Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Считая шаги (СИ) - "Voloma" - Страница 54
Едем в офис! Роза Альбертовна, как Вы могли оставить человека со сломанной рукой без помощи? Я же просил, просил… В мое отсутствие — Томас мой эквивалент!
Ну, до эквивалента ему далеко…, - хмыкнула Роза, но тут же напустила на себя важный вид. — Я носилась с ним, как с ребенком, сами у него потом спросите!
Розы не отрывала взгляда от дороги и вдруг, резко перестроилась в правый ряд, чтобы не пропустить поворот. Ее маневр вызвал шквал недовольных гудков, а из машины которую она подрезала, высунулся мужчина и нецензурно обозвал ее.
Недобро улыбнувшись, Роза нажала кнопку стеклоподъемника и дождавшись, когда хам поравняется с ней, последовала его примеру и выглянув наружу, во все горло крикнула на чистом русском:
Чмо педальное!!!
Ллойд с силой зажмурился и потер переносицу.
Детский сад…
Роза всегда ругалась на русском, объясняя это тем, что английский язык скуден, когда дело доходит до емких и хлестких слов — именно так, роза Альбертовна определяла нецензурную брань. Ллойд, в те далекие времена, когда миссис Хотько кинула столь утвердительное мнение, попросил объяснить резоны, которые подтолкнули эту женщину сделать подобный вывод, о чем, в последствии, круто пожалел.
Выражение «дай дураку стеклянный хрен, он и хрен разобьет и руки порежет…», заставила его взмолиться о пощаде после получасовой лекции и подробного разбора идиом, переносного смысла и загадочной русской души.
Почему же? — Роза невинно удивилась.
Вы оставили бедолагу Тома, чтобы привести меня из аэропорта?
Скажете же… «Бедолагу»?! Мистер Каддас уже завалил его деликатесами, извинительными письмами, лично даже приезжал, чтобы справиться о здоровье Флэтчера. И так как наш Томас отказался от госпитализации, то мистер Каддас подсуетил ему личную медсестру… Но по секрету сказать, я сомневаюсь, что она медсестра только медсестра. Да, перевязку она делает мастерски. Ну, много ли мозгов надо, чтобы вытряхивать нужные таблетки из всего-то двух баночек и подавать их, простите, пациенту со стаканом воды. Эти процедуры проходят исключительно за закрытыми дверями и длятся не меньше получаса, я засекала время…
На лице Ллойда уже сияла широкая улыбка, которую он не мог сдерживать. Нетрудно было понять куда клонит Роза.
А Том ходит довольный, кажется у него роман с этой медсестричкой. Не офис, а притон какой-то развели. Это уже не шутки!
Роза наконец-то взглянула на своего босса и поняла, что немного перегибает палку с личным мнением.
Когда и как он сломал руку?
Четыре дня назад. Подскользнулся на строительном мусоре.
И я только об этом узнаю.
Так ведь левая же…
Юристы занялись страховкой?
Уже все сделали. В лучшем виде! Оформили больничный, но пойди выгони его!
Ллойд сидел, как на иголках. Когда машина затормозила, он торопливо выскочил на тротуар и пулей влетел в здание, где был расположен офис ''GaFi''. Немногочисленный персонал, как и было заведено с самого начала, дисциплинированно выполнял свои обязанности и был распоясан в нужной мере.
Приступы плохого настроения у мистера Грэнсона, каждый из работников проектировочного бюро мог пересчитать по пальцам. Потому то оба бухгалтера — Рэйчел и Нора, схватились за сердце, когда Ллойд налетел на них из-за угла, за которым женщины мило беседовали попивая кофеек.
Извините, — сквозь зубы процедил Ллойд и направился прямиком в кабинет Флетчера, пропуская мимо ушей приветствия женщин.
За молодым и шустрым боссом едва поспевала Роза Альбертовна, которая хватаясь за сердце была подхвачена под руки и две пары глаз пытливо уставились на всезнающую секретаря.
Ой, девочки, в Багдаде явно не все спокойно! — только и смогла произнести Роза. Она подхватила один из журналов для посетителей и обмахивалась им словно веером.
Нора и Рэйчел переглянулись.
Мистер Грэнсон вроде же в Германию летал…
Роза посмотрела на собеседниц, которые были не намного моложе нее и подкатила глаза.
Боже, дай мне сил… Я про Ллойда! Это в переносном смысле! Он крайне недоволен и принцесса его тоже. Едва огонь из ноздрей не вырывался, умчала на отдельной машине, ни поздоровалась… Да что там! Словом не обмолвилась!
Женщины от любопытства раскрыли рты и опасливо покосились на кабинет Флэтчера.
Не захомутала! — вынесла вердикт Роза и подруги согласно закивали головой.
Застав Флэтчера за работой, Ллойд с укором уставился на его левую руку, которая покоилась в специальной тканевой повязке, переброшенной через плечо. Том разговаривал по телефону и радостно улыбнулся, когда увидел своего компаньона, а перехватив его взгляд он пожал плечами, мол, а куда деваться.
Да, мы получили перевод. Макет будет готов через две недели.
Ллойд обошел стол, чтобы поближе рассмотреть пострадавшую руку и заметил, что на гипсе живого места нет от дружеских и шутливых надписей, которые по традиции оставляли «больному» на память.
Самая крупная была выведена печатными латинскими буквами: ''BEREGI RUKU, SENYA!''. Ничего не понятно, а потому и нетрудно было догадаться кто это постарался. Сдерживая улыбку, Ллойд отметил, что Том выглядит отлично и его кабинет не напоминает больничную палату. Разве что несколько букетов цветов, которые в ряд стояли на полках и притаившиеся под ними пара рыжих аптечных пузырьков с таблетками.
До свидания! — Том отложил мобильный телефон и поднялся с кресла. — Рад тебя видеть, Ллойд! Удалось отдохнуть? Как поездка?
Мужчины обменялись крепким рукопожатием и Ллойд устало вздохнул.
Том, что за шутки?… Производственная травма это очень серьезно. Почему я узнаю последним?
Я жив и здоров! В суд подавать не собираюсь, — возражения были приведены вполне легкомысленным тоном. — Там даже не перелом… трещина. Через две недели уже буду, как новенький. Как конференция? Было что-нибудь интересное? Как старик Олби поживает?
Отлично! Интересного много. Китайцы творят чудеса! — Ллойд постарался сказать это как можно правдоподобнее, но вышло скомкано и Флэтчер догадался, откуда дует ветер.
А Эрин? — спросил Том, ведь испоганить настроение его другу в этой поездке могла только женщина.
Резко дернув головой, Ллойд отвернулся к окну.
Его тяготило всеобщее ожидание… Все ждали, когда он решится на тот самый шаг, который в полной мере отражает истинный характер мужчины, по отношению к женщине.
Подгоняемая собственными иллюзиями и чувствами, Эрин исчерпала запас терпения и затронула животрепещущую тему по собственной инициативе, признавшись Ллойду, что любит его.
До поры, ей вполне хватало того, что они оба не переходили черту в своих отношениях и это придавало им определенную остроту. Но Эрин уже ждала большего. Она две недели протаскалась за Ллойдом по конференциям и пабам, подавляя приступы тошноты от жуткого пивного запаха, который витал даже на улицах. Как она не вытягивала своего бойфренда в клубы, выставки или приемы, каждый раз он только мягко улыбался, растапливая ее решимость и тягу к всеобщему вниманию, после чего они вновь, и вновь оставались в гостиничном номере, где Ллойд заставлял ее голову избавляться от любых мыслей.
Я люблю тебя…, - эти слова до сих пор звенели в ушах и Ллойд знал, что не сможет соврать Эрин — ответить ей взаимностью.
Он помнил, как трепещущая надежда медленно гасла в ее глазах, а с лица осыпалась радость, уступая место недоумению и разочарованию.
Ты дорога мне. Эрин, ты спасаешь меня, буквально, но…
Этого недостаточно, чтобы любить меня? — слезы заволокли ее глаза и Эрин зажмурилась, будто он ее ударил.
Последнюю ночь в отеле они провели в разных номерах и Эрин бледная и раздраженная не обмолвилась с ним ни единым словом. Ллойд и не ожидал другой реакции. Он вполне был готов к тому, что они расстанутся после столь откровенных признаний, которые нашли друг на друга, как коса на камень.
Этот спектакль был изучен вдоль и поперек, каждый новый акт ничем не отличался от предыдущих. Щадя чувства своей девушки, Грэнсон все же умолчал о том, что прописной истиной являлся тот факт, что если, они расстанутся с Эрин, то зияющей дыры в груди у него не появится.
- Предыдущая
- 54/127
- Следующая
