Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возлюбленная колдуна - Дайер Дебра - Страница 33
Коннор разглядывал ее нежное лицо, изящную линию носа, недовольно выпяченную нижнюю губу.
— Скажи мне, что бы ты сейчас делала, если бы меня не было здесь?
— Я бы… — Лаура помолчала, нахмурив лоб и глядя прямо вперед, как будто ответ был написан на снегу, который намело между деревьями, растущими вдоль бульвара. — Обычно во второй половине дня я читаю.
Он подозревал, что она всю свою жизнь провела за чтением книг.
— И ты злишься из-за того, что я оторвал тебя от твоего любимого занятия?
— Я не злюсь. — Лаура остановилась на дорожке, бросив на Коннора такой испепеляющий взгляд, словно собиралась придушить его. Однако ее голос оставался сдержанным. — И не надо намекать, что я вела унылую жизнь.
— Неужели я на это намекал?
— Как ни странно, я люблю читать. Чтение расширяет кругозор.
— Конечно. Книги в вашем столетии просто потрясающие.
— И тот факт, что я провела большую часть жизни дома, за чтением, вовсе не означает, что я совсем не знаю окружающего мира, — она отвела от него взгляд и обиженно вздернула подбородок. — С помощью книг я побывала в разных странах.
Он хотел для нее гораздо больше, чем жизнь, которую она проживала вместе с героями любимых книг. Холодный ветер шумел в голых ветвях вязов, теребя локоны, выбивающиеся у нее из-под шапочки и искушая его. Он снял с руки перчатку и прикоснулся к шелковистым кудрям Лауры. Она бросила на него быстрый взгляд.
— Если бы в такой великолепный день тебе предложили исполнить любое твое желание, что бы ты загадала?
Лаура отстранила его руку.
— Что ты нашел великолепного в этом дне?
— Посмотри вокруг, — сказал Коннор. — Посмотри на окружающую нас аллею, засыпанную снегом. Разве не красиво?
Она отвела от него взгляд, устремив его поверх нетронутых сугробов, где экипажи прокладывали грязные колеи на занесенной снегом мостовой.
— Я вижу снег. Холодный, неуютный снег. Коннор вздохнул, пытаясь отыскать путь к сердцу женщины из его снов, женщины, скрывающейся в глубине души Лауры под толстым слоем льда.
— Посмотри, какие сугробы ветер намел среди деревьев! Смотри — вон гребень набегающей волны, а там — силуэт чайки, взлетающей в небо.
— Я вижу только сугробы, и не нахожу в них ничего особенного.
Коннор вдохнул полные легкие холодного воздуха.
— Смотри, как солнце блестит на снегу, превращая его в россыпь алмазов.
Она нахмурилась, как будто он прикоснулся к открытой ране, и крепко стиснула челюсти.
— Только дети могут принять снег за россыпь алмазов.
— Не только дети, но и взрослые, которые не забыли очарование детства.
— Ты хочешь сказать — взрослые, которые так и не стали уважаемыми и почтенными людьми.
— Неужели такой тяжкий грех — видеть красоту окружающего мира?
Лаура взглянула на него, и сквозь изумрудно-зеленые глаза он увидел в ее душе глубокие шрамы, оставленные родительской холодностью.
— Тяжкий грех — слоняться по улицам, когда нас ждут важные дела.
Он хотел обнять ее, крепко прижать к себе и согреть теплом и светом, пока она не улыбнется. Но он знал, что она не станет улыбаться ему — пока.
— Какие еще важные дела, Лаура?
— Ты должен выучиться тысяче вещей, прежде чем появиться на балу у Гарднеров.
Коннор натянул перчатку, чтобы защитить руку от мороза.
— Ты права.
Лаура нахмурилась, с подозрением прищурив глаза.
— Права?
— Мне нужно учиться. Мне нужно многое увидеть. — Коннор показал рукой на здания, возвышающиеся по обе стороны бульвара. — Мне не хватит одних только книг, чтобы понять ваш век.
Изо рта Лауры вырвалось облачко пара. Она взглянула на Коннора.
— Это верно, тебе нужно было подойти к паровозу и дотронуться до него, хотя я говорила тебе, что так делать нельзя.
— У нас же не произошло никаких неприятностей?
— Могли произойти.
— Но не произошли.
— На этот раз — нет. — Она обхватила себя руками за талию, как будто замерзла. — Но в следующий раз нам может не столь повезти.
— Я не хочу ничем огорчать тебя. — Он положил руки ей на плечи, чувствуя, как напряглось ее тело, охваченное вихрем чувств — злобы, страха, желания, борющихся между собой и сбивающих ее с толка. — Но ты не можешь запереть меня в доме.
— Даже не знаю, что с тобой делать. — Она отстранилась от него, как будто прикосновение его рук могло обжечь ее сквозь одежду. — Ты ворвался в мою жизнь и перевернул ее вверх ногами.
— Неужели ты так боишься перемен?
— Нет, просто мне хорошо жилось. — Лаура отступала от него, как будто он приближался с обнаженным мечом. — И мне не нужно, чтобы ты менял мою жизнь.
Он смотрел в ее зеленые глаза, видя в них неуверенность, неохотно уступающую место убежденности, которой Лауре явно не хватало.
— Ты уверена?
— Да, разумеется.
Она отвернулась от него, расправив спину и плечи, как генерал перед сражением. Он шел за ней следом и размышлял — удастся ли ему когда-нибудь найти дорогу к сердцу любимой женщины?
Лаура набрала полные легкие холодного воздуха, пытаясь ослабить напряжение, сдавливающее ей грудь. Этот человек способен усложнить все на свете. Ей казалось, что он продолжает нападать на нее, прорываясь сквозь ее оборону и оставляя ее беззащитной перед его натиском. Она не могла взглянуть на него, не вспомнив его рук, прижимающих ее к своему теплому телу. А его губы! Боже милосердный, она снова хотела почувствовать их прикосновение. Что с ней творится?!
Краем глаза она заметила справа от себя какое-то движение. Остановившись, она повернула голову — у ствола дерева стоял огромный зверь, уставившийся на нее бледными глазами.
— Это волк! — У нее по спине побежали мурашки. Она потянулась к Коннору, инстинктивно ища защиту в его силе. — Откуда в Бостоне мог оказаться волк?
— Не волк, а собака! — Коннор обхватил ее рукой за плечи, прижав к себе. — Не пугайся.
Она вцепилась рукой в лацкан его пальто. Собака наклонила голову, глядя на Лауру бледно-голубыми глазами.
— Кажется, она голодна.
— Да, похоже, она уже давно ничего не ела. — Коннор протянул руку к собаке. — Иди сюда.
— Что ты делаешь? — воскликнула Лаура, едва не оторвав ему лацкан, когда собака приблизилась к ним.
— Она не собирается нападать. Лаура удержалась от вопроса, почему он так уверен в этом, когда собака опустила голову, глядя на Коннора и Лауру так, как будто боялась, что ее могут ударить.
— Кажется, она нас боится. Коннор осторожно убрал руку Лауры со своего лацкана.
— Трудно сказать, когда ее в последний раз приласкали.
Когда собака оказалась рядом, Лаура увидела, что от нее остались только шерсть, кости и большие бледные глаза. Она смотрела в эти большие умные глаза и чувствовала, как тает в ней страх.
— Все в порядке, милая, — прошептал Коннор, опускаясь на одно колено. Собака нерешительно сделала шаг вперед, и Коннор смог дотронуться до ее головы. — Никто тебя не обидит.
Когда ее собственный страх исчез, Лаура почувствовали, как под ласковой рукой Коннора исчезает и боязнь животного.
— Ошейник на ней есть? Коннор погладил шею собаки, погрузив руку в ее густую белую шерсть.
— Нет.
Собака подняла голову и лизнула Коннора в щеку длинным розовым языком.
— Похоже, ты нашел себе друга.
— Нам всем нужны друзья. — Коннор улыбнулся Лауре. Его щеки покраснели от мороза. — А ей нужен дом.
— О нет! — Лаура сделала шаг в сторону. — Мы не можем взять ее с собой. — Но ей некуда идти.
— Собаки приносят в дом блох, грязь и заразу, — сказала Лаура, вспомнив спор с матерью, когда она просила купить щенка. Коннор нахмурился.
— У тебя же никогда не было собаки, верно?
Лаура приготовилась к обороне.
— Какое это имеет значение?
— Если бы у тебя когда-нибудь была собака, ты бы знала, что они способны на преданность и верность, весьма редкие среди людей качества.
Собака недружелюбно посмотрела на нее. Лаура могла бы поклясться, что пес понял все, о чем они только что говорили.
- Предыдущая
- 33/78
- Следующая