Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга Ii (СИ) - "postsabbath" - Страница 10
- Ну что вы, - рассмеялся Лэйто. - Дело совсем не в этом. Кроме того, я являюсь подданным палатийского короля Анжея.
- Тем более не понимаю, - резко ответил Бин. - Вы видите, у меня полно работы, которую за меня ваш король Анжей не сделает.
- Это займёт не больше четверти часа, - заверил сержант. - Однако должен напомнить, что дело очень важное и напрямую касается не только вас, но и ещё очень многих людей.
- Хорошо, - против воли, Бин был заинтригован. - Давайте отойдём вот туда, в тенёк, там и поговорим.
Впятером они отошли под хлипкий навес, дающий хоть какую-то защиту от солнца.
- Для начала разрешите представиться, - начал Лэйто. - Я - сержант королевской армии Палатия Тин Лэйто. Я послан командованием моего полка, дабы доставить вас на побережье залива Алиенти.
- Доставить меня? - Лэйто отметил, что в лице парня не отразилось ни грана страха, но вполне явственно отразился гнев. - С какой это стати вы будете куда-то меня доставлять? Я - гражданин Латиона, и не собираюсь подчиняться вашим приказам.
- Вы неправильно поняли меня, господин Танисти! - поспешил исправиться Лэйто. - Это не приказ - упаси боги! Это - просьба.
- Просьба? - было заметно, что Бин несколько озадачен. - И зачем же мне тащиться в такую даль? Кому это нужно и зачем?
- Это нужно лиррийской магине Дайтелле.
- Дайтелле? - изумлённый Бин вновь только и смог, что повторить последнее слово сержанта.
Упоминание этого имени здесь, в Латионе, какими-то палатийскими вояками, поразило Бина. В последние дни странные сны о подземелье и лиррийской магине вроде бы отступили, чему Бин был несказанно рад. Однако, как выяснилось, они лишь взяли передышку, чтобы вернуться в ещё более странной форме. На мгновение Бин даже решил, что всё это снова происходит во сне.
- На Палатий совершено нападение, - продолжил между тем Лэйто. - На нашем побережье высаживаются войска Тондрона...
- Тондрон?.. - у Бина голова пошла кругом. Грозное наименование империи чёрных магов прозвучало, словно гром среди ясного неба. - Но... Мы здесь ничего не слышали ни о каком нападении...
- Я знаю, - Лэйто давно понял, что информацию о вторжении Гурра держат пока в секрете - даже в Палатие мало кто знал об этом. - И тем не менее, это так.
- И при чём здесь я?.. - непонимающе спросил Бин.
В этот момент к ним подошло несколько здоровых мужиков. Они давно искоса поглядывали на солдат, разговаривающих с Бином, а теперь заметили, что тому разговор явно не в радость.
- Какие-то проблемы, старшой? - пробасил один из них, почёсывая давний шрам, пересекающий правую щеку.
- Всё в порядке, Кэл, - Бин ответил не сразу, будто поначалу не мог сфокусироваться на происходящем. - Идите, работайте, я скоро подойду.
- Ну хорошо, - Кэл многозначительно оглядел четверых палатийцев. - Ежели что - мы рядышком.
Они отошли, к немалому облегчению Лэйто, который никак не хотел заварухи здесь. Слегка расслабились трое его подчинённых, которые, кажется, уже готовы были начать действовать в случае чего.
- Спасибо, господин Танисти, - искренне поблагодарил Бина сержант. - Отвечая на ваш вопрос: Дайтелла утверждает, что вы способны предотвратить полномасштабное вторжение, но для этого вам нужно встретиться с ней.
- Предотвратить? - у Бина было стойкое ощущение, что его разыгрывают. - Но как я могу?..
- Вот этого я не знаю, - пожал плечами Лэйто. - Вам нужно встретиться с Дайтеллой, она всё объяснит. Она пыталась связаться с вами сама, но безуспешно.
- Так вот оно что... - озарило Бина. Значит, все эти сны были кое-чем большим, чем просто снами. Выходит, Дайтелла пыталась связаться с ним.
- Путь до места займёт не более трёх недель, - продолжил Лэйто. - К концу лета уже сможете вернуться домой.
- Никуда я не поеду! - с неожиданной злостью рявкнул Бин. - Асс её знает, зачем я понадобился этой Дайтелле, но это - не моё дело! И уж подавно я не собираюсь останавливать никаких вторжений. Лучше уж постараюсь держаться от него подальше.
Бин, даже не прощаясь, решительным шагом направился обратно, давая понять, что разговор окончен.
- Дайтелла предполагала, что вы откажетесь, - бросил вслед ему Лэйто. - Поэтому она просила в этом случае передать, что у меня есть пароль, который заставит вас передумать.
- И что же это за пароль? - резко обернулся Бин, саркастически улыбаясь.
- Мэйлинн, - старательно произнёс незнакомое имя Лэйто.
[1] Верент - более мелкая монета Палатия, составляющая одну двухсотую тоина.
Глава 4. Обратный путь
- Что вы знаете об этом? - одним прыжком Бин подскочил к сержанту.
- Почти ничего, - Лэйто постарался не обращать внимания на руку, ухватившую его за лацкан форменного мундира. - Кроме того, что Дайтелла сказала, что сможет указать вам путь к поискам Мэйлинн.
Какое-то время Бин неотрывно смотрел в лицо сержанта, не разжимая пальцев, до сих пор комкавших мундир, словно пытался понять - врёт ли он, или говорит правду.
- Я смогу её найти? - наконец выговорил он. В голове шумело, словно Бин залпом хватанул пинту[1] эля.
- Этого я не знаю, - качнул головой Лэйто. - Я знаю лишь то, что только что сказал.
У Бина всё ещё кружилась голова. Мэйлинн! Неужели Дайтелла поможет найти её? Неужели она поможет схлестнуться с Чёрной Герцогиней и победить её? Бина словно раздирало надвое. С одной стороны очень даже рьяно тянул мастер Танисти, старшой артели грузчиков, жизнь которого вполне устоялась и была послаще, чем у большинства прочих. Но с другой стороны намертво ухватился тот самый двадцатилетний Бин, который мечтал о том, чтобы провести жизнь рядом с любимой девушкой, пусть даже она и лирра; Бин, который тосковал о путешествиях, приключениях, даже опасностях, хотя и не помнил почти ничего из них.
Лэйто видел эту борьбу, и с надеждой и опаской ждал её завершения. Всё стало слишком сложно - до сегодняшнего дня он мыслил куда проще: если парень откажется ехать по своей воле, то всегда можно слегка его подтолкнуть. Однако сейчас, поглядев на Бина, он видел в нём мощный стержень, который можно сломать, но вряд ли согнёшь. Такие парни обычно становятся отличными сержантами, а то и офицерами. Не говоря уж о том, что в памяти занозой засела его сестра.
- И почему было сразу не начать с пароля? - наконец произнёс Бин, и с плеч Лэйто свалился целый драккар келлийцев.
- Хреновый из меня переговорщик, - улыбаясь, признал Лэйто.
- Что есть, то есть, - Бин, против воли, тоже улыбнулся. - Но мне нужно сначала попасть домой.
- Непременно! - наверное, излишне горячо кивнул Лэйто. - Потому что именно это я обещал вашей сестре.
- Отлично, - кивнул Бин. - Но сперва нужно решить вопрос с господином Вуйе.
Вопрос с господином Вуйе решился на удивление быстро, однако Бин вышел от него с мрачным лицом:
- Старик разозлился на меня, так что я остался без недельного жалования, - сухо пояснил он Лэйто, возможно, ни на что не намекая, но палатиец почувствовал укол вины.
- Этому горю легко помочь, - как можно беззаботнее ответил сержант. - У меня карманы уже трещат от серебра. Наше командование выделило некоторую сумму именно на такой случай.
Хорошо, что друзья не знали подробностей его финансовых обязательств, а не то подняли бы вой. Да и бесы с ними! Не оставлять же юную девушку одну, без денег и без кормильца!
- Это хорошо, - удовлетворённо кивнул Бин. - От ложной скромности я не страдаю. Наре пригодятся деньги.
Когда пятеро мужчин подошли к убогому жилищу Бина, Лэйто увидел Нару, которая стояла в дверном проёме, прислонившись щекой к косяку. С болезненно сжавшимся сердцем он вдруг понял, что она простояла так всё то время, что прошло с их ухода. На лице её читалась ужасная тревога, которая слегка рассеялась, когда Нара завидела брата.
- Бин! - она бросилась на шею парню. - Объясни, что тут происходит?
- Предыдущая
- 10/165
- Следующая