Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Испытание Кассандры (ЛП) - Айдем М. К. - Страница 82
— Я планирую быть очень близко к тебе. Всю ночь напролет.
— В самом деле? Хорошо, если тебе необходимо, — она первой поцеловала его, когда он отнес ее на кровать.
* * *
Позже, после того как Хуту собрал остатки ужина, Кассандра прижалась обратно к Уильяму, лениво лаская его обнаженную грудь.
— Есть какие-нибудь новости о Тибулле?
— Нет, — его тон беспокоил ее.
— Почему так долго?
— Там сейчас есть команда поддержки.
— Ты должен вытащить его оттуда. Если мятежники узнают, что он жив, они снова атакуют.
— Если он жив.
— Он жив, — Уильям перекатился, чтобы посмотреть на нее сверху. — Я отказываюсь верить, что мы поняли все это слишком поздно.
— Если это так, я не могу просто приказать ему вернуться.
— Ты можешь задействовать меня?
— Задействовать тебя?
— Испытание. Оспаривание. Первый сын должен быть там, не так ли? — Уильям поднял бровь. — Разве ты не можешь привлечь его к оспариванию, чтобы никто не узнал? — откинувшись назад, он обдумывал то, что она сказала.
— Это возможно. Но нам нужно убедиться, что он не сможет ни с кем общаться. Нам нужно хранить информацию не только от Высших адмиралов, но и короля Джотэма, — Уильям нахмурился от мысли не говорить своему другу, что его сын жив.
— Но это только на некоторое время. Он предпочел бы не знать и иметь своего сына дома живым, чем знать и рисковать им, — сказала ему Кассандра, зная его озабоченность.
— На самом деле, но ему нужно будет время, чтобы это понять. Особенно если…
— Ты думаешь, что Дедриану тоже, — обеспокоенные глаза встретились с его. — Один сын пытается убить другого.
— Я не могу представить, каково это, когда твой сын предает тебя таким образом.
— Ему понадобится его друг, — поднявшись на колени, она нежно поцеловала его.
— Мне нужно сделать несколько звонков… — он погладил ее щеку костяшками пальцев.
— Иди, делай. У нас есть вся ночь, — она любовалась им, когда он ушел в одних своих пижамных штанах. Его широкие плечи, мускулистая спина, талия, крепкая задница, мощные бедра, больше семи футов идеальных пропорций. И его передняя часть тоже была неплохой. Он чувствовал себя свободно, уверен в своих силах. Он награжденный адмирал Коалиции Объединенных планет, из королевского Дома Защиты. И он любит ее. Он бы пожертвует всем ради нее, как он уже сделал, чтобы убедиться, что она защищена.
Она просила много, не желая показывать родимое пятно, когда они прибудут на Кариниан. Она понимала, ему это не нравилось, он мог надавить, но не сделал этого. Он позволил ей справиться с этим по-своему, убедившись, что она защищена.
Кассандра должна убедиться, что не подведет его.
Платья. Одежда. Черт!
Она знала, что они сделали заявление. Они были на Земле. Ей просто не нравились все хлопоты и суета вокруг них. Но Уильям был из королевской семьи. Он мог служить с женщинами, которые находились в форме 24/7, но это не значит, что он не замечал, что носят женщины.
Он принял достаточно ударов из-за нее. И этот не будет одним из них. Но она не будет одеваться как каринианианка. Она будет верна себе, она знает, что ей нравится.
Девушка встала с кровати, подошла к комму и набрала Жавьеру.
— Кассандра?
— Позвони своей семье. Посмотрим, готовы ли они сделать мою одежду.
— О, они сделают.
— Жавьера, ты не можешь им ничего рассказать. Пока.
— Я знаю, я уже все продумала. Я могу сказать им, что спешка из-за того, что ты уезжаешь в Мессен. Это даст им возможность думать по поводу важности одежды, но не по поводу того, для кого или чего она.
— Они примут это?
— Да.
— Окей. Так же скажи им, что они должны сделать одежду для Виктории.
— Сделаю. О, это действительно сведет их с ума! — Жавьера засмеялась. — Женщина и ребенок собираются в Мессене. Они будут ломать головы над всеми возможными королевскими вариантами одежды.
— Жавьера…
— Не волнуйся, они даже не подумают, что это для кого-то на «Возмездие».
— Ты уверена?
— Конечно. Мы возвращаемся с границ. На боевой звезде нет королевских детей.
— Хорошо. Я собираюсь посмотреть фотографии, которые ты сняла. Посмотрю, что мне нравится. Как поживают девочки?
— Они прекрасно. Играют в комнате Амины.
— Поцелуй их обеих за меня.
— Поцелую. Спокойной ночи, Кассандра.
— Спокойной ночи.
* * *
В своей гостиной комнате адмирал открыл безопасную линию, чтобы связаться с адмиралом Карно. Он собирался нарушить все правила.
— Карно.
— Зафар. Ты нужен мне на защищенной линии, Ферран.
— Готово.
— Ты находишься на мостике?
— В дежурном помещении.
— Один?
— Да.
— Мне нужно передать тебе кое-какую информацию, Ферран. Эту информацию не имеет Высшее командование, и так должно быть некоторое время.
— Что за херня творится?
— У нас есть предатель, который снабжает данными расположения флота мятежников, — он подождал.
— И ты думаешь, что высшее командование не должно знать это?
— Они знают. Что они не знают, так это то, что это покушение, — на другом конце повисла тишина.
— «Страж» — Тибулл.
— Да.
— Почему ты не информировал высшее командование?
— Произошла утечка информации.
— Чего ты хочешь?
— Сначала ты должен выяснить, жив ли он до сих пор. Если это не так, остальная часть не будет иметь значения. Но если он жив, держите это вне всех списков. Доставьте его на оспаривание коронации с возвращающимися ранеными с полной блокировкой связи. Как только они прибудут, я свяжусь с ним, введу его в курс дела. Но высшее командование не должно быть проинформировано.
— Королю нужно будет сказать.
— Нет. Если выяснится, что он жив, на каком корабле он находится, на него нападут. Я это гарантирую, Ферран. Предатель зашел слишком далеко, чтобы остановиться.
— Ты хочешь, чтобы я лгал не только высшему командованию, но и королю Джотэму?
— Нет. Все, что вам нужно будет сказать им, это то, что его нет ни в одном из ваших списков, потому что его там не будет. Это не повлияет на тебя, Ферран, за все буду отвечать я.
— Вот почему ты отозвал «Возмездие» обратно. Почему бы просто не забрать Тибулла с собой?
— В то время мы знали только, что у нас есть предатель. Но не знали, что все было направлено конкретно на Тибулла, — Уильям откинулся на спинку стула в ожидании решения Феррана.
— Если он жив, я приведу его на оспаривание, уберу его имя из списков. Но если Верховный главнокомандующий или король Джотэм спросит меня, жив ли он, я не буду врать.
— Понятно.
— Я перезвоню тебе еще раз, — Карно отключился.
Теперь он должен подождать, чтобы увидеть, если Кассандра была права. Что Тибулл жив. Потому что если это не так, и Дадриан ответственен, он не уверен, что он сделает.
— Зафар, — ответил на звонок Уильям.
— Адмирал, вам приказано отправляться на Кариниан, — сказал ему Верховный адмирал Валериан.
— Понял, сэр.
— Увидимся в Высшем командном управлении через два дня.
— При всем уважении, сэр, встреча состоится в моей гостиной комнате.
— Это приказ, адмирал? — тон Верховного адмирала был ледяной.
— Там уже установлена вся защита, сэр.
— Ты ставишь под сомнение безопасность Высшего командования?
— Нет, сэр, но существует больше рисков, связанных с переходом к высшему командованию, чем с высшим командованием.
— Хорошо, мы поиграем по-твоему еще немного, адмирал. Но как только вы прибудете, тебе напомнят, кто здесь главный! — Верховный адмирал отключился.
* * *
Кассандра вошла в гостиную комнату, как только позвонил Верховный адмирал, она не хотела подслушивать, но услышав разговор, тон Верховного адмирала ее разозлил.
- Предыдущая
- 82/162
- Следующая
