Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За морем - Уильямс Беатрис - Страница 37
— Алло? — послышался его голос после первого же гудка.
— Привет, Чарли. Это Кейт.
— Блин, Кейт! Что за хрень тут происходит?
— Чарли, можем мы обсудить это вне стен конторы? Не хочу, чтобы кто-нибудь тебя подслушал. Перезвони мне сразу, как выйдешь на улицу.
— Конечно, мать.
В телефоне напоследок щелкнуло, и я повесила трубку. Аппарат был беспроводной, и, прихватив трубку, я отошла к окну, выходящему на север, к Гарлему.
«Не паникуй, — велела я себе, скользя взглядом по окрестностям. — С этим надо разобраться».
Спустя минуту телефон встрепенулся. Я сняла трубку, не успел отзвенеть первый гудок.
— Чарли?
— Да, это я. Так что за фигня?
— Все это подстроено, Чарли. Уж не знаю, чего тебе наговорили, но началось с того, что утром мой пропуск не сработал. Тогда за мной спустился Баннер и препроводил меня наверх, в кадровую службу. Кроме него, в кабинете были еще парочка управляющих и Алисия. Представляешь, Чарли, Алисия! И они мне заявили, что якобы имеют какие-то неопровержимые доказательства, будто бы я сливала информацию. Закрытую, дескать, информацию. Причем мне не сказали, в чем она заключалась, а когда я спросила, могу ли я как-то защититься, мне стали, по сути, угрожать. Вот такие дела. Но ведь, Чарли, ты меня знаешь. Я ни за что не стала бы делать ничего подобного!
— И ты думаешь, это Алисия?
— Чарли, я в этом уверена. В пятницу утром я застукала ее за своим ноутбуком. Я решила, она просто втихаря просматривает мою почту или папки в поисках материала для сплетен, но теперь держу пари, она подбрасывала мне какую-то левую информацию, или нужные улики, или еще что-то в этом духе.
— Подруга… — мягко сказал Чарли.
— Да?
— Что ты намерена теперь делать?
— Не знаю. Я бы хотела как-нибудь дать отпор Алисии.
— А как все же насчет Лоуренса?
— Джулиана? Что ты имеешь в виду?
— Разве он не может тебе помочь? Он же способен раздавить их в кашу. Он может нанять лучшего адвоката в городе, надыбать тебе какое-нибудь клевое местечко. И будет у тебя все тип-топ.
— Чарли, я не могу просить его об этом! — вскинулась я. — Чтобы он оплачивал за меня услуги юриста? И думать брось!
— А почему нет? Он может себе это позволить.
— Не в этом дело. — Я энергично потерла пальцами лоб, как будто это как-то могло запустить мою обычную мыслительную способность. — А что говорят об этом в банке?
— Ой, мать, лучше тебе этого не знать.
— Ладно, хорошо. Послушай, можешь сделать для меня пару одолжений?
— Разумеется.
— Во-первых, попытайся распространить насчет меня верную информацию. Пусть народ знает другую версию истории: что Алисия, похоже, затеяла это еще с момента заключения сделки с «ХемоДермой», ну и бла-бла-бла…
— Ну да, если не считать, что в последние месяцы вы с Алисией были прямо не разлей вода.
— Знаю, знаю. Какая же я идиотка!
— Да уж, охренеть какая, Кейт, прости господи. Но ты не волнуйся, я мастер раздувать слухи. Гарантирую, твоя история выплывет наружу. Дорогу правде!
— Спасибо, Чарли. И еще кое-что…
— А именно?
— Если у тебя будет возможность что-нибудь разнюхать на предмет…
— Так, погоди, подруга. Это не прокатит.
— Нет, я не подбиваю тебя ни на какую подлянку, Чарли. Не надо ничего взламывать и воровать секреты. Просто порыскай среди сетевых файлов — вдруг удастся что-нибудь найти. Все это как-то очень уж подозрительно.
Чарли тяжело вздохнул в трубку.
— Что ж, ладно. Задействую ради тебя своих «братьев Харди».[41] Но ты все же чудес не ожидай, ладно?
В трубке пискнул сигнал ожидания.
— Чарли, мне надо принять другой звонок. У меня переадресация вызова. Можешь связаться со мной по мейлу на Yahoo. — Я быстро продиктовала ему адрес.
— Ага. Ну, пока, мать.
— Спасибо, Чарли. — Я нажала флэш-кнопку, приняв удерживаемый вызов. — Да, алло?
— Кейт! Господи, что стряслось?
— Джулиан! Ты получил мое сообщение?
— Только что. С тобой все в порядке?
— Да, нормально. Просто я вроде как попалась в силки Алисии. Она убедила управляющий комитет, что я продавала закрытую информацию. Деталей я не знаю, меня не стали ни во что посвящать. Так что я вообще не представляю, что мне теперь делать и к кому обратиться. Все это… крайне досадно… — Вновь подступили рыдания, перехватывая горло и не давая говорить. — Извини, я просто выбита из колеи.
— Милая, оставайся на месте. Я уже еду. Я помогу тебе с этим разобраться, обещаю. Эту пакостную мымру, клянусь богом, я засушу на солнышке.
— Нет-нет, тебе нет необходимости в это лезть. Это моя проблема.
На мгновение в трубке повисла тишина.
— Кейт, не будь смешной. Это наша проблема. Поскольку все, что тебя затрагивает, для меня имеет самый что ни на есть жизненно важный интерес.
— Перестань, ладно? Мне столько времени понадобилось, чтобы к данному моменту как-то взять себя в руки… Я правда очень не хочу вконец расклеиться.
— Послушай, — заговорил Джулиан. — Я и сам сейчас тут получил кое-какие весьма странные вести. И уже всерьез подумывал о… Можешь подождать секундочку? Я сейчас, — и переключился, оставив меня ждать, вероятно, принимая звонок по другой линии.
Я все так же стояла у окна, глядя на окутанное густой ватной серостью небо и часто раскиданные передо мной, нескончаемые мрачные жилые высотки и еще строящиеся дома. Я легонько побарабанила пальцами по стеклу и закрыла глаза, всячески призывая себя хранить самообладание. Не плакать. Не всхлипывать…
В трубке снова щелкнуло.
— Кейт, милая, ты на проводе?
— Да, я тут, — хрипло отозвалась я.
— Кейт, любовь моя, хочу кое о чем тебя попросить. Ты можешь мне довериться?
— Разумеется.
— У тебя при себе ключи, что я вчера тебе дал?
— Конечно. Лежат в сумке.
— Тогда я попрошу, чтобы ты отправилась ко мне домой, зашла внутрь и взяла запасной комплект ключей от моей машины. Они в библиотеке, в среднем ящике стола. Дойди с ними до паркинга и скажи, что ты моя подруга. Я им предварительно позвоню, предупрежу, что ты придешь. Тебе доводилось ездить к северу от города?
— Нет. — В шоке я больше ничего не смогла вымолвить.
— Ладно, тогда включи систему навигации. Тебе следует поехать в Лайм, там у меня есть загородный дом. Это в Коннектикуте, приблизительно с полчаса пути от Нью-Хейвена. Адрес в навигаторе есть. Просто пролистай меню, пока на него не наткнешься. Кейт, ты слушаешь?
— Да. Лайм. Адрес в навигаторе.
— Сам же я выеду из Бостона и встречу тебя там, ладно? Можешь сделать для меня такую услугу?
— Да, — сипло выдавила я и, быстро прокашлявшись, сказала уже громче: — Да. Увидимся в Лайме.
— Умница. Прихвати с собой какие-нибудь необходимые вещи: возможно, мы немного там задержимся.
— Что? — встрепенулась я. — Что ты имеешь в виду?
— Я объясню тебе, когда приедешь. А сейчас просто доверься мне, ладно? Ты хорошо водишь машину?
— Да, конечно.
— Уверена? Там ручная трансмиссия. Справишься?
— Да. Я в старших классах ездила с ручной коробкой.
— Движение там должно быть не слишком оживленное — все-таки утро понедельника. Это займет у тебя чуть больше двух часов, если нигде не задержишься.
— Два часа. О’кей.
— Бензина в баке более чем достаточно. Если проголодаешься — остановись где-нибудь по пути, там с десяток этих несчастных «Макдоналдсов» вдоль трассы. Но все же поспеши, ладно? Сложи нужные вещи и отправляйся. А я как раз иду арендовать машину.
— Хорошо. Я приеду как можно быстрее.
— Милая, мы со всем этим разберемся, обещаю. Скоро увидимся.
Сглотнув комок в горле, я повторила:
— Скоро увидимся.
Телефон отключился.
Пару секунд я оцепенело стояла перед окном, уставившись куда-то на север. Я не сразу смогла собраться с мыслями, но потом меня охватило какое-то лихорадочное возбуждение. Страстное желание вновь увидеть Джулиана пересилило все на свете. Я быстро покидала в свой небольшой «однодневный» чемоданчик кое-какую одежду, запасную пару обуви, дорожную косметичку. Потом вышла в гостиную и, ни на что не глядя, устремилась было к дверям. Но тут краем глаза заметила список контактов фирмы «Стерлинг Бейтс», по-прежнему лежавший на столе. Схватив его, запихнула в наружный карман чемодана. Потом взяла карандаш и черкнула для Брук послание в блокноте для записей на кухонном столе:
- Предыдущая
- 37/122
- Следующая
