Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вестник Порока (СИ) - Дадов Константин Леонидович - Страница 109
- Мы-то пережили бы, а вот ты потом локти бы грыз, гриву рвал, перья выщипывал… - Сильвер Дрейк чуть приподнял головной убор в знак приветствия. – К слову: тебе идут эти крылья. Где делают такие же? Я бы приобрел парочку… пар.
- Где взял – там уже нет. – развел руками темно-красный аликорн.
- Ручная работа, цены немалой. – со знающим видом покивал Рич. – Ну да не важно. Пойдем, мы тебя познакомим с нашими друзьями…
- Сегодня весь второй этаж в нашем распоряжении. – подмигнул родитель Сильвер Спун. – А первый вообще закрыт. Так что никто не помешает культурному отдыху.
- Как-то раньше вы не спешили знакомить меня со своими друзьями. – заметил вестник Бога Пороков.
- Тому было несколько причин, одной из которых является строго определенная численность членов клуба. – пожал плечами Филси и сделал знак охране, чтобы они шли вперед. – И одна просьба, Маки: мы за тебя поручились, так что постарайся произвести хорошее впечатление.
========== ХОРОШЕЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ? ==========
ХОРОШЕЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ?
Второй этаж «Колеса фортуны» представлял из себя зал с игровыми автоматами, стоящими вдоль стен, между которыми виднелись двери, ведущие в отдельные кабинеты, а так же бильярдными, карточными и другими столами, расставленными словно бы в хаотичном порядке. В центре, под ярким прожектором, располагалась небольшая круглая сцена, где находилась земная пони, играющая на скрипке какую-то печальную и очень трогательную мелодию, словно бы вонзающуюся в душу тысячей острых осколков.
«Октавия Мелоди? Не ожидал ее сегодня увидеть».
Кивнув знакомой кобылке, между своими концертами и турне оркестра проживающей в Понивиле, и получив едва заметный кивок в ответ, Биг Макинтош проследовал за Филси Ричем и Сильвером Дрейком к единственному занятому карточному столу, за которым сидела примечательная компания не самых обычных разумных: пожилой верблюд с седой гривой, изумрудный дракон (даже сидя возвышающийся над остальными на полторы головы), грифон с шерстью красноватого оттенка и черный конь с белым треугольником на лбу.
- О! Ваше высочество! – бросив карты на стол, верблюд резво не по возрасту вскочил со стула и, склонившись в поклоне, продолжил столь же восторженным тоном. – Я всю осознанную жизнь ждал нашей встречи! Наконец-то… Наконец-то и в Эквестрии появился жеребец у власти!
- Хм? – изогнув брови в недоумении (все же с незнакомыми рядовыми пони вестник Бога Пороков встречался не так уж и часто, а все знакомые и сколь-нибудь значимые личности к его возвышению относились почти равнодушно), принц тайн перевел взгляд на своих проводников.
- О, Селестия, опять он за свое. – Филси страдальчески поднял взгляд к потолку.
- Позвольте представить: наш хороший друг и надежный деловой партнер – Биг Макинтош. – Сильвер оказался менее эмоционален, а потому выходку гостя из южной страны проигнорировал. – Маки, перед тобой Махмуд: знаменитый в узких кругах коллекционер древностей…
- Селестию он «добавить в коллекцию» так и не смог. – в полголоса, скаля острые клыки в усмешке, прокомментировал одетый в пиджак и брюки из крокодиловой кожи дракон.
- …ростовщик, владелец сети гостиниц по всему известному миру, хозяин множества борделей… Пожалуй, перечислять все, чем этот старик занимается, будет слишком долго. – проигнорировав высказывание огнедышащего ящера, Дрейк развел руками в извиняющемся жесте. – Могу лишь добавить, что с некоторых пор он считает себя лидером движения за права самцов по всему миру.
- Заканчивайте зубоскалить и помогите мне разогнуться. – зло прошипел верблюд, одетый в свободное одеяние песочного цвета, под которым совершенно не было видно горба.
Двое земных пони поспешили к пожилому коллеге и, подхватив его под руки, вернули в вертикальное положение, после чего усадили на стул. Махмуд, облегченно выдохнув, расслабленно развалился на своем месте, внимательным взглядом продолжая наблюдать за «рыцарем порока», будто бы просвечивал его насквозь.
- Второй по очереди, но не по значению – Спайс. – указав рукой на изумрудного дракона, Филси сделал театральную паузу в пару секунд, после чего объявил. – Владелец рудников Драконьих гор, ежегодно поставляющий от шестидесяти до семидесяти процентов драгоценных камней и иных кристаллов для зачарования как в Эквестрию, так и соседние страны. Ему же принадлежат двадцать пять процентов добываемых металлов…
- Все мы ждем, когда его рудники опустеют и эта наглая чешуйчатая морда обанкротится. – поделился с аликорном «тайной» Сильвер, специально понизив голос до заговорщического шепота.
- Моих запасов хватит еще не на одно поколение пони. – обнадежил жеребца ящер. – В конце концов, не зря же я организовывал из сородичей подобие государства? Впрочем, не будь они такими… драконами, вряд ли у меня все получилось настолько легко.
«Кандидат на становление жадностью найден».
Промелькнула мысль на грани сознания Макинтоша.
- Шмит. Просто Шмит. – Дрейк указал на грифона, одетого в простой строгий костюм темно-синего цвета. – Ты ведь активно пользуешься услугами наемников из княжеств? Так вот: все они так или иначе работают на Шмита. Как он этого добился не спрашивай — все равно не ответит.
- Величественный и прекрасный Я представлю себя сам. – конь поднялся из-за стола, поправил расстегнутую до середины груди красную шелковую рубашку, заправленную в белые брюки, и элегантно поклонился, тут же возвращаясь в вертикальное положение. – Батыр. Поставщик шелка, пряностей… оружия.
- Приятно познакомиться. – вестник Бога Пороков изобразил полупоклон. – Признаться честно, я не ожидал получить от вас приглашение.
- Мы сами не ожидали, что пригласим именно тебя. – насмешливо отозвался дракон. – Количество пони в наших рядах становится критически высоким, так что я вынужден поднять на обсуждение тему о том, чтобы расширить наш маленький клуб по интересам. Не стойте, как истуканы, садитесь уже.
Во время распределения мест вокруг стола, «рыцарь порока» оказался между Филси и Сильвером, что его вполне устраивало, а напротив него оказались Спайс и Шмит.
- На что и во что играем? – завладев колодой карт, темно-красный аликорн почувствовал себя увереннее и смог расслабиться.
В это же время охранники «сильных мира сего» разместились за столиками вокруг. Октавия же перешла на более оживленную музыку, создавая приятный фон.
- В «двадцать одно». – объявил Батыр. – И не хочу никого обидеть, но я предпочту, чтобы раздавал профессиональный крупье.
- Ты не веришь в умения нашего нового друга? – деланно удивился Махмуд.
- Верю-верю. – поспешил опровергнуть подозрения конь. – Слишком уж он ловко с картами обращается. Поэтому и хочу, чтобы сдавал крупье: в этом случае сохраняется хоть какая-то иллюзия беспристрастности.
…
Кобылки из обслуживающего персонала приносили напитки и закуски, улыбчивый пегас желтого цвета с синей гривой, одетый в бело-черную униформу, раз за разом сдавал карты игрокам. О делах никто не разговаривал, старательно обходя кажущиеся неудобными темы, предпочитая обсуждать достоинства и недостатки представительниц разных рас, сигар, спортивных команд… Параллельно делались ставки, начинающиеся с одной «луны» и заканчивающиеся сотнями тысяч «солнц» или недвижимостью.
Сперва Макинтош старался держаться в тени, присматриваясь к собеседникам и делая лишь формальные ставки, при этом говоря, только если обращались к нему напрямую. Однако же после того, как прошло полчаса, он начал действовать более активно, беззастенчиво пользуясь своими возможностями ощущать чужие эмоции и не брезгуя считать карты.
Выиграв несколько партий, вестник Бога Пороков как-то неожиданно осознал, что эмоции соседей (верблюда, дракона и грифона), стали фальшивыми, а конь и двое земных пони стали сбрасывать карты прежде, чем кон повышался до опасных значений.
Игра становилась все более напряженной: трюками пользовались сразу четверо игроков, не оставляя оставшейся троице ни шанса. В итоге Батыр, Филси и Сильвер попросту отошли к бильярдному столу.
- Предыдущая
- 109/168
- Следующая
