Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Контрабандистка с «красным» дипломом (СИ) - Лунёва Мария - Страница 64
И после этого моя мама, в приступе праведного материнского гнева за своих детей, кинулась на майора, расцарапывая ему лицо. Основательно так, но тут же ее аккуратно отбросил в сторону девочек папа и принялся доделывать начатое мамой до конца. Наверное, папа знал, что ему ничего не грозит, потому как его огромные кулаки ходили ходуном. Силы у моего отца всегда было с избытком, и буквально через минуту бойни на лице майора расплылась гематома на пол-лица.
А папа возвышался над этим воякой и довольно скалился.
— Блестяще, Эван. А теперь повторите за меня пару ударов. Боюсь, так быстро до господина Варшова я добраться не смогу!
Просьба Лэксара звучала набатом в голове, папа же быстро добавил ползающему полному майору еще пару ударов куда-то в живот.
— Благодарю! — довольно прошипел Лэксар.
— Ну что ты, сынок, какие благодарности между своими, — и еще серия ударов в толстое майорское пузо. — Познакомься, милая, наш зять — Лэксар… э-э-э, — папа замялся, — прости, запамятовал, как дальше не до того как-то было.
— Ничего, — чуть расслабляясь, проворковал муж в тон папе, — не страшно. Лэксар исдар Орш Мрок к вашим услугам, госпожа Войнич.
— Муж? Чей? — мама только сейчас увидела визор и вообще всех свидетелей ее праведного гнева. Вскинув голову, она впилась взглядом сначала в меня, потом в моего орша. — Астра, милая, цветочек ты мой маленький, живая, здоровая.
— Астра, смотри, Лиличка, там Астра! — в тон ей завопили сестрички.
На Лилю же смотреть было страшно: сидя на этом кресле и поджав ножки, она выглядела так жалко и ранимо. Такая маленькая и хрупкая, только медовые глазки жили на кукольном личике, и сейчас они светились, глядя на меня.
— Здравствуй, мама, прости меня, пожалуйста, я не хотела, чтобы такое случилась, — попыталась оправдаться я.
— Ты сделала все правильно. Была бы здесь — на тебя бы такое повесили эти, — рыкнула она на поднявшегося майора.
Мужчина был и зол и раздосадован — так опозориться. Ну и поделом ему, думал, все можно. Раз семья с Цереры, то и обращаться к ним можно, как к мусору. А вот фигу. Теперь Я — Орш Мрок, и семья моя для них неприкосновенна. Пусть теперь ковриком стелются, чтобы на них за такое обращение в суд не подали. Уроды.
— А теперь слушайте сюда, майор, — четко проговорил капитан Хошори, — если вы посмеете подать жалобу на господина Войнич за избиение, то защищать его будут юристы системы оршев и черони. Мы раздуем такой межрасовый скандал, что мало лично вам не покажется. Я лично во всех портах нашей системы буду кричать о варварстве земной расы. Вы не корректно повели себя с семьей Войнич — вы за это получили. Решайте, либо разойдемся миром, либо скандал с вашим участием. Вряд ли вашему начальству понравится такое положение дел. Я думаю, оно вас не похвалит. Если вам важна ваша карьера, и вы не желаете оставаться крайним, то вы просто забудьте о сегодняшнем дне, и сделаете вид, что просто споткнулись лицом о лестницу или косяк.
Вид у майора был, ну, такой бессильный. А что он мог: тронуть моих не мог, что-то им предъявить — себе дороже, оставалась только глотать унижения горстями. Ну, глотай, дорогой. Я их столько съела за недолгую жизнь, и тебе полезно будет.
— Выйдите, майор. Мне нужно побеседовать с семьей наедине. После я решу, давать этому делу ход или мы договоримся мирным путем, — рыкнул мой янн.
Лэксара явно отпускало. Вид побитой майорской усатой морды успокаивал его. Майор дураком точно не был и быстро понял, что больше на рожонлучше не лезть, хватит и того что есть. Вышел он с достоинством чеканя шаг за ним и конвоиры в количестве две штуки.
— Вы умный человек, Эван Войнич, — наш капитан начал разговор первым, — и соображаете очень быстро, и удар хороший. Особенно удачно у вас получился хук слева, есть чему поучиться. Капитан Руган Хошори. Приятно быть с вами знакомым. Надеюсь на долгую дружбу. У такой храброй девочки, как наша Астра, просто не могло оказаться иного отца.
— Приятно познакомится, капитан, — папа был немного смущен такой похвалой. — Рад, что моя дочь оказалась под защитой так далеко от дома.
— Папа, ты что, даже ругаться не будешь? — пискнула я.
— Нет, цветочек. Ты молодец, все сделала правильно. Я тобой очень горжусь. Мы с мамой гордимся.
— Милая, а почему ты на руках мужчины, — ну, вот. Кажется, моя мама снова взяла себя в руки. Ее глазки, ровно как и прекрасные очи моих сестер, прожигали меня насквозь точно лазеры. — Это не прилично, милая.
— Прилично, тэу Роза, — усмехнулся стоящий чуть позади Кирроси. — Она сидит на руках своего мужа или янна по-нашему.
— Так это не шутка, доченька. Когда ты успела, а свадьба, а цветочный букет? А платье? Доченька, а помолвка? — мамочка была раздосадована. — Ну, хоть предложение он красиво сделал?
Вот и что ей сказать? Что мне кольцо на палец нацепили и поставили перед фактом, что все, моя, и точка. Не найдя ответ для родительницы, я повела рукою перед носом Лэксара в сторону мамы, вот, мол, дорогой, объясняйся. Нахмурился, ну, а, что он хотел, пусть выкручивается.
— Боюсь, ара Войнич, традиции оршей несколько отличаются от традиций землян. У нас сначала кольцо надевают, а потом все пожелания жены выполняют, — все это он пробурчал, глядя на меня в упор.
— То есть свадьбы не было? — правильно догадалась матушка. — Будет, без свадьбы нельзя. Каждая женщина раз в жизни должна надеть белое платье и бросить букет подругам. Это традиция.
— Если считаете нужным, значит, свадьба будет, — легко согласился мой командор.
— Астра, ты правда замужем? — пропищала Петуния. — За настоящим оршем. Вот здорово.
Улыбнувшись девочкам, я спохватилась.
— Девочки, мама, это, — я указала на Лэксара, — мой муж — Лэксар исдар Орш Мрок. А вот это — его братья, — поочередно, немного невоспитанно, я указывала в каждого пальцем и представляла. — Кирроси Шибу, Маэр дар Орш Свер, Лукэр дар Орш Ор, Нум дар Орш Соод, и наш капитан — Руган Хошори, а это моя семья. Папу с мамой представлять не буду, а вот сестренки, — теперь я показывала пальцем в них, — Камелия, Петуния и Лилия.
Вперед, как по команде, выдвинулись Нум, Лукэр и, конечно же, пройдоха Кирроси, старающийся задвинуть за свою, по сравнению с братьями, тщедушную спинку остальных. Нум, невоспитанно положив руку ему на макушку, задвинул за себя.
— Старших вперед, — недовольно прорычал он. — Не дорос еще ты до серьезных отношений.
Я же ошалело смотрела на спины и то, что пониже, своих новоявленных родственничков.
— Лэксар, — шепнула я, — чего это они. Мне же маму не видно.
Подтолкнув пару раз братцев, Лэксар результата не добился, поэтому ему пришлось встать со своего кресла и поднять на руках меня. Я еще раз порадовалась, что мой муж повыше на полголовы остальных будет. Сидя на руках своего орша, я снова могла видеть семью.
— Совесть у вас троих есть? — заворчала я.
— Какая совесть, лапушка. Тут, как говорится, кто успел того и тапки. Ну, то есть, твои сестрички, — отмахнулся от меня Кирроси.
— Нас пропустите, стоят тут стеной, жердины, — нас с Лэксаром смели в сторону два пилота в своих извечных шляпках и принялись натурально карабкаться вперед через оршев. Те руками-лопатами ловили их за шиворот и отправляли в стороны от визора.
— Мда, — раздался сзади голос капитана.
— Чего-то такого я и ожидал, — пробурчал Маэр.
— Лэксар, — взмолилась я, — я хочу с девочками поговорить. Разгони их.
Муж поморщился и тут же зычно крикнул:
— Разошлись в сторону, что о нас подумают!
Эффекта это не произвело никакого.
— Ой, а можно нам с Астрой поболтать, — услышала я тонкий голосок Лилички, она, мило улыбнувшись, помахала тонкой ручкой. Остальные сестры, да и мама с отцом, просто неприлично таращились на мужчин.
— Конечно, котеночек, — проворковал Кирроси. На его голову повторно опустилась огромная ладонь Нума. — Вежливее, братец, а то сошлю тебя к бабушке на повторное перевоспитание.
- Предыдущая
- 64/72
- Следующая