Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Освободите эту Ведьму 13 (ЛП) - Му Ер - Страница 61
Когда они пролетели мимо корабля, Манфилд, наконец, смог убедиться, что эти существа не плод его воображения. Это были не настоящие птицы, а творения из металла. Что было более невероятным, так это то, что этими машинами управляли люди!
Какое-то мгновение во рту Манфилда пытались зародиться слова, а его рот широко открылся, как у дурочка. Как это возможно? Он постепенно смирился с существованием Первой Армии и паровых лодок, а также предвидел, каким процветающим будет королевский город Грейкасл, но это было просто за пределами его понимания.
Внезапно он почувствовал, что Грейкасл принадлежит другому миру, нежели тот, в котором находилось Королевство Вольфсхарт. Это место на самом деле отличалось от всех трех других Королевств. В противном случае он уже бы слышал об этих необычных изобретениях.
С каких пор остальные три Королевства так сильно отстали?
Пока Манфилд был ошеломлен и растерян, корабль снова дал сигнал. На этот раз это был гораздо более длинный свист, который указывал на то, что корабль должен был пристать к берегу.
Он прибыл в Город Беззимья.
Глава 1262. Конфликт в новом городе
«Не покидайте строй. Не напирайте!» крикнул служащий Грейкасл, одетый в черную униформу, пробираясь сквозь толпу. «Запомните номер на посадочном талоне и перейдите к соответствующему пропускному пункту. Убедитесь, что вы выбрали правильный пункт!»
Все еще изумленный Манфилд оказался на пристани.
Он увидел, что весь порт лежал перед ним.
Это был самый большой порт, который он когда-либо видел. Причал растянулся вдоль берега и исчезал у горизонта. В отличие от сырых, заплесневелых портов, которые он обычно видел, здесь было чисто и опрятно. Тротуар был покрыт белыми плитами. Тысячи кораблей путешествовали взад и вперед. Даже порт в Королевстве Рассвета был несопоставим с этим.
Многие люди ахали при виде этой великолепной сцены. Однако Манфилд, после встречи с летающими железными птицами, просто эмоционально оцепенел.
Манфилд постоянно оглядывался назад в том направлении, в котором улетели железные птицы в надежде снова увидеть их. Инстинктивно он хотел убедить себя, что это не бредовая иллюзия.
Но к тому времени, когда он достиг эстакады, он так и не увидел их.
Манфилд был немного разочарован.
«Пожалуйста, подготовьте свой посадочный талон и перейдите к соответствующему пропускному пункту в соответствии с трехзначным номером на пропуске!» Многие люди кричали на беженцев в странный металлический предмет, их голос усиливался многократно, чтобы все в толпе могли их ясно слышать. «Пожалуйста, следуйте инструкциям и пройдите проверку безопасности. Добро пожаловать в королевский город Грейкасл. Мы рады каждому из вас!»
Манфилд успокоился и отбросил свои тревожные мысли.
Он думал, что это был очень странный способ приветствовать новых людей, потому что беженцы не приезжали в Грейкасл добровольно. Все, что эти люди из Грейкасл делали в Королевстве Вольфсхарт, было своего рода диктатурой. И все же, к своему удивлению, он почувствовал себя намного увереннее, услышав эти слова.
Высокий утес внезапно изогнулся в одной точке и образовал естественный форпост. Беженцы образовали длинную линию позади него и медленно двигались к пропускным пунктам в различных направлениях. В районе пристани находилось более 10 000 человек, и, очевидно, не все они были из Королевства Вольфсхарт. Какая удивительная сила единения должна была за такой короткий промежуток времени объединить так много людей из трех Королевств!
Когда беженцы перестали двигаться, Манфилд услышал шум сзади.
Удивились не только люди, стоящие в очереди, но и служащие в черном.
Манфилд обернулся и увидел, как к берегу медленно пристает колоссальный корабль. Он был длинным и был сделан из металла. По обе стороны от корабля не было весел, он приставал к берегу сам. Никто никогда не упустит из виду такой превосходный корабль. Однако было очевидно, что люди из Грейкасл были поражены не самим кораблем, а тем, как он выглядел.
«Они сумасшедшие? Я не могу поверить, что они используют железо для постройки кораблей!» пробормотал кто-то рядом с Манфилдом. «Разве они не знают, что железо ржавеет после контакта с водой?»
«Возможно, Король Грейкасл хочет похвастаться своим богатством. Железный корабль выглядит довольно неплохо. Я вообще не верил, что такие тяжелые вещи могут плавать в воде, пока не увидел бетонную лодку».
«Какой смысл создавать такой замечательный корабль, когда он протянет всего полгода? Я имел обыкновение плавать по морю и много знаю о кораблях. Морская вода разрушает корабли гораздо быстрее, чем вы можете себе представить. Обычные краски долго не протянут. Они все оказываются в таком жалком состоянии».
Ржавчина виднелась по всему железному кораблю. Его тело, которое когда-то было отполировано и блестело, теперь было неровным и поврежденным, что создавало явный контраст с аккуратной пристанью. Мачта сверху была сломана и разбита. Корабль с большими трудностями пристал к берегу, как измученный иссохший морской монстр.
Действительно ли Король Роланд Уимблдон намеревался похвастаться тем, что построил такой корабль?
Люди в черном сразу же пробились сквозь толпу, направляясь к морякам на корабле. У Манфилда возникло смутное ощущение, что все не так просто.
Порядок вскоре был восстановлен, и беженцы снова двинулись вперед.
Когда подошла очередь Манфилда, служащий проверил только его имя и номер, прежде чем пропустил его.
После того, как 30 человек прошли проверку, к ним подошел человек и сказал: «Я служащий Административного Кабинета Города Беззимья. Меня зовут Мэтт. Я помогу вам устроиться в городе. Я знаю, у вас должно быть много вопросов, но, пожалуйста, не волнуйтесь. Я подробно все вам объясню по пути в жилой район. Теперь, пожалуйста, выпейте Очищающую Воду. Она сможет вылечить демоническую чуму, если вы заражены. Если нет, просто выпейте её, как вкусный напиток».
«Мы обязаны следовать за вами?» сказал кто-то с сомнением. «Теперь мы тоже жители Грейкасл. Нам должно быть позволено идти куда угодно. Вы так не думаете?»
«Вы станете подданными Его Величества только после того, как получите свои удостоверения личности» ответил Мэтт, качая головой. «Обычно люди могут подать заявление на получение удостоверения личности после одного-двух лет работы, и при условии, что они не нарушили законы Грейкасл. Однако вы все квалифицированные работники, поэтому вы сможете стать официальными жителями Грейкасл после прохождения психологического теста. Тем не менее, проверяющий сейчас довольно занят. Поскольку кандидатов так много, вам придется подождать два-три дня».
«Психологический тест? Разве это не просто проверка?»
«Вы узнаете об этом, когда пройдете тест» ответил Мэтт с улыбкой. «Мы сосредоточены на вашем настоящем и будущем, а не на вашем прошлом. Я стал городским служащим после того, как прошел то же тест. Теперь, пожалуйста, выпейте воды и следуйте за мной».
Манфилд подумал, что это парень, должно быть, говорит о «проверке лжи», о которой упоминал кучер.
Мэтт действительно ответил на многие вопросы, которые больше всего волновали беженцев, например, какую работу они будут выполнять, сколько получать и т. д. Согласно политике, проводимой Королем Грейкасл, с беженцами будут обращаться так же, как и с местными жителями, как только они получили статус жителей.
Мэтт также поделился своим личным опытом и рассказал им, как он постепенно адаптировался к здешней новой жизни, что несколько успокоило их.
Когда они вошли в жилой район в пригороде, взрыв смеха привлек внимание гостей.
Затем Манфилд увидел, как несколько беженцев загнали женщину в угол и медленно приближались к ней. Многие люди наблюдали за этим инцидентом, но никто не подошел, чтобы остановить их. Кто-то даже пытался присоединиться к ним.
— Черт возьми. Почему такое случается везде?~
Манфилд думал, что в Городе Беззимья все будет по-другому.
- Предыдущая
- 61/95
- Следующая
