Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рапсодия минувших дней - Завойчинская Милена - Страница 23
А то, что когда-то было жрицей богини смерти, развело руки в стороны, словно открывая объятия. И я даже не поняла, а почувствовала, что сейчас что-то произойдет.
— Дар! — крикнула истошно.
А сама немедленно принялась плести нити волшебства, шепча стихотворные строки. Медленно, как же всё медленно…
Я не успела. Слишком увлеклась наблюдением за одной из жриц и выпустила из виду вторую, а она неведомым образом вдруг оказалась подле нас.
Как?! Я не понимаю! Она же еще сотую долю мига назад стояла там, на расстоянии нескольких метров, но сейчас уже рядом с нами, а ее рука прямо в груди прикрывшей меня оборотницы.
С моих пальцев уже рвались разноцветные ленты, губы заканчивали шептать последние слова, а тело моей уже подруги, моей верной спутницы оседало на пол. Грудная клетка тени была разворочена, а ее окровавленное сердце осталось в руке окаменевшей в то же мгновение жрицы.
Они все окаменели. И ожившие трупы стражей застыли в нелепых позах. И обе сестры Неумолимой — одна напротив, за разделяющими нас стражами и драконами, вторая возле меня.
А я упала на колени возле тела девушки, отдавшей свою жизнь, защищая меня.
— Ирма! Ирма! Как же так?! Ты ведь… Подпространство… Ты бы…
Меня колотило, голос не слушался, даже дышать было больно.
— Рэми, — попытался меня оттащить Дарио. — Уходим, малыш!
— Дар, всё не так! Она не должна была так! Позже, не сейчас… И не здесь… Я…
— Леди, вы говорили, что нам нужно вниз!
Урсул не испытывал ни ко мне, ни к Ирме теплых чувств. Для него мы были лишь частью работы, соратниками, а потому он и мне не позволил впасть в истерику. Вздернул за шкирку, не обратив внимания на рык Дарио, тут же дернувшего меня к себе.
— Рэми! — встряхнул меня мой дракон.
— Вниз. Да, — выдохнула я, прикрыв глаза. Лишь слезы катились по щекам. — Дар, нам надо вниз, к порталу, который открыли жрицы смерти. Его необходимо закрыть. Закроем этот, схлопнутся остальные по всей Дагре.
— Откуда ты это знаешь? — с подозрением спросил он и бросил яростный взгляд на Урсула. — Где вы были? Куда летали?
— Просто знаю, Дар. Я — сидхе, частица души этого мира. Единственная оставшаяся.
Урсул сдавленно булькнул. Не знал, к какому народу я принадлежу? Иначе с чего так выпучил на меня глаза и открыл рот? Впрочем, воинам не свойственно показывать эмоции, и он быстро взял себя в руки.
— Держись за моей спиной! — скомандовал Дарио.
Один шаг, он сгреб меня и впился в губы отчаянным поцелуем. Таким, словно он последний.
…Мы шли вниз, вниз, вниз. Оставляя за спиной изрубленных стражей, которые были ходячими мертвецами, но все еще выполняли свою работу — не пропускали посторонних в сердце храма. Мы потеряли счет лестничным виткам, так же как и количеству тех, кто пытался нас задержать, — когда-то сильных молодых мужчин, служивших сестрам Неумолимой верой и правдой. И самих сестер, которые тоже уже перестали быть живыми людьми. Вообще людьми… Всё те же черные непроницаемые глаза, из которых на нас смотрело нечто чуждое, опасное, разумное и голодное.
А я предала свою суть, суть своего народа — не убивать. Или по отношению к жрицам, таким, какие они сейчас, это не считается? Только отчего же я испытывала эту ненависть, сжигающую ярость и жажду мести? Нет, не быть мне уже никогда истинной сидхе, миролюбивой, светлой, ясной носительницей доброго волшебства. Я все-таки сломалась, в моей душе уже не осталось умиротворения.
Сидхе несут свет, говорите? Несли, когда-то давно. А я — последний ущербный осколок души этого мира. И моя душа такая же, как этот мир: ожесточенная. И всё, что я хочу, — отомстить. Как когда-то мечтала покарать Гаспара, сейчас я так же сильно жажду расквитаться с тем созданием из иной реальности или пространства, которое убило Ирму и пыталось убить нас.
Мои амулеты срабатывали так часто, оберегая от пытавшихся не пропустить нас защитников храма, что щиты становились всё слабее, а заряд заканчивался. И я уже не только плела волшебство, но, как и мои спутники, орудовала кинжалом.
То ли мне не хватало сосредоточенности и опыта, то ли просто мое волшебство не распространялось далеко в этом конкретном месте, то ли ожившие мертвецы не являлись частью реальности этого мира, но мне не удалось очистить сразу весь наш путь. Лишь столкнувшиеся с нами группы превращались в камень, да и то не сразу. И мы спускались дальше, до следующего отряда, вставшего перед нами с оружием в руках.
— Да сколько же их здесь?! — прорычал Урсул, отбиваясь мечом от высокого широкоплечего блондина, бывшего при жизни настоящим красавцем.
— Вниз! — крикнул мне Дарио.
Я резко присела на корточки, а над моей головой просвистел клинок. Заветные слова, яркие разноцветные линии, рванувшиеся с моих пальцев, и благословенная тишина. Лишь наше надрывное дыхание.
— Урсул, ты ранен. — От усталости перед глазами плавали крути, и сфокусироваться на телохранителе удалось не сразу.
— Пустяки, — тяжело привалился он к стене.
— Перевяжи, — бросила я взгляд на Дарио. — Минуту отдыхаем.
С трудом встала на ноги, чувствуя себя развалиной, словно я древняя старуха. Обернулась и вскрикнула.
— Эльф! Дар, это эльф! Не страж, они-то все люди!
Мужчина, пытавшийся меня убить со спины, смотрел в никуда каменными зрачками, а из его растрепавшихся волос торчали длинные уши.
— Невозможно, — прохрипел Урсул. — Эльфы не поддаются внушению, его не могли переманить на службу.
А Дар уже скользнул к представителю дивного народа, обежал его внимательным взглядом, обошел вокруг статуи и витиевато выругался.
— Что? — задала я вопрос.
— Некромантия. Это зомби, как остальные. Ждите.
Он быстро взбежал вверх на несколько пролетов. Чтобы не терять время, я проковыляла к Урсулу и принялась помогать ему перевязывать руку.
— Уходим! — ворвался спустя минуту Дар. — Там идет целая армия поднятых мертвецов. Причем наших, выходцев из Тьяринды. Преграду сделать не из чего, так что у нас дорога в один конец.
У меня опустились руки. А Дарио уже раздавал команды:
— Рэми, твоя задача — сотворить невозможное. Соберись, не отвлекайся, преврати их всех в… Урсул, бери ее на руки. Головой отвечаешь! Я пойду первым. Бегом!
Знаете, очень трудно творить невозможное, болтаясь на плече высокого мужчины, который мчится по лестнице вниз. Что делал впереди Дар, мне не было видно, я безостановочно шептала и напевала. Голова кружилась от прилившей к ней крови и от мельтешащих стен. Звон в ушах больше не походил на комариный писк. Скорее уж это непрекращающийся колокольный набат…
Нас догоняли, обращались в камень, напиравшие сзади спихивали статуи вперед, перепрыгивали их и опять пытались нас догнать.
Да что же это такое?!
Ширина подземной лестницы была такова, что не позволяла образовать затор. Кто и когда создал это немыслимое убежище? Мы, наверное, уже добрались до центра мира… Кажется, даже гномы так глубоко не закапывались.
В какой момент всё закончилось и наш нереальный забег прекратился, я даже не поняла. Просто вдруг очутилась на ногах и едва не рухнула на пол. Хорошо, что Урсул поддержал.
Проморгавшись и восстановив равновесие, я огляделась. Дарио весь был залит кровью. Глаза бешеные, одежда больше похожа на лохмотья. Урсул выглядел чуть лучше, так как шел вторым.
— Что дальше? — прокашлял Дар и вытер окровавленное лицо рукавом.
Я же медленно обернулась и увидела то, к чему так стремилась. Колодец. Самый обычный каменный колодец. Такие всегда делают в подвалах замков и монастырей, чтобы продержаться в случае военной осады. Только вот в магическом диапазоне этот колодец выглядел черной пространственной дырой.
— Смертью пришедшая… — пробормотала я, снимая с шеи трясущимися от усталости руками подвеску, вытащенную из саркофага отца.
— Что? — не понял Дар. — Рэми, это на каком языке? Или заклинание?
- Предыдущая
- 23/66
- Следующая