Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение (СИ) - Марченко Геннадий Борисович - Страница 77
Думал, нас заведут к Кобе в кабинет, а оказалось, что тот решил прогуляться нам навстречу. По сравнению с нашей последней встречей, случившейся в далёком 43-м, Сталин заметно сдал, только взгляд оставался таким же острым и пытливым.
Обязательные френч и сапоги, в левой руке он держал незажжённую трубку, а правую и не подумал протянуть для рукопожатия, причём она у него чуть заметно подрагивала.
- Сколько же мы с вами не виделись, товарищ Сорокин? - прищурившись, поинтересовался он с лёгким акцентом.
- Десять лет почти, товарищ Сталин, - ответил я, уверенный, что собеседник всё прекрасно помнит, а если нет - попросил кого-нибудь напомнить перед встречей.
- Хорошо выглядите... Костюм индпошив?
- Нет, итальянский, 'Canali'.
- Хорошо сидит, и стоит, наверное, дорого? Наша лёгкая промышленность пока больше направлена на удовлетворение нужд простых граждан, но уверен, что лет через пять будем выпускать костюмы не хуже этой вашей, канальи... А это, как я понимаю, ваша супруга, Варя? Тоже хорошо выглядите. А как детей зовут?
- Я Софья, - нагло представилась дочка, не дав родителям и рта раскрыть. - А это Данька.
- Даниил, значит, - улыбнулся в усы Вождь и погладил сидевшего ан руках супруги сына по редким пока волосёнкам. - Софья, а вы с братиком любите варенье и шоколадные конфеты?
Соня посмотрела на меня, я подмигнул ей, и она выдала:
- Конечно, дядя Сталин, мы же дети!
- Молодец, за словом в карман лезешь!
Он тихо рассмеялся, и кивнул Поскрёбышеву:
- Проводите наших гостей в малую столовую, пусть чаю попьют... А с вами, товарищ Сорокин, мы прогуляемся. Идёмте на улицу, подышим свежим воздухом.
Обменявшись с Варей взглядами, я двинулся слева и чуть сзади Сталина, мы вышли на крыльцо, возле которого стоял припаркованный 'ЗиС' с заглушённым мотором, и неспешно двинулись по асфальтовой тропинке. Власик держался позади нас метрах в десяти. Отец народов не спешил с разговорами, а я продолжал лихорадочно прокручивать в голове варианты, чего это ему от меня понадобилось.
- Замечательная погода.
Сталин произнёс фразу, словно бы ни к кому не обращаясь, глядя в сторону маскирующих высокий забор мохнатых елей.
- Действительно, неплохая, - поддакнул я.
- А вот здесь, - показал он рукой, - здесь у нас сад, выращиваем для себя вишни, яблоки, груши... Вон как вишни цветут!
- Прекрасно цветут. Только, думается мне, товарищ Сталин, что вы пригласили меня сюда не для того, чтобы любоваться цветущими вишнями.
Конечно, такая наглая выходка в общении с Дядей Джо была чревата, но хотелось сразу дать понять, что не нужно ходить вокруг да около, я вполне готов к серьёзному разговору, ради которого, думается, он меня на свою дачу и пригласил. Иосиф Виссарионович глянул на меня искоса, но вроде не обиделся.
- Верно, не вишнями любоваться я вас пригласил. Хочу сказать, что вы в своей Америке достигли немалых успехов, стали одним из богатейших людей страны. Да и у нас уже вовсю работают ваши универмаги, быстро завоевавшие популярность у населения Советского Союза.
- Да, отчёты о положении дел поступают регулярно. Думаю, сеть универмагов 'Победа' нужно расширять, не ограничиваться крупными городами. Опять же, частные подворья получат возможность сбывать свою продукцию по вполне хорошей цене, а покупатель получит свежий продукт лишь с небольшой наценкой.
- Это правильный подход, товарищ Сорокин. Побольше бы нам в Союз таких вот капиталистов, как вы, - усмехнулся он. - Но сейчас я хотел бы поговорить с вами вот о чём.
Он сделал паузу, и нехорошие предчувствия затопили моё естество. А я всегда доверял своим чувствам, они меня почти никогда не подводили.
- Товарищ Сорокин, вы у нас в последние годы стали одним из богатейших людей Америки. Наверное, уже к Ротшильдам с Морганами подбираетесь?
- Ну, до них мне ещё далеко, - уклончиво ответил я, не понимая, к чему он клонит.
- Тем не менее, по данным наших экономистов, посчитавших ваши активы, вы входите в число пятнадцати богатейших людей США. А ведь в 38-м, если не ошибаюсь, начинали с нуля. Ваша целеустремлённость вызывает искреннее уважение.
- Спасибо...
- Однако, - делает не понравившуюся мне паузу Сталин, - однако в последнее время вы частенько стали попадать в неприятные истории. То вашу беременную жену с ребёнком похитят, то вас в тюрьму ни за что упекут, ...
- Второе было связано с первым - месть наркокартеля.
- ...Ещё вас внесли в какой-то 'чёрный список' Голливуда, - продолжил, словно не услышав меня, Вождь. - В Америке - разгул преступности. К тому же известно немало случаев, когда успешные, казалось бы, бизнесмэны, - выделил он 'э', - становились жертвами разного рода биржевых крахов, достаточно вспомнить случившуюся не так уж и давно Великую экономическую депрессию. В то же время в нашей стране обстановка в плане организованной преступности куда более спокойная, с массовыми бандитизмом мы разобрались за несколько лет после окончания войны. А наша экономика крепнет на глазах, да вы и сами это знаете. Никаких крахов и депрессий у нас быть не может. И если бы вы свой бизнес решили перевести в Советский Союз, уверен, это стало бы верным решением.
Я на мгновение опешил, замерев соляным столбом, но тут же взял себя в руки.
- То есть, товарищ Сталин, если я вас правильно понял, вы предлагаете мне продать акции всех моих заокеанских предприятий и со всеми деньгами переехать в Росс... в СССР? Потому что, само собой, сюда я не смогу перетащить ни свои отели в Лас-Вегасе, ни свои газеты, ни киностудию...
- Вы верно уловили мой намёк, товарищ Соркин, - довольно чувствительно ткнул меня чубуком трубки в грудь собеседник. - Я не настаиваю как говорится, насильно мил не будешь, но... В Советском Союзе мы разрешили частную собственность, хотя и не в таких размерах, как в Соединённых Штатах. Например, по всей стране успешно работают артели, и это честное предпринимательство, а не спекулятивно-ростовщическое. Бюрократия, если ещё где-то имеется, выжигается калёным железом. Ничто не должно мешать трудящимся спокойно и плодотворно работать. Мы помним ваши замечания по поводу неэффективности плановой экономики брежневского периода, и никакой Хрущёв уже не экспроприирует частные предприятия в пользу государства. Поэтому при желании вы сможете организовать какое-нибудь небольшое предприятие, которое сможет приносить стабильный доход вам и вашей семье. Почему бы вам, кстати, не организовать частную киностудию, как в Америке? Заодно будете заниматься любимым делом - снимать кинофильмы.
- А чем-то ещё я смогу заниматься? Ведь денег должно быть куда больше, чем только на киностудию. И кстати, не так-то просто будет вывести такие деньги из США, моими финансовыми операциями могут заинтересоваться, поэтому, даже если я приму ваше предложение, всё это займёт минимум год, да и то в лучшем случае.
- Мы вас не торопим, но и затягивать не советую. А заниматься можете чем угодно, кроме тех направлений, которые затрагивают государственные интересы. Средства массовой информации, например, принадлежат государству, сами должны понимать, что органы пропаганды мы не можем отдать в частные руки.
- Кинофильм тоже может стать пропагандой.
- Каждая картина, прежде чем попасть в прокат, проходит тщательную цензуру, так что это отдельная история.
- И всё же, ваш-то какой в этом интерес?
- Это не мой интерес, а интерес страны, - нахмурился Сталин. - Ваши капиталы будут работать не на США, а на СССР. Ощущаете разницу? Для вас, как бизнесмэна, это должно быть очевидно. Вы одних налогов им столько платите, что на эти деньги можно накормить половину нашей страны. Да и вы у нас будете под присмотром, никакой наркокартель вас не обидит. Одним словом, я надеюсь, что зерно упало на благодатную почву, и вы примете верное решение. А государство ваши начинания на Родине поддержит, никто вам не станет чинить препон, уже мне поверьте.
Да-а, вот уж влип так влип! В моих планах точно не было возвращаться на ПМЖ в СССР. Я годами выстраивал в Штатах свою империю, а теперь всё в одночасье должно рухнуть? А ведь таким людям в их просьбах, тем более настойчивых, не отказывают. Отомстить могут так, что небо с овчинку покажется. Арестовать-то вряд ли арестуют, слишком большой выйдет международный скандал, а вот проблемы могут устроить. А могу и вовсе сдать меня ФБР как агента советской разведки. Скажет Хозяин - и пожертвуют ферзём (а фигурой меньшего масштаба я себя не видел) в два счёта. Интересно, как это воспримет Толсон? Обрадуется столь крупному улову или будет весьма и весьма разочарован?
- Предыдущая
- 77/82
- Следующая
