Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста Черного Медведя (СИ) - Миколайчук Светлана Сергеевна - Страница 30
Это же надо было такое придумать! А если кто-нибудь серьезно поранится или от удара выпадет за борт лодки и сразу пойдет на дно в таких тяжелых доспехах?! Слава Богу, обошлось без таких последствий.
Посмотреть на это состязание высыпало много челяди из замка. Женщины то и дело переговаривались, каково мужчинам, одетым в холодное железо, в такое прохладное утро.
Я ликовала, когда Оливер точным и сильным ударом заставил Патрика пошатнуться на ногах и осесть на дно лодки. Маргарет возмутилась:
- Я считаю подобный поединок нечестным. Под ногами нет твердой земли, а на воде такие игры проводить глупо. Поражение Патрика не о чем не говорит, все знают, что он прекрасный воин!
- Маргарет, - я попыталась ее успокоить, - никто и не сомневается, что твой супруг хорош в бою, не придавай этой игре такого значения. Благодари Господа, что с таким шутками он не остался калекой.
- Да, причем тут это, Элизабет! Ты же видишь, он проиграл, - все больше раздражалась подруга.
Я никогда не думала, что она настолько тщеславна. Такого безразличия к здоровью мужа, отца своих детей я не ожидала от Маргарет.
Поздравить Оливера с победой я не успела, теперь противником моего мужа стал виконт Гарольт. Хоть все это и называлось игрой, но, когда два воина сошлись, удары пик о щиты противников далеко не были шуточными. Гарольт был почти в два раза старше Оливера, а, значит, и во много раз опытней его, но и Хэдли стоило отдать должное.
Первая попытка в их поединке не дала победы ни одному рыцарю. Гребцы развернули лодки, и вскоре Гарольт и Оливер, буквально, сшиблись снова. Мой муж, приняв удар на середину щита, мгновенно отвел его в сторону, отчего его противник, напирая всем своим весом на пику, подался вперед. Казалось, победа уже в руках Оливера, но виконт смог удержаться на ногах. Третья попытка стала последней в этом состязании, Гарольт сделал теперь ставку на свой щит. В тот момент, когда пика Хэдли уперлась в щит бывалого противника, тот вытянул руку вперед, словно, отталкивая оружие Оливера, и, тем самым, заставил моего мужа на мгновение потерять равновесие. Учитывая, что в лодке было крайне мало свободного места, то, неудивительно, что Оливер, отпрянув назад, налетел на одного из гребцов. Оливер не оказался на дне лодки, как Патрик, но по условиям поединка, мой муж ухватился за борт лодки, а, значит, проиграл. И победа досталась самому опытному воину - виконту Маллету, однако, я не считаю, что мой Оливер оказался пораженным противником. Того же мнения придерживался и сам Гарольт Маллет: «Вас не даром называют Черным Медведем, сэр Оливер. Вы истинно соответствуете родовому гербу! В бою – Вы опасный противник».
Только по окончании их игры, я заметила, как сильно бьется мое сердце. И тут обратила внимание, что и Джейн, оставив на время свои дела, внимательно наблюдала за поединком. Она всей душой болела за моего мужа. Почувствовав мой взгляд, экономка улыбнулась мне, а я задумчиво отвела глаза в сторону.
Джейн никогда не рассказывала о своем происхождении, личной жизни, правда, однажды обмолвилась, что у нее есть сын – подросток. Когда я поинтересовалась, где он, Джейн ответила, что по желанию его отца сынишка живет в Лондоне, и через несколько лет хочет уехать во Францию, чтобы поступить в Парижский университет. Вспомнив этот разговор, я стала считать: студентами становятся с четырнадцати лет, значит, сыну Джейн чуть больше десяти. Оливер вполне мог быть его отцом! Да, узел затягивался, учитывая то, что Джейн жила в нашем замке, и мне постоянно требовалась ее помощь по хозяйству. Я терзалась сомнениями, в то же время, боялась показаться ревнивой и подозрительной, и потому все переживания держала внутри себя.
Через день после отъезда гостей уехала и леди Марион с дочерью в Лондон. Я сказала Оливеру, что беспокойства было бы меньше, если бы он отпустил с ними Джека.
- Это мой оруженосец, он должен быть постоянно рядом со мной. К этому его обязывают белые шпоры, которые он носит!
Разговор был в ключе – это моя игрушка и мне ее подарили.
- Удивляюсь тебе, Оливер, - я подошла ближе, чтобы свекровь не слышала, - спустя несколько лет начинать жить одной в другом доме очень тяжело, а, зная недоверчивость твоей матери, я бы посоветовала дать ей в спутники человека, которому она бесспорно доверяет. Если она доверила Джеку твою жизнь, переезжая в Лондон много лет назад, то, что мешает тебе, Оливер, хотя бы на время сделать то же самое? Ведь тебе важна безопасность твоих родных?
- Настолько ли Джек незаменим, Элизабет?
По его вопросу я поняла, что мой муж не знает того, что знаем мы трое с Марион и Джеком.
- Спроси у Марион, кого она бы хотела видеть в качестве охранника для себя и своей дочери? Я думаю – проверенного человека, который служил еще твоему отцу.
Оливер обернулся к матери и спросил, желает ли она видеть в своей охране Джека. Леди Марион, блеснув глазами, церемонно склонила голову в знак согласия, похоже и не ожидая такой щедрости небес. Тогда мой муж, тяжело вздохнув, повел плечами и велел Джеку собираться в Лондон. Леди Марион подошла ко мне и, обняв, шепотом поблагодарила за участие, пряча глаза. Я же оттягивала секунды их отъезда, понимая, что долго теперь не увижу Анабеллу. Девочка подарила мне свою любимую куклу и сказала, что будет сильно по мне скучать. Вот это и встряхнуло меня по-настоящему, я поняла, что мне уже самой пора заводить детей.
А еще спустя неделю мой муж получил письмо от шерифа Маллета. Оливер сказал, что ситуация на наших дорогах очень опасная, и сэр Гарольт просит его, Патрика Этериджа и Артура Палмера прибыть для подготовки совместного плана против придорожных бандитов.
- Когда приедешь? – грустно спросила я.
- Элизабет, я не знаю. Это может занять неделю, а, может, и целый месяц. Нам следует принимать меры уже сейчас, пока крестьяне только сажают урожай, чтобы осенью деревни могли спокойно его убирать. Ты же умная, ты ведь понимаешь?
- Опять я тебя долго не увижу, ты постоянно в разъездах, Оливер.
- Ты стала супругой воина, баронесса Хэдли, - сказал муж, - я оставляю замок в твоих руках, прислушивайся к Джейн, не упрямься, она будет тебе помогать.
Я разозлилась на Оливера за его последние слова, и стала, напротив, отстраняться от Джейн, самостоятельно принимая решения. И одним из таких решений стала моя поездка ранним утром по деревням, куда вместо своей помощницы Джейн я взяла с собой молоденькую служанку. Над ней часто смеялись в Берзхилле из-за имени – Изольда. Оказалось, ее покойная мать увидела представление бродячих лицедеев популярного средневекового романа «Тристан и Изольда» и, видимо, сильно прониклась им. Конечно, для простой деревенской девочки, из милости взятой в замок, это имя абсолютно не подходило.
Глава 12. Быт супруги рыцаря
В деревнях после суровых зим всегда кто-нибудь умирал от голода или болезни, оставляя детей сиротами. И, к сожалению, у некоторых даже не было родственников, которые могли приютить их. Естественно, маленькие дети сами не могли обработать землю и посадить зерно, поэтому я собиралась забрать таких детишек в замок, там, по крайней мере, их будут кормить и давать работу по силам.
Приближаясь к деревне, я разглядывала постройки, кое-где скошенные набок, иногда с прогнившими крышами. Мне не верилось, что люди в таких, в буквальном смысле слова, лачугах живут из поколения в поколение. Я была одета добротно, но просто, чтобы не смущать крестьян. Поговорив с несколькими людьми, я узнала, что осиротевших детей в наших деревнях стало много.
К примеру, в первом доме, куда я отправилась, было трое полуголодных малышей не старше шести лет. Я ласково спросила, хотят ли они жить в большом замке, и старший из них шепеляво спросил:
- А нас кормить там будут? – и вытер грязной ручонкой нос.
У меня навернулись слезы на глаза, и я велела Изольде сейчас же отвести их в Берзхилл и проследить, чтобы Марта их накормила.
- А как же Вы? – спросила девушка.
- Предыдущая
- 30/45
- Следующая