Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Следы во времени. Том 1. Становление справедливости (СИ) - Милоста Влад - Страница 28
- Какие люди и в увеличенном составе. Если грабежи привлекают клиентов, то я начну сам себя грабить! – пытался шутить старый китаец.
- Нас не интересует твой товар. Где сейчас твоя внучка?
- Ах, вы всё о той шкатулке. Алекс только что пришла. Она переодевается наверху и скоро снова уйдёт, так что можете подождать и пересечься с ней тут. Посмотрите, потрогайте, вдруг что-нибудь приглянется.
Этот старик и мать родную продаст, лишь бы подороже. Что ж, с таким просто иметь дело. Я опробую себя в манипуляции людьми. Как бы невзначай я достал толстый кошелёк, забитый крупной наличкой, и покрутил им перед Фэнгом. Владелец оживился.
- Что-то интересует?
- Две тысячи за шкатулку вашей внучки.
- ЧТО?!
- ЧТО?!
Дженифер и Грег разом удивились, глядя на меня, как на типичного идиота из Лос-Анджелеса, снимающегося в мировых блокбастерах и смывающего деньги в трубу ради личной прихоти. Фэнг Сяо поморщился, но сумма растопила его холодное сердце, скорее всего тоже покрытое латунью.
- Но это же не моя вещь…
- Четыре тысячи.
- Я правда…
- Десять тысяч, но только если шкатулка будет моей в течение часа.
Челюсти всех троих отвисли. Кажется, посетитель, которого я не заметил сразу, тоже греет уши на нашем разговоре. Ох уж это человеческое любопытство, но за инструкцию к силе Господа это малая цена. Та шкатулка может стоить миллиарды или вообще не иметь цены.
- Момент, добрый сэр!
Фэнг Сяо вскочил на месте и в два прыжка оказался у двери на второй этаж. Старичок будто помолодел лет на двадцать, стал очень бойким при виде зелёных банкнот. Пусть сам разбирается со своей внучкой. За такие деньги Фэнг Сяо может забрать конфетку у младенца-сироты-инвалида.
- А это законно? – спросил Грег.
- Что такого в этой шкатулке и зачем она тебе? – присоединилась к нему Дженифер.
- Эта вещь мне очень дорога. Она намного дороже моему сердцу, чем сердцу этой девушки, уж поверьте.
*ТОП ТОП ГАМ ТОП ТОП БУМ ТОП ТОП*
- Добрый сэр, всё готово!!! – радостно кричал владелец магазинчика с грохотом спускаясь по лестнице.
Фэнг Сяо передал мне ту самую шкатулку. Я открыл её, чтобы проверить наличие записок. Всё оказалось на месте. Отдав старику десять штук, я направился к выходу, завлекая за собой остальную кампанию, однако они не двигались с места.
*ТОП ТОП ТОП*
Со второго этажа спустилась девушка, очень глупо поступающая в чрезвычайных ситуациях. Алекс Честертон одета по-спортивному, как и подобает её фигуре. На ней чёрные джинсы в обтяжку и обтягивающая синяя майка. Слишком обтягивающая для таких форм. Девушка ещё не сняла с шеи чёрную ленточку.
- Десять тысяч, чтобы только не идти со мной на свидание?
Дженифер нисколько не переменилась в лице. Или она не испытывает ко мне романтических чувств, что плохо, или не показывает этого, что, в принципе, нейтрально для моих планов. Разговор с Алекс не имеет смысла, так что я, пожалуй, удалюсь.
- Идёмте.
*ЗВУК: КОЛОКОЛЬЧИК*
Мы втроём вышли на улицу, однако за нами вслед выбежала Алекс. Она не знает слова «нет», как Лиза Хейз. Ох и мороки с этими женщинами. Когда вы уже поймёте, что вы мне не нужны.
- Я сделала перевод.
Эти слова заставили меня остановиться. Медленно повернувшись, я уставился на не такую уж и глупую девушку. Она получила десять тысяч и сейчас с большой вероятностью может получить своё свидание. На поиски переводчика уйдут дни, если не больше, а тут уже всё готово. Кроме того, этот перевод будет бесплатным. Я и так слишком сильно потратился. Ах да, я забыл, что теперь деньги не играют в моей жизни никакой роли. Хм, его точно нужно изъять, ведь существует опасность, что Алекс обо всём догадается. Моя неоправданно высокая цена за шкатулку сыграла злую шутку…
- Цена всё та же?
Алекс легко кивнула головой. На этот раз Дженифер тоже никак не отреагировала. Кажется, я всё ещё безразличен ей. Что ж, меня это не особо волнует, но в ином случае было бы намного проще оставаться с ней так надолго.
- Какие условия?
- Не меньше четырёх часов. За всё платишь ты. Как минимум одно место, которое можно отнести к развлекательной индустрии города.
- А ты подготовилась. Договорились. Перевод вперёд.
- Нет уж. Думаешь, я не знаю, какой ты врунишка.
Откуда бы ей это знать? Ну да ладно. Я и правда хотел её обмануть, ведь имея перевод я бы не ну… До меня дошла просто гениальная идея. Я прямо сейчас могу отобрать перевод у Алекс и вернуться во времени в момент до этого с уже полученными знаниями, что избавит меня от необходимости идти на свидание. Моя рука потянулась к кулону на шее, но я остановился. При девушке нет никаких бумаг.
- Где ты его хранишь?
- Он на компьютере моего друга. Перешлю, когда закончится свидание.
Чёрт. Она предусмотрительна, даже слишком для такой глупой особы. Может, Алекс Честертон не настолько глупа, как я думал? Абсурд! Все они идиотки. Сейчас, услышав мои мысли, многие бы назвали меня сексистом, но я не гребу весь пол женский под одну гребёнку. Мадам Кюри была очень даже умненькой, хоть и умерла от своего открытия.
- Завтра, в полвторого, у старшей школы №14.
- Я буду, главное – чтобы был ты.
- Придётся.
24 апреля 2013 года, 2:28 дня, старшая школа №14.
Я вышел из здания школы и сразу же направился к воротам. На удивление сегодняшняя контрольная была слишком простой. Думаю, учитель вырезал из неё несколько задач на экологический баланс, чтобы повысить общий балл перед проверкой. Неразумно, если подумать. Факт подтасовки контрольной хуже плохих оценок.
- ЭЙ, Я ТУТ!
Стоило Алекс крикнуть это, как десятки парней со всей школы злостно уставились на меня. Их можно понять. Если Земля притягивает к себе человека, то Джейкоб Стюарт притягивает к себе девушек, несмотря на столь странные глаза. Хм, возможно, именно это и тянет их ко мне. Стоит задуматься о покупке косметических линз для смены цвета глаз.
Пробираясь через огненные взоры неудачников, я приближаюсь к цели – грёбаное свидание. Вот же чёрт… Это моё первое настоящее свидание, если не считать те разы, когда дело сразу переходило к сексу. Может, и сейчас всё закончится этим? Нет, у меня абсолютно нет времени на такое. Перевод гони, стерва!
- Могла бы вести себя потише.
- Мог бы не опаздывать.
- О чём это ты? Я пришёл вовремя.
- Ой, это я рано пришла?
- И во сколько же ты пришла?
- Полвторого…
Она ждала здесь целый час? Я бы и минуты лишней не прождал, даже если бы она принесла перевод с собой. Гм, я проглотил ком, подступивший к горлу. Так как Алекс на два года старше меня, выглядит она многим взрослее моих одноклассниц. Это не может не тешить моё самолюбие, хотя я всё ещё на вид старше неё. Раннее взросление – проблема современной молодёжи.
Алекс надела лёгкое светло-голубое летнее платье с открытыми плечами и разгладила волосы, собрав их в своеобразный купол вокруг головы. На самом деле причёска не изменилась, просто стала пышней. Туфли очень даже дорогие и, кажется, куплены буквально сегодня. Вся в старика, наверняка стребовала свою долю с Фэнга.
- Куда пойдём? – ехидно спросила она, слегка улыбнувшись.
В этот момент я почувствовал, как взгляды парней вокруг нас начали буквально стрелять, пронзая меня везде, где только можно. Кажется, они могут распять меня на кресте. Это была бы ироничная судьба для обладателя кулона времени, считавшего себя Богом, хоть и недолго. Что ж, я заготовил одно мероприятие, но оно должно помочь мне, а не поразвлечь Алекс. Как раз для этого я вчера и отпрашивался с репетиции.
- Я хочу, чтобы ты сыграла одну роль. Если не возражаешь, конечно же. Эти четыре часа только твои. Как ни прискорбно.
- Я всё слышу! Будь уверен – я сделаю всё, что потребуется. В разумных пределах. Кстати, а сколько тебе лет?
- А это имеет значение? Семнадцать.
- Я думала, что ты уже работаешь. Откуда у тебя столько денег?
- Предыдущая
- 28/42
- Следующая
