Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темнолесье (СИ) - Белавин Александр - Страница 35
Девушка трогательно сложила ладошки на своей красивой груди и одним взмахом хвоста привела воду вокруг ялика в движение. Ялик закачало на волнах.
— Тише, тише, Калипсочка…. А то сейчас поплывём.
— Так вот Риттер, попасть сюда обычной водяной тропой мы не успевали и решили сократить дорогу у самого острова. Когда мы проплывали мимо, я увидела огромную подводную пещеру у самого его подножия. И вот, когда мы почти её миновали, из пещеры вылезло чудовище с длинными громадными щупальцами, схватило мою сестру Пирену и утащило её в своё логово. В ужасе мы бросились за помощью назад, к отцу, но он, когда услышал эту весть, как-то весь постарел, и сказал нам, что теперь всё, пиши, пропало. Больше мы нашу сестру не увидим никогда, что забрал её для плотских утех лютый Зверь, таящийся под островом, и что там она так и умрёт, пока Зверь не насытится ею. А ведь мы практически бессмертны…, и к тому же у неё есть жених.
Тут девушка не сдержалась и зарыдала, и её слёзы посыпались на дно ялика большими жемчужинами.
Да, такой судьбе не позавидуешь.
Мне стало жаль бедняжку, и я приобняв её за плечи, стал её утешать. Девушка как будто ждала этого и, прижавшись ко мне, зарыдала ещё сильнее. Теперь почти всё дно ялика устилал ровным слоем белый жемчуг.
— Она должна была в будущем месяце выйти замуж, — сквозь слёзы сказала озёрная красавица, — помоги нам Риттер, только на тебя надежда. Отец даже и пальцем не ударит, чтобы вызволить Пирену из щупалец чудовища, он боится его.
— Каждый боялся бы такого. Ну а я то, что могу сделать? — озадаченно спросил я, вытирая слёзы со щёк девушки, — силы у нас со Зверем неравные.
— Придумай что-нибудь, ты же справился с Праматерью щук. Ты же великий герой.
— Хорошо, Калипсо, обещаю, я подумаю над твоей просьбой, как победить монстра Тьмы. Однажды его уже победил Рогорок, прародитель бобров, может и мне удастся это сделать.
Девушка вмиг повеселела. Она быстро прильнула губами к моим губам и поцеловала, а затем прыгнула в воду.
От этого поднялась ещё большая волна, а я остался сидеть в ялике, вцепившись руками в борта лодки.
Блин, ну что за подстава? Что я теперь скажу Амэе, если она узнает, что я целовался с нимфой?
Калипсо вновь показалась из воды, и подплыла к лодке.
— Зачем ты меня поцеловала? — укоризненно глядя на нее, спросил я.
— Прости Риттер, не смогла удержаться, — скромно потупила взор Калипсо.
— Ну и как я попаду на дно озера, к пещере?
Девушка на миг задумалась, что-то решила про себя.
— У меня есть волшебная шапочка, с ней можно дышать под водой, и я…. я дам тебе её.
— Ну, хорошо, я помогу вам. Но сейчас у меня есть неотложное дело, которое мне нужно сделать перед походом на Зверя. Приплывай сюда перед закатом, обсудим все вопросы.
Девушка сняла с шеи серебряный свисток и протянула мне.
— Если я понадоблюсь тебе, Риттер, позови меня и я обязательно приплыву.
Нимфа взмахнула прелестной головкой, и синие волосы водопадом упали ей на плечи. Сделав в воздухе тройное сальто, мерроу свечкой ушла под воду.
Я невольно залюбовался ею. Ой, Макс, пропадёшь ты здесь, не хватает тебе проблем в реальности?
Но тут мой взгляд упал мне под ноги, а там, там у меня лежало настоящее богатство. Стащив с себя рубаху, я принялся насыпать на неё белый жемчуг, рассыпанный у моих ног. Получилось три полные горсти жемчуга. Нехило так поплакала русалка. Может пожаловаться ей на свою судьбу? Авось ещё раз расплачется…
Держа в руках своё богатство, я вызвал Винни-Пуха, и, забравшись на него, отправился к себе домой.
На утёсе работы были уже завершены.
Передо мной стоял, не просто дом Лесника, как я представлял себе вначале. Передо мной высился настоящий укреплённый форт с высокими каменными стенами и башнями на углах. По обеим сторонам ворот возвышались ещё две башни. В таком форте с успехом можно было выдержать осаду большого войска.
Внимание! Задание «Построить дом у Безмолвного озера» выполнено
Получена награда за постройку дома
+ 5 к отношению с Темнолесьем,
+ 100 ед. опыта.
Во дворе форта меня уже ожидали.
Прямо возле моего дома расположился большой отряд конных воинов одетых в кожу и стальные доспехи, среди которых мелькали зелёные матерчатые плащи.
Я издалека прикинул — тут находилось более пятидесяти прекрасно вооружённых воинов. Но главное, это были люди. Первые люди, которых я увидел здесь, с самого начала игры.
Приосанившись, я подъехал на Винни-Пухе к неизвестному отряду.
И тут я понял, что ошибся — это были не совсем люди, да и не люди вовсе. Прямо передо мной находился отряд эльфийских воинов. И в нём были не только воины ближнего боя, но и стрелки, и даже маги. Среди воинов я заметил несколько женщин.
Это что за делегация? Может быть, они куда-то едут, а здесь остановились на отдых? Вот только я их сюда совсем не приглашал.
Я перебросил ногу через седло и лихо спрыгнул на землю.
— Кто вы, и что делаете в моём доме? — обратившись к неизвестным воинам, громко спросил я.
От отряда отделились два эльфа и эльфийка, и чинно подошли ко мне.
— Здравствуй, хозяин Рогорок-холла. Я командир отряда, лорд Глонриндейл, младший сын князя Каландорна, владыки Серебряного бора, командир рейнджеров Серебряных листьев.
При этих словах седовласый эльф, одетый в изящные стальные доспехи тонкой эльфийской работы, отвесил изысканный поклон.
Я ответил на поклон.
— Это Андариэль, архимаг Воздуха, мой первый заместитель, глава магов Серебряного бора, — представил он свою спутницу.
При этих словах эльфийка ослепительной красоты, одетая в бирюзовое легкомысленное воздушное платье и длинный зелёный плащ, сделала передо мной книксен. Её серебряные волосы, ниспадающие на её плечи, при этом даже не шелохнулись.
Я отвесил девушке глубокий поклон.
— А это Синдариэл, мой второй заместитель, командир следопытов отряда, — представил мне Глонриндейл второго спутника.
Высокий эльф с зелёными волосами, одетый в куртку и штаны из плотной защитной ткани, украшенной полосками зелёного цвета, свысока посмотрел на меня но, тем не менее, вежливо поклонился.
На его поклон я ответил своим, не менее изысканным поклоном.
— Я, Риттер, Лесной Страж, принц-консорт Амэи, богини Природы и Весны, хозяин Рогорок-холла, приветствую вас в своём доме, — в свою очередь учтиво представился я.
Эльфы опять отвесили мне поклон, еще ниже, чем в первый раз, а эльфийка присела в глубоком реверансе. Амэя была их божеством.
— Встань, дитя моё, — сказал я присевшей в реверансе эльфийке и подал ей руку.
Эльфы изумлённо переглянулись. Не менее изумлённая моими словами эльфийка с достоинством приняла мою руку и выпрямилась.
В душе я был несказанно рад, что смог поставить в тупик представителей этого древнего и гордого народа и перещеголять их в вежливости, но вида не подал.
— Простите меня, за мой непрезентабельный внешний вид, — извинился я перед высокородными гостями я, — я только что с озера, смотрел, как ведутся работы на пристани. Что привело вас в мою скромную обитель? Если вы куда-то держите путь, то у меня вы можете остановиться на отдых.
— Вы очень любезны, ваше королевское высочество, но мы направлялись именно к вам.
— И чем же интересно, моя скромная персона привлекла внимание столь блистательных кавалеров и дам?
При моих словах эльфийка внимательно посмотрела на меня.
— Ваше королевское высочество, наш род испокон веков служит богине Природы и Весны. Мы всегда несли охрану богини Амэи и её принца-консорта.
— И чего же вы хотите от меня? — я посмотрел на лорда Глонриндейла.
— Мы прибыли сюда для вашей охраны, мой принц.
— Не лучше ли вам охранять вашу богиню, а я уже как-то один….
— Сир, охраной богини, вернее её почётным эскортом, занимаются воины нашего другого отряда.
- Предыдущая
- 35/62
- Следующая
