Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Молох ведьм (СИ) - Мендыбаев Александр - Страница 72
— Аббатство Маунт-Раймонт, слушаю вас.
Полчаса Джессика пыталась растолковать служителю, что ей нужно. Разбудили помощника настоятеля и архивариуса. В конце концов, не выдержав напора, помощник согласился записать Джессику на приём к настоятелю, повторив что по телефону такие запросы не обрабатываются.
Аббатство находилось у самой границы Пенсильвании. Джессика, выругавшись на церковных бюрократов, бросилась искать удобный рейс, но как ни старалась, всё равно выходило, что придётся брать машину. Оставив решение этой проблемы на утро, она вернулась к первому документу, представлявшему собой копию рукописи некоего Луи Симона, Кавалерье CSI, по стилю и форме напоминавшую тексты Magna Venari. Включив настольную лампу, прикрытую зелёным абажуром, Джессика принялась читать, прихлёбывая кофе из большой кружки.
╬
Март, 1501. Лион.
Преподобный отец Мартин предстал перед Богом. Сегодня я получил посылку, которая добиралась до нашего Аббатства больше месяца. В ней обнаружилось Око Дьявола — предмет, который я считал чем-то мифическим, полулегендарным. В мою бытность послушником, отец Мартин часто рассказывал про страшную ведьму, Комиссию CSI и однажды нарисовал на пергаменте строение Ока.
Я как-то спросил его, — Падре, разве это правда? Разве может женщина, будь она хоть сотни раз ведьмой, перерождаться бесконечно. Отец Мартин отвечал, что неисповедимы пути Господни, а козни дьявола, хоть и ограничены, но тоже могут быть ужасными и изощрёнными. Вот потому и существует Комиссия, чтобы бороться с такими жуткими созданиями тьмы.
Разобравшись с Оком, я прочитал хроники и понял, что с того времени, как мы расстались ничего не случилось. Я знал, что ведьма нашла своё последнее пристанище в бескрайних степях на краю мира. По рассказам отца Мартина местные называли её — Сувданцэцэг, что на их языке означало — Жемчужный цветок. Я принимаю на себя почётную миссию Кавалерье и завтра же направлю в Мадрид соответствующее донесение.
Аббат Луи
╬
Джессика взвизгнула от радости. Ура. Отцу Мартину удалось добраться и передать знания преемнику. Порывшись в своих заметках она прочитала, что Оком Дьявола называли линзу или кристалл овальной формы, позволявший читать секретные послания.
╬
Август, 1527. Бремен.
Клятва, данная почти тридцать лет назад потребовала моего непосредственного и чрезвычайного вмешательства в дела столь ужасные и богохульные, что перо выскальзывает из моих рук, а свеча дымит чёрным пламенем, сжигая срамные слова, пропитавшие воздух в келье.
Став Кардиналом-священником, я, признаться, полностью позабыл о своей миссии в CSI. И, как оказалось, зря. Верховный Камерарий лично прибыл ко мне с секретным визитом и в первой же беседе спросил, не угодно ли мне будет сложить полномочия Кавалерье и вернуть Око Дьявола. Верховный Камерарий лукавил. Зная мой сан, он боялся говорить в открытую. Но все мы — слуги Господа и не вправе злоупотреблять своим положением.
Ведьма снова бесчинствовала на обширных территориях по обе стороны Дуная. Видели её и во Франции, и в Английском королевстве. Светским, да и религиозным властям, погрязшим в смутах, распрях и грызне не было до этого никакой заботы. Первые считали что это дело духовенства и инквизиции, вторые пеняли на корону. Люди покидали целые селения. В бешенном желании изловить ведьму народ отправил на костры, повесил или просто забил палками сотни ни в чём не повинных людей: девушек, женщин и даже одного мужчину с рыжей бородой.
Выслушав Камерария, я сказал, что займусь этим вопросом лично, к тому же имея широкие властные полномочия, с Божьей помощью изловлю Розалин Макбрю ещё до Рождества. Я задал резонный вопрос, почему Камерарий считает, что это именно мадам Макбрю. Вместо ответа он протянул мне ворох омерзительных, порочащих Господа рисунков и богохульных надписей. Камерарий пояснил, что тело Розалин испещрено ими от шеи до пяток. Тогда же он и рассказал, что Розалин не раз была в руках CSI, но после казней… воскресала. Я не поверил Камерарию, он лишь усмехнулся и предложил раздеть ведьму, как только мне удастся её поймать.
Признаться, я не верил во все эти басни с перерождением и неожиданным воскрешением. Отчасти это оскорбляет Господа нашего. С другой стороны, ведь был же Лазарь, который восстал из мёртвых.
Увы, слишком много сказок Церковь подаёт людям под видом истинной веры. В наши дни каждый, кто хоть немного обучен грамоте, считает своим долгом сесть за перо и строчить про оборотней, кобольдов, вампиров, троллей, драконов, порождений сатаны в красных тапочках. Какой только чуши не придёт в пустую голову праздным людям. Мсье Торквемада, живший в Кастилии в прежние времена, имел своеобразное представление о наведении порядка. Я не разделяю его методов, но должен признать успешность в борьбе с ересью и болтологией.
Я начал с того, что собрал своих верных помощников и разослал повсюду агентов собирать информацию. Донесения сыпались из королевств, графств и княжеств, где до той поры и не слыхали о Розалин. Мне же оставалось только направлять и сужать поиск. За это время моим людям в руки попалось немало плутов, мошенников, шарлатанов и знахарей, которые действительно дурачили народ. Их постигло суровое наказание, но я готов присягнуть, что ни один из них не был осуждён безвинно. Я лично контролировал исполнение строжайшего веления на всестороннее расследование каждого дела и полный отказ от пыток. С прискорбием должен заметить, что народы мира стали слишком падки на монету. Я не скупился на поиски, а мои люди умели отличать зёрна от плевел и хорошая порка была достойным наказанием за лжесвидетельство. И вот теперь моя охота окончена. Розалин Макбрю заточена в темницу, где её по моему приказу заковали в кандалы. Местный каллиграф зарисовал все письмена и рисунки, я же ограничился беглым взглядом. Бесстыжая ведьма умудрилась повернуться, тем самым осквернив меня своей наготой. Она смеялась, а молился всю ночь, чтобы смыть пелену греха, представшую моему взору, пусть и по причине исполнения долга. Но дело сделано лишь наполовину. Я не хочу, чтобы ведьма заново «воскресла» либо иным образом продолжила свои бесчинства после казни. Уверен, что никакого воскрешения не было и в помине, скорее всего мои предшественники, дабы выслужиться, отправляли на плаху невинных людей, под пытками признавшихся во всех грехах. Во избежание подобной ситуации завтра я отправляю ведьму в Мадрид. Пусть Верховный Камерарий и Великий Инквизитор лично засвидетельствуют, что перед ними не кто иной, как ужасная Розалин.
В своём отчёте хочу отметить власти Бремена, которые выделили солдат, прочесавших местность в несколько квадратных лье. Ведьма не смогла прорваться сквозь плотное кольцо оцепления и упала, после третьего залпа из аркебуз. Колдовство это или промысел божий, но кроме небольшого ранения в плечо, ведьма совершенно не пострадала. Тем хуже, в Мадриде её ждут печальные времена.
Кардинал-священник с титулярной церковью Сент-Жюст, Его Преосвященство Луи Симон.
╬
Стол задрожал, зелёный абажур свалился с лампы. Джессика не стала рисковать. Прекратив чтение, огляделась и спрятала копию рукописи в плотный конверт. Фелпс ещё спал, когда она, схватив в охапку документы, вызвала такси и отправилась в Мармадьюк-Асайлим.
***
Брэдфорд возвращался домой, когда возле него остановился чёрный шевроле-пасфайндр с тонированными стёклами. Пытаясь рассмотреть людей в машине, он понимал, что не успеет вытащить пистолет.
— Садитесь. Сегодня вы точно не умрёте.
Выбора у Брэдфорда не было. Убивать его не собирались, иначе сделали бы это сразу. Бежать было бесполезно. Его изрешетят пулями, не дав добраться даже до двери пиццерии.
Внутри, на светло-коричневом сиденье он разглядел мужчину с серебристой шевелюрой, в чёрных очках и строгом костюме. Когда дверь закрылась, в темноте он разглядел лишь светящийся в голубоватом свете воротник сорочки и ослепительно-белые манжеты пассажира.
- Предыдущая
- 72/103
- Следующая
