Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невидимка (СИ) - Конторович Александр Сергеевич - Страница 6
Следует отметить, что наблюдение за объектом ведется в весьма сложных условиях, так как вышеупомянутая особа проявляет крайнюю осторожность, весьма осмотрительна, и крайне немногословна. Ее поступки неожиданны и иррациональны, также весьма негативную роль в наблюдении играет постоянное присутствие собаки.
За время наблюдения контакты Даны Бакли с находящимися в розыске лицами не установлены, совершения ею деяний, признаваемых незаконными не зафиксировано , противоправных действий и иных поступков за пределами полномочий выданной лицензии наблюдением не отмечено.
Скрытое наблюдение за объектом продолжается…»
Тан Деун Генца, высокопоставленный чиновник Арбитриума, руководитель отдела внутренней безопасности гильдии и опытный маг, устало опустил исписанный листок бумаги. В отчете не содержалось никакой полезной информации – ничего, что бы он не знал и без этого. Все, о чем он прочитал, не стоило и поломанного гроша.
Господин Генца потер руками виски, вздохнул, поднялся с кресла и, заложив руки за спину, принялся расхаживать по своему шикарному кабинету из угла в угол.
Какие выводы можно сделать из отчета? Крайне разноречивые – либо эта Дана Бакли простушка и ей просто везет, либо, наоборот – умна и хитра. И, значит, интересна. Опасной ее считать пока нет оснований, хотя… Тан нахмурился, надул губы, и вновь начала мерить шагами комнату. А может, и опасна. В Киморе, судя по отчетам барона Эспина, она натворила немало дел. Правда, к бою ее так и не привлекали, хотя…. нет! Чиновнику тут же вспомнился отчет барона Логара о стычке Даны Бакли и ее спутников по дороге из Трувера – там она ловко распотрошила полбанды разбойников, стерев их буквально в порошок.
А уничтожение отряда наёмников?! Это уже работа опытного и сильного боевого мага! И не следует обманывать себя тем, что там присутствовали ещё двое магов из гильдии Киморы. Их роль была чисто вспомогательной - о чём они правдиво и указали в своих отчётах.
Значит – умна и хитра. А учитывая ее способности и имеющиеся знакомства – еще и полезна. И эти, непонятно откуда взявшиеся, способности боевого мага… Все вместе взятое делает ее опасной. Вывод – наблюдение надо усилить, но проявлять особую осторожность. И тут, главное – не проглядеть момент, когда…
Тан быстро подошел к столу и позвонил в колокольчик. Через мгновение бесшумно отворилась дверь, и в кабинет вошел секретарь.
- Слушаю вас, досточтимый тан, - с поклоном произнес вошедший.
- Пригласите ко мне господина Этеба Су.
- Слушаюсь.
- И сядьте, Ткилар, я продиктую вам письмо.
Секретарь ловко скользнул за небольшой столик у входа, взял перо и изобразил готовность.
6
Всё, однако, рано или поздно заканчивается - подошли к концу и визиты дядьки-дознавателя. Закончив излагать на бумаге мои похождения, он только головою покачал.
- Ну… даже и сказать-то нечего… и где вы только научились всяким подобным хитростям?
- Ха! Думаю, что на своём посту вы чего уж только ни наслушались… Сомнительно, чтобы я был у вас самым выдающимся подопечным.
- Возможно.
- То есть?
- Каждый раз, когда заканчивается работа с очередным… клиентом, да? Так ведь вы говорите? И тогда из гильдии приезжает маг, произносит заклинание - и я всё забываю.
- Надолго?
- Я работаю уже семь лет - до сих пор ничего так и не вспомнил…
Однако!
Вот, значит, как тут решают проблему возможных утечек информации! И впрямь - невозможно выболтать то, чего не знаешь…
Изящное - и не без выдумки, решение. Здешним ребяткам не то что руку - мизинец в рот класть никому не посоветую! Схарчат - аж, по плечо!
Следующие два дня я валялся на койке, спал и фантазировал. Совершенно очевидно, что ждать хэппи-энда, в духе барона Эспина, не следует. Тут явно другие пляски…
Понять бы - какие именно?
Но - дождался.
Когда лязгнула дверь, и в камеру вошел крепкий такой дядя в доспехе и с двумя кинжалами на поясе, сон словно рукою сняло. Рупь за сто - это не какой-то там чиновник - они не ходят в таком вот обличье.
И кольчуга столоначальнику нужна, как собаке пятая нога.
Вторым оказался гость несколько иного обличья.
Темный с серебром камзол, длинные, до плеч, седоватые волосы, худощавое лицо… маг. И, памятуя рассказы Даны о том, как влияют на человека произносимые им заклятия, можно сделать вывод, что сей персонаж у нас к целителям не относится. Лечебные мантры т а к не высушивают.
Маг плавно скользнул в противоположную от первого персонажа сторону и занял своё место справа от двери.
Так…
Они стоят по бокам от двери… почему?
Кого-то ждут?
И когда через порог переступил третий визитёр - всё сразу стало на свои места.
Богатое одеяние - даже на пряжках у ботинок сверкают самоцветы, тяжелая позолоченная трость, горделивая осанка - этот человек, думаю, и суп себе сам не наливает…
Надо полагать, ко мне самолично пожаловал сам глава королевской Канцелярии.
- Правильно ли я понимаю, что имею честь лицезреть Его светлость, графа Дела? - поклонимся, с меня не убудет… - Весьма польщён тем, что могу лично засвидетельствовать вам своё почтение и уважение!
- И когда же это вы стали столь почтительны и законопослушны? - язвительно интересуется граф.
Выскользнувший из двери надзиратель ловко поставил удобное кресло, куда тотчас же и опустился визитёр. А доблестный тюремный служитель дематериализовался с похвальной скоростью. Еду бы ты мне так быстро таскал…
- Хм… Чем же я вызвал неудовольствие вашей светлости?
- Да, перестаньте… судя по тому, что я знаю, чинопочитание вам не свойственно ни в малейшей степени! - отмахивается граф.
А эта парочка…
Телохранители?
Вероятнее всего. Маг, а второй - судя по ухваткам, неслабый рукопашник и рубака. Ну, колдуна можно игнорировать, а вот с этим дядей, да голыми руками справляться… Тоскливо будет…
Так что - сидим и прикидываемся лопухом.
Зачем-то же этот деятель пожаловал? Что-то ему точно нужно, раз самолично припёрся!
- Ну… - развожу руками. - Я как-то весь в недоумении…
- Послушайте, Гор… Заметьте - я называю вас на "вы"! Чего от меня вообще мало кто удостаивается!
- Ценю! - ещё раз почтительно наклоняю голову.
- Так вот! У вас сейчас есть одна - и последняя, возможность всё изменить в своей судьбе. В хорошо меня понимаете?
И что же от меня требуется? На этот раз, наверное, не просто голову отрубить… наверное, просто на части голыми руками разорвать, не иначе!
- Кто, когда и с какой целью дал вам задание проникнуть в ближайшее окружение Его Величества?
Как это писалось когда-то в старых книгах? Какой реприманд неожиданный… Да, уж… умеют тут приходить к парадоксальным выводам.
- Прошу прощения, ваша светлость - но, зачем? Какую выгоду при этом могли получить эти самые люди?
- Вот именно это я и хочу понять!
Так… И что же теперь делать?
- Хм… Ваша светлость, вы, как я понимаю, полагаете, что все те люди, которые…м-м-м… погибли в процессе этих событий, были круглыми дураками и позволили себя убить во имя какой-то неизвестной им цели?
Глава канцелярии усмехается.
- Ну, разумеется, же, нет! Не могу не отдать должное вашим хозяевам - они продумали многое! И уложить ради своей цели некоторое количество всевозможного сброда - не столь высокая цена! Зато - вы получаете место при дворе! Быстро - и на первый взгляд, вполне заслуженно.
- То есть, как я понимаю, был и второй?
- Знаете, Гор, в чём ваша ошибка?
- Да… как-то вот и затрудняюсь… я, вроде бы, ничего такого и не планировал?
- Предыдущая
- 6/61
- Следующая