Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подарок Судьбы (СИ) - Бельский Сергей Фёдорович - Страница 44
— Много говоришь, значит не голодный, — произнёс кто-то из взрослых, и мальчик сразу же притих.
— Он всё равно принесёт удачу, — очень тихо говорила Фуюми, я никогда бы не расслышал, если бы не подошел поближе. — Мама никогда не врала, значит, нам должно повезти. Прошу тебя, цветок, помоги нам. Помоги нам, пожалуйста, уже очень тяжело… ждать.
Она смотрела на маленький цветок с пятью широкими белыми лепестками. Было бы их четыре, и я бы с уверенностью сказал, что он похож на мальтийский крест, разве что немного поникший. Впрочем, я не мог его распознать, поэтому просто обозвал ромашкой, так как определённое сходство с данным растением всё же имелось.
Фуюми кажется, плакала, но слёзы почему-то не текли. Хм… вот и как помочь этим людям? В принципе, дверь хоть и толстая, но я не думаю, что для меня она составит серьёзное препятствие, разве что какая-нибудь ловушка может мне помешать или сообщить о нарушении целостности структуры этой тюремной камеры.
Обратно тропой мне не уйти, так как поблизости не было маяка, а так далеко, как Сильвар, я прокладывать тропы не умею. Ладно, раз уж я решил наведаться к магу, узнать о причинах наложения проклятья и о самом неизвестном заклинании, то можно заодно и помочь пленникам.
Хотя совсем не представляю, как их вытащить за пределы этой базы. Так что опять придётся думать и очень быстро, так как времени у меня не так много. Похоже, проклятье всё же действует и на Мелли, хотя она и не говорит об этом.
Я взглянул на ребёнка. Длинные чёрные волосы с несколькими седыми прядями, впалые щёки, неестественная белизна тела и многочисленные раны, но какие-то странные. Их оставили явно не оружием, возможно, это результат каких-то опытов, либо действие проклятья. Потухший взгляд смотрел куда-то в пустоту, у меня даже сердце кольнуло от такой картины.
Может быть, я действительно смогу им помочь, но этот цветок явно приносит не удачу своему обладателю, а неудачи окружающим. Иначе сюда пришел бы какой-нибудь рыцарь в сияющих доспехах, который своим пафосом и бликами от идеально отполированной брони поразил бы злого чародея до глубины души и тот бы удавился. Но сюда пришел мужик, который не знает, кем он является, имеет легендарное достижение, приносящее сплошные неудачи, да к тому же скрывается от чужих взоров. Ну что ж, попытаем немного удачу, если она не будет особо сопротивляться.
— Кто же держит вас здесь, маленькая Фуюми? — тихо прошептал я на ухо девочке, чтобы не привлечь внимание других. Сейчас мне узнать хотя бы минимум информации, чтобы понять, как действовать дальше.
— … — девочка дёрнулась, будто от удара кнутом, но потом огляделась по сторонам в поисках меня и очень тихо спросила. — Кто здесь?
Ясно, мужской голос только напугал ребёнка, которому итак плохо, тут нужен иной собеседник. И у меня даже есть идея, какой именно. Восхитившись своей сообразительностью (сам себя не похвалишь — никто не похвалит), я обратился к Мелли, которая ограничивала распространение звуков внутри её барьера. Только благодаря тому, что девушка-элементаль немного ослабила барьер в выбранном месте, девочка смогла меня услышать.
— Мелли, говорить с девочкой будешь ты.
— Но я… ещё… не… — немного растерялась она, заставив меня улыбнуться.
— Не волнуйся, просто повторяй то, что буду говорить я, тогда всё будет нормально, — сказал я. По крайней мере, я на это надеюсь, но о возможной неудаче лучше не сообщать ей, чтобы не допустить излишних переживаний.
— Это я, твоя крёстная фея, — произнесла Мелли своим тонким голоском, делая так, чтобы слышать нас могла лишь Фуюми.
— Я… я… хочу выбраться отсюда, — вновь заплакала девочка, но слёзы по-прежнему отказывались появляться на её лице.
— Хорошо, раз ты смогла сохранить мой цветок, то мне нужно помочь тебе, — ответила Мелли. — Скажи, есть ли ловушки около двери?
— Не знаю, — немного растерялась девочка. — Но внутри шахты и… кх-кх… помещений никогда не ставили ловушек. Стражи говорят, что это… кх-кх… опасно.
Хм… шахты? То есть все эти люди что-то добывают здесь, но что? Правда выглядят они словно заключенные на урановой шахте. За что же их сюда отправили? Впрочем, не вижу смысла отправлять на шахты детей и стариков. Что-то тут стало попахивать совсем уж скверно.
Если имеется опасность расстановки ловушек, то и мне нужно остерегаться в использовании огненного шара и других заклинаний с большим массовым уроном. Боюсь, что мои самые сильные огненные заклятья просто убьют всех в этой комнате, если я попытаюсь их использовать здесь, поэтому действовать необходимо аккуратней.
Тогда у меня есть отличное решение проблемы. Я подошел к массивной двери и приложил руку к её шершавой поверхности. Грубоватая работа, я бы сказал. Такая дверь мне определённо не нравится, так что следует избавиться от неё.
Я активировал умение «Прорастить древо», используя пять направлений роста. Дверь начала скрипеть и трескаться, будто невидимый пресс сдавливал её. Какое же это всё-таки полезное умение, спасибо тебе Совесть и Удача, что я выбрал тогда именно его.
— Только не бейте! — крикнул кто-то из взрослых, и люди сразу же отскочили от двери и прижались к дальней от неё стене.
— Не надо!
— Мы будем работать лучше.
Как же их всех запугали. Никогда не любил тех, кто издевается над другими. Ну ничего, уж я пройдусь по мозгам этих тварей, главное, чтобы их уровни были не слишком высоки, а то придётся мне очень тяжко.
— Не бойтесь, — Фуюми встала перед остальными. — Это моя фея смогла сломать дверь. Цветок… кх-кх… призвал её.
— Не может быть, — удивился Касай и многие другие.
— Вы знаете путь к выходу? — спросила Мелли, передав мою просьбу. Пора разговаривать с остальными и немного привести их в чувства.
Вообще было бы логичнее обследовать всю базу, а уж потом освобождать пленников, но смотреть на них оказалось слишком больно. Я всё же самый обычный человек, который хоть и столкнулся с множеством самых тяжких бед, всё же не утратил при этом свою человечность и чувство сострадания. Вполне вероятно, что я совершил тактическую ошибку в сложившейся ситуации, но я не крутой суперкомпьютер, способный просчитывать каждое своё действие, я могу ошибаться. Но риск всё же необходимо минимизировать.
— Да, — сказал один старик. — Но там стоят стражи, и нам будет… кхе-кхе-кхе, — старец сплюнул кровь и продолжил, — тяжко. Они не такие сильные, как те, что бродят в пределах главной стены, но нам хватит и их.
— Мне нужно знать, где располагается глава этого здания и склады, — сказала Мелли.
— Я не знаю, где находится главный. Но он явно… кхе-кхе-кхе… — тут старику пришлось отдышаться, так что вместо него продолжил мужик с большими шрамами на руках.
— Он явно далеко от этого проклятого места, где все мы гниём в рабстве.
Гр-р-р!!! Больше всего ненавижу рабство. Как людям вообще в голову пришла подобная мысль? Уничтожу всех тварей! Убью гада, который возглавляет местных стражей.
— Мы добываем проклятый металл, засевший глубоко в земле. Это очень тяжело и этот… кхм-кхм… металл кхм-кхм… выпивает наши жизни похлеще любого вампира.
— Эта зараза уничтожает землю, лес и даже воздух, обращая любую жизнь в нечто ужасное, — сказала женщина, так как мужик тоже выдохся. Даже удивительно, что Фуюми смогла так долго со мной разговаривать.
— Покажите мне склады, саму шахту и путь к стражам, — попросила Мелли.
— А как же остальные? — спросила Фуюми. Хм… хороший вопрос.
— Сколько всего тут людей?
— Больше двух сотен разумных, — ответил старик, который говорил с нами первым, после девочки. — В основном из Империи Эренвар, так как император Кетрион продал нас.
Вот же ублюдок, а я ещё переживал, что из-за моей выходки могут возникнуть неприятности у Эллеона, всё же я герцог Мернорский. Но теперь я жалею о том, что не упёр у него ещё и щит с короной. Теперь ясна одна из моих крайне важных целей, а именно убить императора. Я сразу же занёс её в журнал.
- Предыдущая
- 44/122
- Следующая
