Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безумие в моей крови (СИ) - Морская Лара - Страница 32
— Никто из королей не знал о моих секретах заранее, но ни один из них не посмел меня ненавидеть! Они доверяли своим друатам и делали то, что от них требовалось. А ты… — зашипела Лиивита, — ты не смог добиться подчинения от королевы. Ты предал меня.
Трой резко поднялся с земли, разведя руки в стороны, и оплетающая его сеть разлетелась в стороны серебристым фонтаном.
— Читай меня, Лиивита, чувствуй меня. Я не предавал тебя, мои мысли открыты тебе, смотри. Я не смог добиться доверия Вивиан, но я стараюсь заставить ее подчиниться. Она не ненавидит тебя, поверь мне. Почувствуй меня, моя красавица.
Довольно урча, фиолетовое облако закрутилось вокруг его ног сверкающим жгутом.
— Сам-то ты прислушиваешься к своим мыслям, друат? — проворчала Лиивита, облизывая его колени теплом своего дыхания. — Ты не можешь уйти, ты не станешь свободным, пока твоя королева не подчинится мне. Ты должен ее сломать.
— Я сделаю так, что Вивиан сдастся твоей воле, но и ты должна мне помочь. Перестань ее провоцировать. Зачем ты убила столько людей? Ты никогда раньше не вела себя так опрометчиво!
Фиолетовый жгут взметнулся огненной дугой, и Лиивита гневно зашипела.
— Монархи никогда еще не смели меня ненавидеть! Эта мерзавка мне угрожала! Как она смеет? Если я захочу, то убью всех этих людишек или выгоню их отсюда.
— Шшш, моя хорошая, — Трой стал на колени и пощекотал жгут пальцами. Медленно раскрутившись, тот растянулся на земле. — Ты не сделаешь этого. Ты любишь этих людей, так же, как и Вивиан, и вы научитесь понимать друг друга. Вы станете близки, как ты была близка с Диином и другими монархами. Вивиан боится тебя, Лиивита, ты шокировала ее убийствами. Смягчись, покажи ей свое истинное лицо, позволь ей помочь своим людям и объяснить тебе их поступки, и тогда вы найдете общий язык.
— Тебе так не терпится меня покинуть? — Искры игриво запрыгали по его ногам.
— Я не спешу. — Трой поймал искру на ладонь, поднес к губам и подул на нее. Огненным мотыльком она полетела вперед и впиталась в фиолетовую сеть. — Я не уйду, пока Вивиан не смирится.
— Сделай так, чтобы она смирилась.
— Сделаю. Но и ты не провоцируй ее.
— Это еще кто кого провоцирует. Хотела бы я быть уверенной, что ты на моей стороне, Трой.
Друат вскочил и стряхнул с себя нити.
— Ты оскорбляешь меня! Я — твой друат, я могу быть только на твоей стороне.
Тряхнув кистью, он отбросил в сторону последнюю нить и исчез.
— Мужчины! — посетовала Лиивита, в этот момент чувствуя себя почти человеком. — Что с ними сделаешь? Они ничего не понимают, а еще предлагают тебе читать свои мысли. Фу. Надеюсь, он приструнит эту строптивицу, а то я избавлюсь от них обоих. — Лиивита сделала глубокий вдох, потом выдохнула, и волны прохладного тумана поползли над землей в сгущающихся сумерках. — Люди! Ничего вы не смыслите. Вот, смотрите, я сейчас затоплю вас туманом, и вы не сможете увидеть даже своих собственных рук. Хотя о чем я, вы и так ничего не видите. Вроде смотрите, а не видите. Вам легче напридумывать всякой ерунды, чем видеть то, что существует в действительности. Вы ослеплены своими идеями о том, что хорошо и что плохо, вы навязываете себе никому не нужные желания, а потом страдаете от их исполнения. За что мне такое наказание — носить вас на себе? — Несмотря на жесткость слов, в голосе Лиивиты звучала самая настоящая, почти материнская любовь. — Ужасные вы глупцы, да и мои друаты тоже. Все вы думаете, что вы умнее меня, — ласково проворчала она, выдыхая клубы тумана.
Случайный прохожий замедлил шаг у подножья холма и в изумлении вытаращил глаза.
— Это что еще за туман такой? Он как будто появляется из самой земли.
Мужчина поежился и, опасливо оглядываясь по сторонам, побежал прочь.
Расслабившись, Лиивита задумалась о том, что чувствовать — это наказание. Это болезненно и страшно. Как странно подумать, что она сама решилась на то, чтобы пустить на себя людей, которые стали ее сознанием. Людей, которые целенаправленно и тщательно отвергают свою истинную природу. Лиивита чувствовала их, переживала, бесилась, но ничего не могла с этим поделать.
— Надеюсь, что Трой подчинит тебя, мятежная маленькая королева. Надеюсь, что он сломит твое сопротивление, растопит твою ненависть, и тогда мы будем править вместе с тобой.
* * *Перед нами проходила бесконечная череда людей и ситуаций. Чаще всего речь шла не о преступлениях, а о тех человеческих грехах, которые мы привыкли видеть вокруг себя: злоба, уныние, жадность, зависть, упрямство, глупость. Неискоренимых грехах, к которым Лиивита так и не привыкла за сотни лет знакомства с людьми. Я не знала, каким образом она выбирала того или иного человека, и друаты отказывались пояснять ее логику. Только Трой настойчиво заверял меня, что она делает все это, чтобы доказать свою власть надо мной. Я пыталась объяснить Лиивите свойства человеческой натуры, друаты слушали меня, и иногда мне удавалось выпросить для кого-то второй шанс. И именно тогда на меня нападало гнетущее бессилие: какой смысл давать людям второй шанс, если они не знают об этом, да и не хотят меняться?
Я попыталась принести Лиивите извинения. Как же трудно это сделать, когда ты не чувствуешь себя виноватой! Я терпеливо выслушивала друатов, хотя мой разум захлебывался от протеста.
— Так значит вы согласны, что этим людям следует умереть, Ваше Благородное Величество? — злорадно усмехнулся Матирн в ответ на мое вежливое внимание. Дарио пощелкал костяшками пальцев, копируя усмешку Матирна.
Титаническим усилием воли я заставила себя сдержать раздражение.
— Я сожалею, что не давала вам возможности высказаться. Впредь я буду внимательнее относиться к мнению живой земли.
Я была очень довольна своей выдержкой, но вырвавшийся у друатов смешок остудил мою радость.
— Мы и не предполагали, что вы способны на ТАКОЕ, Ваше Величество! — с насмешливым поклоном заметил Дарио.
— На что именно?
— Слушать других! — Друаты засмеялись, как мальчишки. Мне так хотелось увидеть лицо отца, но его на встрече не было. Трой молча наблюдал и не вмешивался в наш разговор, хотя я и ощущала его молчаливое неодобрение. Как я и ожидала: ни слова поддержки.
— Я надеюсь, что Лиивита примет мои извинения. — Мой голос скрипел от гнева. Мне хотелось вцепиться в насмешливые лица друатов, раздирая кожу ногтями. Это видение было таким ярким и неожиданным, что я вздрогнула.
— На твоем месте я бы не надеялся на прощение Лиивиты. Список твоих промахов слишком велик. Готовься замаливать свои грехи всю свою оставшуюся жизнь. А пока будь хорошей девочкой и не мешай нам. — Выразительно подняв брови, Матирн добавил: — Ваше Королевское Величество.
Дарио только поморщился, презрительно дернув подбородком.
Не помогало и то, что друаты откровенно издевались надо мной. Однажды мы обсуждали мужчину, который давно и упорно жаловался на коварство Лиивиты, которая дескать отказывала ему в богатстве и счастье. Честно говоря, этот мужчина был мне весьма неприятен, но это не было основанием обрезать нить его сознания.
— Неужели вы не понимаете, что он несчастен! Отнеситесь к нему с пониманием, даже с презрением, если хотите. Он ведь сам портит себе жизнь. Не обращайте на него внимания! — воскликнула я.
— Неужели ты до сих пор не поняла, что мы не можем не обращать внимания! — злобно напомнил мне Матирн. — Если Лиивита выбрала его, то он должен умереть!
— Если вы не можете не обращать внимания, тогда дайте ему то, о чем он просит! Сделайте его богатым.
Матирн задумался, и мне показалось, что он впервые всерьез рассматривает сделанное мною предложение.
— А это мысль! Считайте это сделанным, Ваше Величество, — сказал он с почтительным поклоном.
Я уже тогда должна была заподозрить неладное.
— Отлично, переходим к следующему вопросу, — объявил Дарио. — Кого бы ты хотела сделать несчастным, Вивиан?
— С какой стати?
- Предыдущая
- 32/71
- Следующая
