не договорила о том что я здесь чужак как и лутангийцы. Мне нужен человек который донов убедит в обратном…И я знаю такого проныру!»
Лайнер привез заказанную наличность, все сто миллионов в галактической валюте. Перевозка денег с космопорта в город стало первым заданием бронеотряда. Когда разрисованные в камуфляж траки с рычанием пронеслись по проспекту через весь город, это вызвало настоящий шок и трепет. Дроны смонтировали в подвале стальную комнату с вентиляцией. (На подвалы национального банка в паре кварталов от дворца надежда была плохая.)Туда Лаки и загрузил наличность в пластистальных контейнерах. Лутангийцам сказали что в контейнерах лекарственная вакцина. Про деньги знал только Лаки.
— К чему такие строгости с хранением лекарств, сеньор команданте? — осведомилась Тереза, раздеваясь перед сном.
Лаки, перечитывавший последнюю сводку на экране коммуникатора, нахмурился. Он сидел на краю широкой, помпезной кровати под балдахином в одной пижаме. С Терезой под общим одеялом ему засыпалось вполне комфортно. Кто бы только укоротил язык этой девушке?
— Есть сведения, что монахи ордена святого Доминика готовят бактериологическую диверсию. Попробуют нас ослабить вирусами.
Тереза округлила рот и быстро перекрестилась.
— Вы серьезно, сеньор? Зачем это им?!
— У Мигуэля широкие связи с орденом.
— Вот дерьмо! Почему бы вам не пристукнуть этого говнюка, сеньор?
— Любишь простые решения, милочка?
— Я же простая девушка!
Тереза выскользнула из длиной сорочки и танцующей походкой приблизилась к Лаки…
…Через три дня состав из пятнадцати вагонов прибыл на вокзал Сан-Педро.
Освобожденные каторжники высыпали из вагонов и скорым шагом поспешили в город. Оглядывались по сторонам, подозревая обман. Слухи откуда-то просочились и большая толпа женщин и любопытных встретила их на площади. Кто-то нашел своих родных, а кто-то нет.
Лаки с третьего этажа вокзала, из диспетчерской наблюдал за объятиями и криками горя.
В дверь поскреблись.
Вошел Фернандес, одетый как и лутангийцы в черное с серебром.
Он сам вызвался бросить лагерь повстанцев и поехать в Сан-Педро вместе с доком Мартином. Лаки он был немедленно произведен в личные адъютанты и в чин лейтенанта.
— Дон Корвальо здесь, сеньор команданте!
— Пусть войдет. Автомобиль доставили?
— Да, сеньор. Сейчас выгружают с платформы.
Корвальо явился с тазиком подмышкой. Привык к новому ремеслу?
— Ваше превосходительство, желаете побриться?
— Проходите, садитесь, дон Корвальо. Мы же давние друзья! Какое еще бритье?! Какое превосходительство?
Дон уселся в кресло, на краешек и положил тазик на колени. Бритва в футляре висела на поясе. Посмотрел кротко. Худой, изрядно постаревший, он совсем не напоминал того бойкого прожигателя жизни, за которым Лаки наблюдал в наркологической клинике.
— Ром, текила, вино?
— Благодарю вас. Я дал обет — если выживу там, в Сьерра-Вьеха — перестану пить алкоголь.
Дон Корвальо перекрестился и поцеловал крестик, что висел на суровой нити на шее.
— Я подписал приказ о том что вам возвращаются ваши кокаиновые плантации.
— Зачем они мне? Тем более что все сгорело…
— Стоимость имущества я вам компенсирую. В разумных пределах, конечно. Делайте порошок и побольше. Я хочу чтобы у революционной армии не было в нем недостатка.
— С радостью им помогу найти путь в нирвану. — хихикнул дон Корвальо. — Благодарю вас за заботу, сеньор команданте.
— Что сказали доны?
— Мнения разделились. Кто-то жаждет мести, а кто-то покоя. Они не считают вас большой проблемой, сеньор Мартин. Многие ждут кондукатора с десантом. А вы не ждете?
Двадцать первая глава
Сезон дождей наступил как по расписанию. Налитые влагой тучи нашли с юга, с океана и закрыли небосвод. Дождь упал стеной.
Во дворце стало прохладно и зябко.
Тереза распорядилась топить камины. Дым неохотно шел в дымоходы и в залах стало вонять. Лаки стоял у раскрытого окна в кабинете, смотрел на поток мутной воды бурлящей по дорожке и исчезающей в дренажном колодце. Пахло мокрой землей. Неумолкающий шелест струй, бьющих по кронам деревьев и крыше давил на уши. Автомобиль сеньора Рикардо мок под брезентом рядом с парадным входом. Тоска давила грудь. Стефания тоже не любила это время года. Ненавидила сидеть дома и они вместе перемещались по городу от одного мероприятия к другому. Маскарады, балы, вечеринки… Все исчезло как дым…
Армия Мигуэля завязла в грязюке, но низкая облачность не позволяла теперь отслеживать все передвижения революционных отрядов. Куда они теперь двинутся? Отсиживаться по поселкам и уцелевшим гасиендам? В сезон дождей прежде вся жизнь сосредотачивалась в городах. Скучно сидеть три месяца в провинции и доны с семьями съезжались в города. Театры и ресторы, казино и публичные дома. Все эти заведения процветали в сезон дождей. Уцелевшие доны лишились денег, а горожане заработка. Лаки ехидно улыбнулся. Они еще не знают что он им припас!
— Сеньор команданте.
— Что такое Фернандес?
— Сеньор Морано ожидает вас в кабинете.
При появлении Лаки, сеньор Морано привстал с кожаного дивана. С мокрой его обуви и одежды на пол натекла лужа.
Лысоватый старикан неопределенного возраста был на самом деле одним из самых богатых людей Сан-Педро. Он владел сетью магазинов не только в столице, но и в соседней провинции Новая Гранада. Говорили что в результате революции он был практически разорен. Восставшие не имеют привычки платить за взятое.
Лаки пожал холодную руку Морано и предложил горячего чая с ромом. В это время года самый популярный напиток. От чая Морано не отказался.
- Предыдущая
- 191/269
- Следующая
