Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алкариэль (СИ) - "Сэм Райтер" - Страница 73
— Ах! Это, это правда? Господин Наиль, вы, правда, знаете, где сейчас находиться мой дя… Господин Баррим? Где вы его видели? Как он!?
Я закрыл глаза и на мгновение задумался. Стоит ли говорить? Достаточно взглянуть на её реакцию, что бы понять, что тот человек был для неё очень важен. С другой стороны, я не вижу причин, для того что бы лгать. Какой мне смысл оттягивать неизбежное?
— Господин Наиль?
Едва прошептала девочка, а радость на её лице медленно сменялась растерянностью. И стоило мне покачать головой, как мрачный блеск сверкнул в её глазах.
— Боюсь, что человек, которого вы ищете, уже мёртв.
Я не знаю, какой реакции я ожидал. Истерика? Возможно. Отрицание? Вероятнее всего. Но я вовсе не думал, что Лиана будет столь спокойна и холодна.
— Когда?
— Чуть больше трёх дней назад.
— Понятно. Значит, мы всё равно опоздали….
Лиана старалась изо всех сил держать себя в руках, но даже Токо заметил, как трясется чара в её руках.
— Кто…? Хотя, впрочем, неважно. Он мёртв, с этим ничего уже не поделать.
— Юная Леди?
Это Ивлис осторожно тронул её за плечо.
— Я…. Прости Ивлис, мне нужно немного передохнуть, ты не мог бы закончить здесь?
— Конечно, юная госпожа, я разберусь со всем, барон не могли бы вы…?
Барон не стал дожидаться просьбы Ивлиса, и тут же молча подскочив с места, помог Лиане подняться на ноги, и, подхватив её под локоть, повёл в одну из палаток. Она в последний раз взглянула на меня, и грустно улыбнувшись, мягко кивнула, словно в знак извинений.
Тягучая тишина воцарилась у костра, и даже треск догорающих углей не мог развеять эту неприятную, вязкую атмосферу. Всего пара слов, и настроение у всех присутствующих моментально очернилось. Даже Токо, хоть и не понимал что происходит, но довольно быстро уловил настроение окружающих, и продолжил тихо сидеть в сторонке. Наконец первым подал голос Родерик.
— Да уж, не лучшая новость для нашей принцессы.
Вздохнул тот и, достав откуда-то из-за спины кожаный бурдюк, откупорил крышку.
— Ты что это делаешь? Не время пьянствовать, вокруг одни опасности, да монстры!
Возмутился Ивлис, однако монах лишь грустно улыбнулся и, покачав в руках кожаную ёмкость, сделал глубокий вдох, пытаясь уловить алкогольные пары.
— Ошибаешься друг, сейчас самое время! Ты ведь парень, всего лишь авантюрист, наёмник. Твоё дело — золото. А я помогаю этой девочке по несколько другим причинам.
— И каким же?
Недоверчиво спросил Ивлис, однако на его лице проявилась настороженность и любопытство сразу.
— Это долгая история. В то время, в моей жизни всё сложилось не очень хорошо. Богиня Удача очень привередлива, знаешь ли. В моём случае она попросту ненавидела меня. По крайней мере, так я думал тогда. Однако, в мире не без добрых людей. Юная госпожа, Леди Ли-Лиана, помогла мне тогда, когда, казалось бы, отвернулся весь мир.
— Госпожа Ли-Лиан?
Родерик мучительно рассмеялся.
— Да! Кто бы мог подумать, что та чумазая девчонка в деревенском платье, окажется принцессой королевства. Прямо как в треклятом романе!
Он нарочито сплюнул на землю, и горько улыбнулся, словно одно воспоминание причиняет ему неудобство.
— Похоже это и, правда, длинная история…
Почесав подбородок, Ивлис на секунду остановил свой взгляд на палатке где скрылась Ли-Лиан. В это же мгновение толстяк вылез из палатки наружу и вернулся к костру.
— Я что-то пропустил?
Спросил он, но заметив, что Родерик предлагает ему бурдюк с жидкостью, вдруг резко помрачнел. Взяв в руки сосуд, он, недолго думая, рывком опрокинул в себя содержимое. Пил он довольно жадно, так, что фиолетовая жидкость начала струйками скатываться по его усам.
— Ффуух, хороша фруктовина! Давненько не пробовал такой, самое то, что бы почтить память старого друга!
Барон благодарно кивнул Родерику, и протянул ему бурдюк обратно. Так же молча, монах передал его Ивлису.
— Этот Господин Баррим…. Он был хорошим человеком?
Тишина на мгновение начала давить на плечи, уж слишком мрачная складывалась обстановка, однако слава предкам, Родерик всё-таки решил ответить.
— Хорошим? Сложно сказать, мы с ним немного общались. В отличие от меня, что без толку болтался в Королевском поместье, Мастер Рэдол был очень занятым человеком. Он постоянно был в разъездах, работая на благо королевской семьи Кастериан, так что времени для праздных бесед у него было немного. И хотя мне не довелось узнать его получше, я всё же считаю, что он был достойным человеком. А для меня этого достаточно, что бы почтить его память хотя бы глотком фруктовины!
Ивлис на секунду задумался, по-прежнему сжимая в руках бурдюк, и кивнув в ответ своим мыслям, вздохнул.
— Я понимаю…
Ивлис тоже приложился губами к горлышку и, сделав несколько глотков, вдруг резко сморщился, словно съел что-то очень кислое. Похоже, ему пришлось приложить немало усилий, что бы нормально отпить напиток и не откашляться.
— Молодец парниша. Уважение к мертвым это правильное дело, в последнее время люди стали забывать такую простую истину. Все мы смертны, и память, почти единственная ценная вещь, которая останется после нас. Так на кой хрен стараться, из кожи вон лезть, если в итоге никто даже доброго слова о тебе не скажет? Вот ведь хордова зараза….
Барон вдруг сник и его глаза едва заметно заблестели. Мрачная атмосфера давила всё сильнее, что даже Токо, что не знал имперского, нервно передернул плечом. Толстяк взял в руки прутик и нарочито медленно начал ковыряться им в горящих углях.
— Эх, не думал, что буду прощаться с ним вот так. Мы ведь не одну битву вместе прошли, он был хорошим воином, сил не много, зато умел пользоваться головой. Не раз спасал мою задницу, когда я уже начинал молиться Тавору, за свою бренную душу. Надеюсь, ты прожил свою жизнь без сожалений, прощай старый друг.
Он мучительно вздохнул и замолчал, сломанный пополам прутик улетел в горящее пламя и постепенно начал чернеть, извиваясь в чертогах пламени. Похоже, барон с головой погрузился в тяжелые мысли, и окружающие его люди более не интересовали. Когда-то, тот человек и этот толстяк, были товарищами. Возможно даже братьями по оружию, интересно в скольких битвах они участвовали? Сколько раз человек может рисковать своею жизнью, прежде чем потеряет её? И скольким могу рисковать я, пока не совершу раковую ошибку? И если я все же умру, будет ли хоть кто-то, кто вспомнит обо мне, и поднимет ли брагу в мою честь? Похоже, тяжелые мысли очень заразны, потому что я так глубоко задумался, что Ивлису пришлось потрясти меня за плечо, что бы привлечь внимание. Поднявшись на ноги, он коротко кивнул в сторону, где всего полчаса назад я сидел со связанными руками.
— Отойдём ненадолго.
Токо вопросительно поднял бровь, но я лишь покачал головой и улыбнулся, что бы успокоить друга. Интуиция подсказывает мне, что опасность давно миновала, да и с Ивлисом я уже немного знаком. Пройдясь не много, я оказался на той же полянке где и очнулся, воин ждал, прислонившись спиной к большому валуну, выглядел он довольно мрачно.
— Ты хотел поговорить?
Задал я риторический вопрос, но все же без него никак. Ибо, тяжелые мысли, и вправду оказались столь заразны, что даже Ивлис не спешил начинать разговор первым.
— Да, извини, что пришлось выслушивать всё это.
— Ничего страшного, похоже, что у людей, что у гоблинов, печали одинаковы. Все мы смертны.
Ивлис грустно улыбнулся и продолжил.
— Что же, не смотря на всё это, у меня есть для тебя хорошая новость. Насчёт просьбы Ли-Лиан, можешь считать, что ты свободен.
— Что?
— Да, видишь ли, после той новости, думаю, принцесса более не нуждается, в чьей либо помощи. Мой контракт, очевидно так же будет закрыт. Не сказал бы, что это меня радует, думаю, придётся отказаться от половины награды. Итак, пакостно на душе, а уж десяток другой золотых мы сможем заработать и без вреда юной леди.
Ивлис замолчал, и задумчиво уставился на свой меч. Потеребив кожаную обивку рукояти, он, наконец, решился спросить.
- Предыдущая
- 73/78
- Следующая