Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разбойник (СИ) - "Ell Morozoff" - Страница 54
— И я бы родила тебе детей.
Это обещание заставило Скарлетт покраснеть. Она видела, как вспыхнул огонь в глазах Габриэля, хотя, может, это был всего лишь отблеск камина.
— И? — поощрял ее Красавчик.
— И я бы никогда не предала тебя, — уверила его Скарлетт, но тут же добавила: — Но если придется снова спасать тебя, и жертвовать собой ради этого, будь уверен, Габриэль, что я сделаю это опять, даже не задумываясь!
— И?
— Потому что без тебя я ничего не стою!
В ее глазах заблестели слезы. Она стояла перед ним на коленях, словно молила о прощении, и этого он не мог выдержать. Габриэль сполз с кресла и тоже устроился рядом с девушкой. Взяв в ладони ее лицо, он заставил Скарлетт посмотреть ему в глаза.
— Я не просил уничижать себя! Я хочу, чтобы ты сказала самое главное! — прошептал он.
— Я люблю тебя, — ответила она, не задумываясь.
— Я люблю тебя, — эхом повторил Габриэль. — И?
— Почему самое главное должна говорить именно я? — притворно возмутилась Скарлетт, чувствуя, как от радости слезы бегут по ее щекам.
— Потому что это ты завела разговор о доме и о детях…
Она не дала ему договорить, закрыв рот Габриэля поцелуем. Ее пальцы переплелись у него на затылке, зарылись в волосы и стали плавно перебирать мягкие черные пряди.
— Между прочим, это был не разговор. Я думала что ты спишь, и просто пустилась в мечтания, — сказала Скарлетт, на мгновение оторвавшись от его губ.
— Мечты имеют свойство сбываться.
— Да, я знаю. Так ты женишься на мне, Габриэль Айронс?
Он улыбнулся в своей излюбленной лукавой манере. Его глаза лучились в полумраке.
— Твой отец не оставил мне выбора, — попытался пошутить Габриэль, но Скарлетт тут же стукнула его по лбу указательным пальцем. — Да, я женюсь на тебе, Скарлетт… Как там твое второе имя?
— Ванесса.
— …Скарлетт Ванесса Лоренс. Только вот кольца у меня сейчас нет!
— Ничего страшного, — улыбнулась девушка. — Зато у тебя есть я!
— О да! — выдохнул он, опуская Скарлетт на ковер у камина и развязывая пояс ее халата. — Я так понимаю, ты свои клятвы уже произнесла. Теперь моя очередь?
Она кивнула, подставляя ему губы для поцелуя.
И Габриэль любил ее там, на полу в библиотеке, перемежая страстные стоны с клятвами, пока в камине окончательно не погасли угли.
Эпилог
Скарлетт и Габриэль Айронсы после свадьбы, которая состоялась в рождественскую ночь, поселились в Сантричи, в хижине на берегу реки. С материальной помощью Роберта Лоренса Габриэль привел домик в более приличный вид, купил мебель и все необходимое. Больше он не взял у тестя ни цента.
Скарлетт сдержала свое обещание — она научилась готовить, правда, поначалу не так вкусно, как хотелось бы, но Габриэль с улыбкой заметил, что все приходит с опытом. Она никогда не жаловалась, зная, что сама выбрала для себя такую жизнь. И ни разу об этом не пожалела.
Она поддерживала контакт с родителями, постоянно ведя с ними переписку, а также наладила временно разорванные отношения с Анжеликой. От подруги Скарлетт узнала, что Тайлер ушел из дома и теперь живет в Сантвэле, в своей квартире, где по слухам предается грешным утехам в компании «девиц легкого поведения». Сама же Анжелика в марте удачно вышла замуж за Джозефа Эванса. Она не знала всей истории Скарлетт, но искренне желала ей счастья.
Эдвард, предавший Габриэля, вскоре скончался от какой-то тяжелой болезни. Ни Красавчик, ни Джон, узнавшие от Скарлетт о предательстве Эдварда, не выразили ни малейшего сожаления по поводу преждевременной смерти друга. Габриэль сказал, что туда ему и дорога.
Джон тоже поселился в Сантричи, остепенился, привез с собой Катрину и завел вместе с ней парочку детишек.
Единственным, о чем жалела Скарлетт в начале своей супружеской жизни с Габриэлем, так это о том, что отдала тогда Марго Джулии Марч. Ей не хватало малышки, и она часто снилась Скарлетт по ночам.
— Не печалься, милая моя, — ответил ей на это Габриэль. — Придет время — и у нас будут собственные маленькие «разбойнички», которым ты сможешь подарить всю свою нерастраченную любовь к детям.
Он оказался прав. В ту волшебную ночь после бала в Сантвэле произошло маленькое чудо, и жаркой августовской ночью 1855 года Скарлетт родила очаровательного темноволосого малыша, названного в честь дедушки Джейкобом.
— У меня есть одно пожелание, — сказал однажды шепотом Габриэль, наблюдая за тем, как жена кормит сына грудью. — Пусть он не продолжает «доблестную династию Айронсов» в качестве еще одного легендарного разбойника.
Скарлетт засмеялась, чувствуя, что задыхается от счастья. О том, чтобы быть вместе, они могли только мечтать. Но судьба воплотила эти мечты в реальность.
Она прижала к себе маленького Джейка и посмотрела в полные любви глаза его отца — самого благородного в мире разбойника по прозвищу Красавчик!
Больше книг на сайте - Knigoed.net
- Предыдущая
- 54/54
