Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Раз попаданка, два попаданка...(СИ) - Пасюта Мария "MP" - Страница 56
— Я готов, — обреченно вздохнул он.
— Не спеши, друг мой, — остановил его Финрод, после чего обратился уже ко всем: — Майрон открылся мне, и я готов поручиться за него, как за самого себя.
— Не нужно, нолдо, — попытался возразить тот, но Фелагунд продолжил:
— Моему слову вы готовы поверить?
— Да, — поколебавшись отозвался за всех Финголфин. — Что же, раз так, я иду с вами. Финдекано, ты…
— Я тоже иду, отец! — возразил тот. — Тем более, что идет Майтимо!
— Я тоже не вернусь в Фалас, — влез Гил-Галад.
— Ты сделаешь то, что тебе велят! — голоса Финголфина и Фингона слились в один.
— Мы пойдем с вами, — пресек их спор звонкий голос Лютиэн. Не знаю даже, кто удивился сильнее, все присутствующие или Берен. На беднягу было больно смотреть.
— Мы не можем этого допустить! — возмутились Белег и Маблунг.
— Смертным и девам не место в таком походе, — с насмешкой в голосе заговорил Маэглин.
— Да неужели? — Лютиэн выразительно посмотрела на нас с Ксюшей.
Гордые эльфы, блин… И с этим балаганом мы пойдем в Ангбанд?
— Довольно, — прервал спор Финрод. — Я повторюсь, — в походе не должно быть никаких распрей, а вы без ругани не можете даже договориться, кому идти, а кому нет! И раз уж меня выбрали главой в этом походе, то я сам решу! Никто не против? — Все промолчали и он продолжил: — Итак, из Нарготронда идем я, Майрон, Эруанна, Лаурэль, Ангарато, Айканаро, Эдрахиль, Гельмир и Айменал. Нолофинвэ, если не убедите Эрейниона за время сборов — идете все. Майтимо?
— Кано останется, пойду я, Турко и Курво. Они будут помалкивать, — Маэдрос выразительно глянул на братьев и те молча кивнули, подтверждая его слова, причем, как мне показалось, Маглор был не в восторге от этого решения.
— Хорошо, — кивнул Финрод. — Лаурэфиндэ?
— Мы с вами, — улыбнулся Глорфиндель. — Турукано я известил.
— Белег, Маблунг, проводите Берена и Лютиэн и возвращайтесь, — видя, что принцесса собралась спорить, Фелагунд добавил: — Ты и сама знаешь, насколько опасно это может быть.
Упрямо поджав губы, Лютиэн промолчала, и я, памятуя о стальном характере дочери Тингола и Мелиан даже удивилась.
— Ты кое-кого забыл, — фыркнул волк. Обведя присутствующих цепким взглядом желтых глаз, он сказал: — Мы идем с вами.
— Хорошо, выступаем через десять дней, — подытожил Финрод. — Позже обсудим детали, маршрут и место встречи на границе Бретиля, чтобы те, кому нужно уехать, могли присоединиться к нам в пути.
========== Часть 24 ==========
Приближение грядущего похода давило на меня, заставляя все чаще задумываться о том, что для любого из нас он может оказаться билетом в один конец. Хорошо, если не для всех…
Стоят ли мои знания Сильмариллиона хоть чего-то в мире, где столь многое пошло не так? Не станет ли моя ложь роковой? Ведь напоминать сынам Феанора о Сильмариллах все равно, что дразнить дракона, и страшно даже представить, что будет, реши они, что кто-то претендует на камни! Сыграет ли Маэглин ту роль, что была отведена ему в книгах? Или и его судьба сложилась иначе? Прав ли Майрон насчет Айменала? Чем это может обернуться? Смогут ли эльфы на время похода забыть о распрях? Смогут ли смирить гнев и гордыню и действовать сообща? Надежду внушало лишь то, что они признали главенство Финрода в грядущем походе, а значит, есть шанс, что к нему будут прислушиваться. Имела ли я вообще право втягивать кого-то в свой уговор с Валар или лучше было пойти одной? Вот только в то, что в этом случае я бы дошла хоть куда-нибудь почему-то не верилось.
Порой казалось, что от всех этих вопросов голова вот-вот взорвется, и даже столь любимое мной рисование помогало отвлечься лишь на короткий срок. Терзающими сомнениями я не делилась даже с Ксюшей: хватит с нее переживаний за Майрона.
Когда место и время встречи в Бретиле было оговорено, Белег и Маблунг отправились в Дориат, сопровождать Лютиэн и Берена, Финголфину тоже пришлось на время вернуться в Хитлум, чтобы закончить какие-то дела и оставить распоряжения, остальные остались, благо, с оружием эльфы, за редким исключением, не расстаются, а с доспехами и прочим необходимым для похода, по словам Финрода, проблем не будет.
Теперь он с рассвета до полуночи пропадал в кузнице, и наши встречи были краткими. Видимо, чувствуя мое состояние, он был бесконечно нежен и часто шептал мне что-то ласково-успокаивающее, прежде чем забыться коротким сном перед новым днем.
Когда я узнала, каким составом они работают в кузнице, удивлению не было предела, и даже забрезжила надежда на то, что поход будет не столь безнадежен, как я думала. Помимо других кузнецов, Ангрода и Майрона с Глорфинделем, там же трудились Маэглин, Куруфин и его сын Келебримбор, которого я так ни разу и не встретила за все время в Нарготронде, скорее всего, как раз-таки потому, что он почти все время проводил в кузнице. Конфликты, конечно, то и дело норовили вспыхнуть, но успешно гасились Финродом при поддержке Глорфинделя. Все это я узнала от Аэгнора, который неожиданно пришел, чтобы позвать прогуляться.
— Я хочу показать тебе кое-что, тебе понравится, — улыбнулся он, стоя на пороге и протягивая мне ладонь. — Отказ не принимается!
Уже достаточно хорошо зная характер Аэгнора, я поняла, что он не отстанет и, вздохнув, подала руку. Он уверенно вел меня по переплетающимся коридорам, пока мы не остановились возле одной из дверей, вроде бы не отличавшейся от множества других.
— Закрой глаза, — лукаво улыбнулся мой провожатый, и, видя мои сомнения, хмыкнул: — Не бойся, я успею тебя поймать, если начнешь падать. Ну же! Неужели тебе совсем не интересно?
Мне было интересно, поэтому я послушно зажмурилась, надеясь, что ловить меня Аэгнору все же не придется.
— Не подглядывать! — скомандовал он, уверенно потянув меня внутрь. Вот за нашей спиной хлопнула дверь, вот открылась и закрылась еще одна, и тут же на меня обрушилась лавина звуков и ароматов. — Открывай!
Открыв глаза, я в восхищении замерла, стремясь охватить взглядом сразу все.
Мы находились в довольно большой оранжерее, насколько хватало взгляда все зеленело и цвело, воздух был напоен ароматами тысяч цветов, а в ветвях деревьев звенели птичьи трели. Аэгнор повел меня дальше, где, скрытый среди цветущих кустарников, обнаружился небольшой фонтанчик. В центре чаши фонтана была небольшая площадка, на которой стояла статуя девушки в длинных ниспадающих одеждах. На ее лице застыла мечтательная улыбка, пряди длинных волос обрамляли чуть склоненное лицо, а из сложенных ладоней с мелодичным журчанием стекала вода, разбиваясь о площадку веером искрящихся брызг. Статуя была выполнена с таким мастерством, что казалась почти живой, и не узнать в этой девушке Галадриэль мог бы разве что слепой. Наверное, я никогда не перестану удивляться тому, сколь искусны эльфы.
— Прямо как живая, — восхищенно выдохнула я.
— Спасибо, — немного смущенно улыбнулся он. — Я тоже хотел поучаствовать и порадовать Артанис.
— Уверена, тебе это удалось. — Я не сдержала улыбку, заметив, что его скулы окрасил легкий румянец. Увидев плавающих в фонтане пестрых рыбок, я удивленно добавила: — Совсем как те, что были в саду!
Присев на край, провела рукой по сверкающей водной глади, и рыбки заинтересованно подплыли поближе.
— Это они и есть, — отозвался Аэгнор, усаживаясь рядом. — Здесь они зимуют. Артанис очень любит цветы и часто, гостя в Нарготронде зимой, начинала хандрить, тоскуя по зелени. Артафиндэ задумал эту оранжерею как подарок ей, а Тьелперинквар помог ему воплотить этот замысел. Мы с Ангарато тоже немного поучаствовали. Войти сюда можно лишь через покои сестры, она называет это место своим кусочком Валинора…
— Здесь очень красиво, — улыбнулась я. — А она не будет против, что ты показал ее мне?
— Она не против, я узнавал, — широко улыбнулся он. — Говорил ведь, что тебе понравится!
— А почему ты не в кузнице вместе с остальными? — поинтересовалась я.
— Можно сказать, меня отослали, чтобы не мешал, — усмехнулся он. — Я не настолько хороший кузнец, как другие, поэтому брат попросил составить тебе компанию. — Коснувшись кольца на моем пальце, он добавил: — Я рад, что Артафиндэ наконец последовал моему совету. Давно пора было! Что решили по поводу церемонии?
- Предыдущая
- 56/76
- Следующая