Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отважная лягушка. Часть 3 (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна - Страница 63
На верхней галерее лекарь встретил доверенных рабынь императрицы, спешивших куда-то с небольшим бронзовым сундучком.
- Добрый день, господин Акций, - синхронно поклонившись, почти в один голос поприветствовали они сердечного друга своей грозной хозяйки. - Её величество только что о вас спрашивала.
- Хвала богам за то, что я уже здесь, - улыбнулся мужчина. - Куда идти?
- Государыня в восточной угловой комнате.
Так как кирпичные каналы для отопления тёплым воздухом из печей проложили только под полом первого этажа, покоями на втором почти не пользовались. Из-за слишком больших окон их было невозможно обогреть с помощью переносных жаровен.
Даже сейчас, когда солнце заметно припекало, стены ещё не успели как следует прогреться, поэтому императрица сидела в накинутом на плечи плаще, подбитом мехом чёрно-бурых лисиц.
Сразу два окна, даже затянутые тонкой тканью во избежании случайных порывов ветра, давали достаточно света, чтобы Докэста Тарквина смогла любоваться своим отражением в большом серебряном зеркале.
- Почему так долго пропадал, Акций? - хмуро глянув на склонившегося в поклоне лекаря, проворчала государыня и потянулась к принесённому рабынями сундучку.
- Прошу меня простить, ваше величество, - поклонившись, развёл руками врачеватель. - Не утерпел, зашёл в бани Глоритарква.
- Соскучился по старым приятелям? - усмехнулась собеседница, перебирая драгоценности. - Как думаешь: к этому платью лучше подойдут серьги с жемчугом или с изумрудами?
- Скорее по свежим новостям, ваше величество, - покачал головой лекарь, пробегая восхищённым взглядом по выпрямившейся в кресле императрице. - Ужин будет в столовой, а пламя светильников лучше отражается в изумрудах. Приберегите жемчуг для солнца.
- Что узнал? - поинтересовалась его царственная пациентка, ожидая, пока рабыня закрепит украшение.
- Трибуном Четвёртого Бурепобедного легиона скорее всего станет Маммий Лукрец Секст из рода остерийских Лукрецов.
- Это точно?! - обернулась Докэста Тарквина, раздражённо отстраняя руку невольницы.
- В бане говорят, - неопределённо пожал плечами Акций.
- Вот змея! - возмущённо фыркнула государыня, вновь оборачиваясь к зеркалу. - Везде своих родичей насовала! Но Маммий, кажется, ещё совсем сопляк?
- Но у этого сопляка очень богатые родственники, ваше величество, - заметил царедворец.
- Ещё бы! - красиво очерченные губы законной супруги Костанта Великого скривились в презрительной гримасе. - Сколько земель в Остерии его дядя Макр Лукрец уже успел прибрать к рукам?
- Не забывайте и лотийских Волумов с их мастерскими и торговым флотом, - напомнил приближённый. - Они тоже могли зятю денежки одолжить.
- Что ещё рассказали твои сплетники, Акций? - вздохнув, проворчала императрица, поворачивая голову и оценивая игру света на гладко отшлифованных камнях.
- Как же вы правы, ваше величество, называя их "сплетниками", - раздражённо поморщился лекарь.
Взгляд женщины в зеркале сделался пристальным и колючим.
- Опять болтают про Вилита?
- Увы! - развёл руками царедворец. - Их мерзкие рты изрыгают столько яда, что удивительно, как они ещё сами от него не сдохли. На сей раз принцу приписывают любовную связь с дочерью сенатора Тулия. Между прочим, одного из ваших друзей.
- О боги! - возвела очи горе Докэста Тарквина. - Когда же они оставят моего сына в покое?! Разве эти тупицы не знают, что он три месяца прожил со мной в Галайской долине?!
- Клеветников это не интересует, ваше величество, - скорбно поджал тонкие губы врачеватель. - Низкие, подлые натуры всегда стремятся опорочить достойных людей, таких как вы и ваши дети.
- А что с Юлисой? - словно только что вспомнив, обернулась к нему государыня.
- Всё в порядке, ваше величество, - успокоил её собеседник. - Девушка не беременна.
- Хвала богам, - вздохнула императрица. - Не хватало нам ещё неприятностей с регистором Трениума.
- Я же говорил, ваше величество, - вкрадчиво напомнил царедворец. - Между ними ничего не произошло. Она даже ответила отказом на его предложение задержаться в усадьбе.
- Умная девочка, - Докэста Тарквина вновь перевела взгляд на своё отражение в зеркале. - Когда же он остепенится и перестанет совать свой сучок в любую подвернувшуюся щель? Может, ты дашь ему какое-нибудь лекарство, чтобы поумерить пыл?
- Осмелюсь повторить, ваше величество, - поклонился лекарь. - Слухи о его чрезмерно ревностном служении Диоле сильно преувеличены не только досужими сплетниками, но и во многом самим принцем.
- Ты всегда его защищаешь, господин Акций! - недовольно нахмурилась собеседница, опять подзывая невольницу с сундучком в руках.
- Юноша торопится показать себя мужчиной, ваше величество.
- В его годы Ипий Курс уже водил легионы! - раздражённо вскричала женщина. - А он ведёт себя, как ребёнок!
Собеседник хотел вновь заступиться за принца, но государыня вновь резко сменила тему разговора:
- Ты узнал, чем больна Юлиса?
- Странная история, ваше величество, - шагнув ближе, врачеватель словно ненароком скосил глаза на табурет, и получив нетерпеливый кивок от собеседницы, уселся. - Девушка перенесла сильное душевное потрясение, которое, наложившись на усталость от дальней дороги и тяжёлых лишений, привело к кратковременной потере чувств.
- Неужели родственники так плохо к ней относятся? - усмехнулась императрица.- Разве регистор Трениума не обрадовался новой племяннице?
- Я бы не сказал, - покачал головой собеседник. - Мне показалось, госпожа Септиса искренне переживает за её здоровье.
- Тогда что же её так напугало? - продолжая улыбаться, Докэста Тарквина приложила к груди ожерелье из крупных драгоценных камней.
- Я не всеведущ, государыня, - картинно развёл руками лекарь. - Поэтому могу только предполагать.
- И что же вы предполагаете? - с любопытством посмотрела на него царственная пациентка.
- Бабушка Юлисы случайно обмолвилась о её замужестве.
- Так быстро?! - вскинула подкрашенные брови собеседница. - Клянусь Немигом, регистор Трениума зря времени не терял!
- Однако, сама госпожа Септиса тут же начала уверять, что они вовсе не собираются выдавать замуж племянницу и даже не подыскивали ей подходящего жениха.
- Думаешь, она соврала? - лукаво прищурилась императрица.
- Клянусь Пелксом, ваше величество! - пообещал Акций. - Я обязательно выясню, что за этим кроется.
На самом деле царедворец уже сейчас испытывал некоторое сомнение в том, что правильно понял слова Торины Септисы Ульды. Слишком мало времени прошло с момента появления Юлисы в Радле, а старушка могла просто что-то и перепутать по слабоумию.
После всего, что пришлось пережить мнимой или истинной внучке сенатора Госпула Юлиса Лура, потеря чувств могла произойти по множеству причин: от дурной или непривычной еды до тяжёлых воспоминаний и сглаза. Но лекарь видел, что эта история явно развлекла государыню, и решил ей немного подыграть.
- Я буду ждать, Акций, - кивнула та, протягивая невольнице выбранное ожерелье.
Разомкнув хитрый крючок, рабыня осторожно обвила шею хозяйки золотой цепочкой с драгоценными подвесками.
За ужином императрица, не утерпев, поведала племяннику о назначении нового трибуна Четвёртого Бурепобедного легиона.
Возмутившись, гость, посетовав на всеобщий упадок нравов, горько воскликнул:
- Какое будущее может быть у страны, где командиры покупают свои должности, а не получают их за воинские доблести и таланты!
После чего разговор плавно перешёл на свежие скандалы с участием аристократов и знаменитостей: актёров, поэтов, колесничих, призовых бойцов, знаменитых куртизанок. Племянник рассказал несколько весёлых историй, вызвавших искренний смех тётушки.
Пирующих позабавил приглашённый жонглёр: ловко подбрасывая вверх острые ножи и на лету разрезая ими яблоки. Под аккомпанемент флейты спел несколько песен певец, чей бархатный голос заставил глаза пьяненьких слушателей подёрнуться дымкой воспоминаний.
- Предыдущая
- 63/64
- Следующая