Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красивая жизнь (ЛП) - Стокоу Мэттью - Страница 85
[
←6
]
Амблин Энтертейнмент — американская компания, занимающаяся производством кино- и телепродукции; основана Стивеном Спилбергом совместно с продюсерами Кэтлин Кеннеди и Фрэнком Маршаллом в 1981 году. Компания занимается исключительно продюсированием, и никогда не выпускала собственных фильмов.
[
←7
]
Фэрфакс – микрорайон Лос-Анджелеса площадью 1,23 квадратных мили. Раньше был территорией еврейской общины, сейчас площадка для съемок студии Си-Би-Эс.
[
←8
]
Бульвар Закатов — улица в городе Лос-Анджелес, протяжённостью около 36 километров, является одной из главных улиц Лос-Анджелеса. Он начинается от Фигероу-стрит в центре Лос-Анджелеса, и идет через Голливуд, Западный Голливуд, Беверли-Хиллз, Холмби-Хиллз, Бел-Эир, Брентвуд до пересечения с Тихоокеанским шоссе.
[
←9
]
Вайпер Рум − ночной клуб в Сансет Стрип. Был открыт в 1993 году и до 2004 года частью заведения владел актер Джонни Депп. Клуб известен трагической смертью Ривера Феникса, актер умер возле входа клуба от передозировки наркотиков 31 октября 1993 года.
[
←10
]
Китайский театр TCL (англ. TCL Chinese Theatre; до 2013 — Китайский театр Граумана) — кинотеатр на 1162 места, расположенный на бульваре Голливуд в Лос-Анджелесе. Здание построено в 1927 году импресарио Сидом Грауманом, и до начала января 2013 года кинотеатр назывался «Китайский театр Граумана» (англ. Grauman's (Mann's) Chinese Theatre). В кинотеатре традиционно проходят премьеры многих голливудских фильмов.
[
←11
]
Венеция – жилой, коммерческий и развлекательный микрорайон Лос-Анджелеса, расположенный на побережье, он входит в район Вестсайд.
[
←12
]
Франклин авеню – улица в Лос-Анджелесе, самая северная в Голливуде.
[
←13
]
В Санта-Монике есть достопримечательность, расположенная у побережья – называется камера-обскура, там выставлены старые камеры-обскуры.
[
←14
]
Голди Джинн Хоун (англ. Goldie Jeanne Hawn; род. 21 ноября 1945) — американская актриса, продюсер, режиссёр. Лауреат премии «Оскар» за роль в фильме «Цветок кактуса» в 1969 году.
[
←15
]
«Клуб первых жён» (англ. The First Wives Club) — комедия Хью Уилсона по одноимённому роману Оливии Голдсмит о трёх женщинах, задумавших отомстить бросившим их представителям сильного пола, о испытанной мести и о новой любви. Остроумная, но поднимающая вполне серьёзные темы…
[
←16
]
Анна Николь Смит (англ. Anna Nicole Smith), настоящее имя Вики Линн Хо́ган (англ. Vickie Lynn Hogan; 28 ноября 1967 года, Хьюстон, Техас, США — 8 февраля 2007 года, Холливуд, Флорида, США) — американская супермодель, актриса, телеведущая, продюсер, режиссёр и сценарист. Девушка журнала «Playboy» 1993 года и секс-символ 1990-х годов.
[
←17
]
В Америке есть традиция – врачи высылают поздравительные открытки больным, в которой выражается пожелание скорейшего выздоровления.
[
←18
]
Товарный знак мужского одеколона и другой парфюмерии фирмы "Кэлвин Клайн", которая контролируется компанией "Юнилевер" г. Нью-Йорк.
[
←19
]
Дэрил Кристин Ханна — американская актриса.
[
←20
]
Жаргонное название кокаина.
[
←21
]
Отраженное освещение – освещение при котором поток света направляется на поверхности стен и потолка, от которых он отражается. В результате создается равномерное освещение во всем помещении. Подобный сценарий позволяют организовать небольшие поточные светильники, расположенные по всему периметру помещения.
[
←22
]
Джон Джозеф Патрик Райан — американский актёр, более известный под сценическим псевдонимом Джек Лорд.
[
←23
]
"Клинекс", бумажный носовой платок (по названию фирмы-производителя)
[
←24
]
Джо – обобщенный образ, олицетворяющий среднестатистического американского гражданина.
[
←25
]
Дигидрокодеин — полусинтетический опиоидный анальгетик, изобретённый в Германии в 1908 году и выпущенный на рынок в 1911 году. Прописывался при послеоперационных болях, сильной одышке и в качестве противокашлевого средства. Тартрат дигидрокодеина входил в состав некоторых комбинированных препаратов. В некоторых странах используется, как альтернативный метадону препарат для лечения опиоидной зависимости.
[
←26
]
тетрагидроканнабиол (психоактивное вещество, содержащееся в марихуане)
[
←27
]
Каньон Лорел – название района и непосредственно каньон, расположенный в Голливудских Холмах.
[
←28
]
Голливуд-боул (англ. Hollywood Bowl) — концертный зал в виде амфитеатра под открытым небом в районе Голливуд в Лос-Анджелесе в штате Калифорния в США. Используется в основном для музыкальных выступлений.
[
←29
]
Секонал - один из самых популярных барбитуратов на черном рынке. Он известен под названиями "Красный дьявол", "Красные птички", "Румяна" из-за цвета капсул. Он продается в красных капсулах по 32 мг, смертельная доза около 150 мг. Классификация: Успокоительное средство.
[
←30
]
Southern Comfort (в переводе с англ. — «Южный комфорт») — ликёр, созданный в Новом Орлеане Мартином Вилкисом Хероном (Martin Wilkes Heron) в 1874-м году и запатентованный в 1898-м.
[
←31
]
Центральная Америка (исп. América Central, англ. Central America) — регион, расположенный между Северной и Южной Америками, относящийся геологически и географически к североамериканскому континенту. Господствующий язык в Центральной Америке — испанский, единственным исключением является англоязычный Белиз. Население Центральной Америки происходит от коренных жителей — индейцев, а также от европейцев и привезённых ими африканских рабов.
[
←32
]
Внутренняя налоговая служба (в США)
[
←33
]
Стиль архитектуры и прикладного искусства 1920-30-х годов.
[
←34
]
Протиаден и Золофт – антидепрессанты.
[
←35
]
Декстроамфетамин - рекреационный наркотик, при продолжительном употреблении может вызвать психическую зависимость.
[
←36
]
Чейвез Рейвин – район в Лос-Анджелесе, где располагается Доджер-стэдиум бейсбольный стадион в Лос-Анджелесе .
[
←37
]
Силверлейк – микрорайон в северо-восточной части Лос-Анджелеса, построенный рядом с водохранилищем.
[
←38
]
Ответвление кул-джаза времен 50-ых годов, много работали в студиях звукозаписи Лос-Анджелеса
[
←39
]
«Грязная дюжина» — американский художественный фильм режиссёра Роберта Олдрича о Второй Мировой войне, вышедший на экраны в 1967 году. Экранизация романа Е. М. Натансона.
[
←40
]
Разновидность дешевого вина
[
←41
]
Чикано - американец мексиканского происхождения.
[
←42
]
Возлюбленный – песня Джимми Дэвиса и Роджера Рамиреза, популярная в 40-ых годах.
[
←43
]
Темный парфюм – парфюм с характерным маскулинным запахом, ароматы земли, леса, глубоких вод.
[
←44
]
Отдел в администрации штата, занимается регистрацией транспортных средств, выдачей водительских удостоверений и номерных знаков и т.п.
[
←45
]
АБС – антиблокировочная тормозная система
[
←46
]
Центр Пожилых Граждан – благотворительная организация, предоставляющая различные услуги пожилым гражданам США: медицинское облуживание, образование для иммигрантов и т.д.
[
←47
]
Битник – представитель так называемого "разбитого поколения" 1950-х - начала 1960-х гг.; слово придумано писателем Джеком Керуаком.
[
←48
]
Сони Вочман модель портативного японского телевизора.
- Предыдущая
- 85/85
