Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трагическая история доктора Фауста - Марло Кристофер - Страница 4
Ну, что сказал владыка Люцифер?
Мефистофель
Чтоб Фаусту, пока он жив, служил я,
Коль купит он ценой души услуги.
Фауст
Отважился уже на это Фауст!
Мефистофель
Торжественно ее ты завещать
И написать бумагу должен кровью.
Гарантии желает Люцифер.
Откажешься - я возвращаюсь в ад.
Фауст
Стой, подожди! Скажи мне, Мефистофель,
Зачем нужна душа моя владыке?
Мефистофель
Чтоб царствие умножить Люцифера.
Фауст
Так это - цель бесовских искушений?
Мефистофель
Solamen miseris socios habuisse doloris *.
{* Утешение несчастных - иметь товарищей в скорби (лат.).}
Фауст
Так ведомы и вам, как людям, муки?
Мефистофель
Такие же, как в душах у людей.
Но получу ль твою я душу, Фауст?
Я буду раб тебе, слуга послушный,
И дам тебе с лихвой, чего попросишь!
Фауст
Да, Мефистофель, отдаю ее!
Мефистофель
Так уколи ты смело руку, Фауст,
И подпишись, что в некий день и час
Твой примет дух великий Люцифер,
И будь велик, как он!
Фауст
(Пронзая себе руку).
Вот, Мефистофель!
Я из любви к тебе своею кровью
Скрепляю свой обет пред Люцифером,
Властителем и князем вечной ночи.
Струится кровь из раненой руки,
Да освятит она мои желанья!
Мефистофель
Но следует все это написать
По правилам, как дарственную запись.
Фауст
Я напишу. (Пишет). Взгляни-ка, Мефистофель,
Сгустилась кровь, я не могу писать!
Мефистофель
Я принесу огонь расплавить сгусток.
(Уходит).
Фауст
В чем тайный смысл такой задержки крови?
Не должно мне подписывать обет?
Застыла кровь, чтоб я не мог писать?
"Вручается душа"... тут запеклось...
Моя душа ведь мне принадлежит?
Пиши же вновь: "Вручается душа...".
(Входит Мефистофель с жаровней и углями).
Мефистофель
Вот и огонь, прижги же рану, Фауст.
Фауст
Вот кровь опять светлеет и бежит!
Не мешкая, я кончу то, что начал.
(Пишет).
Мефистофель
(в сторону)
Все сделаю, чтоб эту душу взять!
Фауст
Вот, consummatum est *, написан акт,
{* Окончено (лат.).}
И Фауст им дал душу Люциферу.
Но что это за надпись на руке?
Вот: homo, fuge *! Но куда бежать?
{* Человек, беги (лат.).}
Не к богу же, меня он ввергнет в ад!
Нет, это бред... Не видно ничего!
Ах, вот опять! На том же месте вижу.
Да: homo, fuge! Нет, не дрогнет Фауст!
Мефистофель
Развлечь его мне нужно! Чем? Поищем! (Уходит и возвращается с дьяволами; они подносят Фаусту золотые венцы и
богатые уборы, пляшут и удаляются).
Фауст
Я не пойму, скажи мне, Мефистофель,
Что зрелище такое означает?
Мефистофель
Оно должно тебя потешить, Фауст,
И показать, что магии доступно.
Фауст
А вызывать теперь смогу я духов?
Мефистофель
Да, и творить побольше чудеса.
Фауст
Нет, это стоит много тысяч душ!
Мой свиток здесь, возьми же, Мефистофель,
Вот договор о теле и душе,
С условием, однако, что исполнишь
По пунктам все, записанное в нем.
Мефистофель
Клянусь тебе великим Люцифером,
Что все свои исполню обещанья!
Фауст
Послушай же, я перечту условья:
"...на таких условиях: первое, чтобы Фауст мог становиться духом по образу и плоти. Второе, чтобы Мефистофель был его слугой в его полном распоряжении. Третье, чтобы Мефистофель делал для него и доставлял ему все, что ему будет угодно. Четвертое, чтобы он пребывал невидимым в его комнате или доме. Наконец, чтобы он являлся к помянутому Джону Фаусту в любое время, в том виде и образе, как ему будет приказано. Я, Джон Фауст из Виттенберга, доктор, за это вручаю душу и тело свои Люциферу, повелителю Востока, и его слуге Мефистофелю, и впредь предоставляю им по истечении 24 лет, если вышеуказанные пункты не будут нарушены, полную власть унести или увлечь оного Джона Фауста с телом и душой, с плотью, кровью и имуществом в свое обиталище, где бы оно ни было.
Подписано мною - Джон Фауст".
Мефистофель
Ты это мне даешь, как вексель, Фауст?
Фауст
Да, да, бери, и жди наград от ада!
Мефистофель
Теперь проси, чего желаешь, Фауст!
Фауст
Сначала я спрошу тебя об аде.
Где место то, что адом мы зовем?
Мефистофель
Под небом.
Фауст
Да, как все. Скажи точней!
Мефистофель
Среди стихий, в пучине мирозданья.
Где страждем мы и где пребудем вечно.
У ада нет ни места, ни пределов:
Где мы - там ад, где ад - там быть нам должно.
В конце времен, по разрушеньи мира,
Любая тварь очистится земная,
И будет ад повсюду, кроме неба.
Фауст
Ну, думаю, что ад - пустая басня!
Мефистофель
Да, думай так, покуда горький опыт
Не убедит потом тебя в ином.
Фауст
Ты думаешь, что Фауст будет проклят?
Мефистофель
Еще бы нет! Тут предо мной твой свиток
Им душу ты вручаешь Люциферу.
Фауст
И тело с ней, но что же тут такого?
Не мнишь ли ты, что Фауст склонен верить,
Что может быть страданье после смерти?
Старушечьи все выдумки!
Мефистофель
Но, Фауст,
Примером я обратного служу:
Я проклят был, и вот теперь - в аду я!
Фауст
Что, ты теперь в аду? Так если это ад, я охотно соглашусь, чтоб меня прокляли. Как же так! Разгуливаешь, ведешь споры и т. д.? Впрочем, оставим это. Достань мне жену, самую красивую девушку в Германии; я распутен и похотлив и не могу быть без жены.
Мефистофель
Как, жену тебе? Прошу тебя, Фауст, не говори о жене.
Фауст
Нет, достань мне жену, милый Мефистофель, хочу иметь жену.
Мефистофель
Так ты ее получишь. Подожди здесь моего возвращения, я приведу тебе жену во славу Сатане.
(Уходит и возвращается с дьяволом во образе женщины.
Фейерверк).
Ну, нравится ль тебе твоя жена?
Фауст
Чума ее возьми! Ведь это девка!
Мефистофель
Брак, Фауст, вздор, бессмысленный обряд!
Коль любишь ты меня, о нем не думай {23}.
Я приводить к твоей постели буду
Прелестнейших наложниц по утрам.
Какая бы тебе ни приглянулась.
Ответствовать твоим желаньям будет,
Хоть будь она чиста, как Пенелопа,
Как Савская царица {24} хитроумна,
Блистательна, как светлый Люцифер
До своего печального паденья.
Возьми себе, как дар мой, книгу, Фауст,
(дает книгу)
Внимательно ее ты посмотри.
Коль повторишь вот эти строки громко
То золота получишь, сколько хочешь.
Круг очерти вот этот по земле
И вызовешь гром, молнию и бурю.
Произнеси вот это трижды внятно
И воины предстанут пред тобой,
Готовые исполнить все, что хочешь.
Фауст
Спасибо, Мефистофель {25}, но мне хотелось бы иметь такую книгу,, в которой я мог бы найти всякие заклинания и магические формулы, чтобы вызывать духов когда угодно.
Мефистофель
Они в этой книге есть.
(Переворачивает страницы).
Фауст
Так дай еще такую книгу, где мог бы я видеть все светила, чтобы изучить их движение и свойства.
Мефистофель
И это здесь есть.
(Переворачивает страницы).
Фауст
Нет, дай еще мне одну книгу - и это будет все - в которой я мог бы также найти все растения, травы и деревья, какие только бывают на свете.
Мефистофель
Вот здесь они.
Фауст
Не может быть!
Мефистофель
Ручаюсь.
(Переворачивает страницы. Уходит).
[СЦЕНА VI]
Входят Фауст и Мефистофель.
Фауст
Когда смотрю на небеса, я каюсь,
- Предыдущая
- 4/15
- Следующая