Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследие Смерти (СИ) - "orlangwl79" - Страница 76
====== «Освобождение». Часть 1. ======
- Добрый день, директор.
- Добрый день господа. Как я понимаю, случилось что-то серьёзное, раз Вы пришли все вместе?
- Можно и так сказать, – Фадж внимательно посмотрел на абсолютно спокойного Дамблдора.
Корнелиусу, как и всем присутствующим, было дико интересно, как же этот паук будет выкручиваться из паутины, которой он сам себя опутал.
- Видишь ли в чём дело, – начал прощупывать оборону Фадж, – нас всех очень беспокоит Гарри Поттер.
- Да, меня тоже очень беспокоит Гарри Поттер. В особенности после того, как в Пророке фактически повесили на сироту попытку убийства детей в общем зале. Кстати, не по заказу ли Министерства была написана это статья?
Фадж недовольно скривился.
- Не передёргивай, Альбус. В статье нет никаких обвинений. Только предположения, и тебе это прекрасно известно, но меня вот что беспокоит. Чтобы разобраться во всём, нам просто было необходимо задать Гарри Поттеру пару вопросов. Но тебе это почему-то не выгодно.
- Мальчик уже достаточно пережил, Корнелиус. Я не хочу, что бы его ещё беспокоили и авроры. Мы же знаем, как они работают и ведут допросы. Они просто не знают, как нужно разговаривать с детьми. А мальчику и так не сладко.
- А вот тут я с тобой согласен. Мальчику действительно несладко. В особенности после этой истории с его именем в Кубке Огня. Как я слышал, ему устроили настоящую травлю. Это так?
На лице Дамблдора отобразилась вселенская печаль. Глубоко вдохнув и выдохнув, директор сказал:
- Корнелиус. Ты же знаешь. Дети могут быть очень завистливы и жестоки. Гарри следовало приложить больше усилий, что бы найти взаимопонимание со своими друзьями.
- Я обязательно передам ему Ваши слова, профессор Дамблдор, – влез в разговор Тревор.
- Спасибо, мистер Тревор, – сказал довольный Фадж. – Я уверен, что мы все будем благодарны Вам, если Вы передадите Гарри Поттеру слова нашего директора.
«1 – 0, – подумал Тревор. – Счёт открывает Министерство Магии, хоть и с моей подачи. Зрители ликуют!»
- Не мог бы ты нам объяснить, – Фадж, ободрённым успехом, продолжил атаку, – почему ни ты, ни профессора не предприняли никаких действий для прекращения этого безобразия?
- Эта школа, Корнелиус. Здесь дети получают не только знания, но и очень важный жизненный опыт. Было очень важно, чтобы дети сами разобрались в своих проблемах. Поэтому я отдал прямой приказ, чтобы профессора не вмешивались. Ситуация была полностью под нашим контролем. Зато дети получили неоценимый жизненный опыт, который в будущем сослужит им прекрасную службу.
«1 – 1, – Скривился Тревор. – Молодец, быстро отыграл позиции».
- Что показало Ваше расследование того, кто бросил имя Гарри Поттера в Кубок Огня?
- Вне всяких сомнений. Гарри здесь не причём. К сожалению, мы не смогли определить, кто за этим стоит.
- Вы сообщили об этом студентам?
- О том, что Гарри здесь не причём? Гарри Поттер во всеуслышание сказал, что он не бросал своего имени в Кубок Огня. Ты же знаешь, какими дети могут быть упрямыми. Если бы мы официально заступились бы за Гарри, было бы ещё хуже. Студенты бы решили, что Гарри у нас в любимчиках и мы его покрываем. Что они стали бы тогда делать, не берусь предсказывать даже я. Кроме того, им нужно научиться доверять друг другу, а Гарри не раз и не два доказывал им свою порядочность. Наше прямое вмешательство лишь усугубило бы ситуацию.
«1 – 2, в пользу паука»
- Что эта за история с Габриэль Делакур. Как это понимать, Альбус? Ты практически похитил и приговорил к смерти девочку к смерти.
- Выбирай выражение, Корнелиус. Похищения не было. Кроме того, у меня всё было под контролем.
- Под контролем? Ты похитил девочку!
- Ничего подобного. Кстати, передайте мистеру Делакуру, что я подумывал отправить ответный судебный иск за ту клевету, что он на меня вылил, и уверяю вас всех, я бы легко выиграл процесс. Но я не хотел скандала. Мы все приложили к организации турнира слишком много сил. Лишь из-за уважения к его дочерям, я не сделал этого. Девочки и так много пережили по его вине.
- О чём ты говоришь? – ошарашенно спросил Фадж.
- Согласно контракту, школы привозят с собой претендентов на участие в турнире. Подчёркиваю. На УЧАСТИЕ. Согласно этому, участие в турнире можно расценивать не только в качестве чемпиона, но и как частью задания. Повторяю. Они ПРЕТЕНДЕНТЫ на УЧАСТИЕ в турнире в не зависимости от того, стали ли они чемпионами или нет. Да, чемпионы участвуют напрямую, но претенденты участвуют тоже. Помощью, советом, поддержкой или своим участием в задании.
Если у мистера Делакура не хватило ума понять смысл этого предложения в контракте, то пусть не перекладывает с больной головы на здоровую. Таким образом, все ученики своим приездом автоматически подтвердили, что они отныне участники, так или иначе. Это чётко прописано в магическом контракте. Мистеру Делакуру следовало более подробно ознакомится с подписанными документами, прежде чем везти сюда своих дочерей. Я, как один из организаторов турнира, имею полное право в рамках задания, конечно, привлечь любого претендента на участие в турнире, не спрашивая его разрешения. Магический контракт даёт мне это право и ему это должно быть прекрасно известно.
- И ты запихнул девочку на дно чёрного озера? – не сдавался Фадж.
- Она была в абсолютной безопасности.
- Ты ведь понимаешь, что если бы девочку не спасли, то её убила Магия, согласно составленному тобой контракту!
- Я, в отличие от всех вас, верю в моральный облик Гарри Поттера.
Все члены Попечительского Совета виновато отвели глаза.
- Он бы никогда не оставил маленькую девочку на дне озера, в отличие от наших гостей из Дурмстранга. Всё-таки Гарри вырос на моих глазах, и как Вы видите, я оказался прав.
- Но риск! – возмутился кто-то.
- Приехав к нам в качестве претендентов, они согласились с риском. Тем более, повторяю. Никакого риска не было. Я всё контролировал. На территории Хогвартса ничего не происходит без моего ведома.
«1 – 3. Паук ведёт», – думал Тревор.
- Без твоего ведома, говоришь, – Фадж приготовился к очередной атаке. – Каким образом дементоры в прошлом году прорвали оборону школы.
- У любой защиты есть свой предел, Корнелиус, – в голосе Дамблдора впервые прозвучала угроза. – Я предупреждал тебя. Нельзя было присылать к школе, полной детей, столько дементоров. То, что произошло во время игры в квиддич, это твоя вина. Этих тварей давно было нужно уничтожить. Да вот только некоторые всё сомневаются. Они, видите ли, полезные. И не надо говорить мне об артефакте, что контролирует этих тварей. Я говорил тебе это раньше, и скажу вновь. Контроль над дементорами – это иллюзия. Они будут подчиняться лишь до тех пор, пока им это выгодно. И нападение во время игры – это прямое доказательства.
«1 – 4. Ай да Альбус. Ай да акромантулов сын», – Тревор начал уважать Дамблдора как соперника.
Но Дамблдор не закончил.
- Ты не послушал меня даже тогда, когда дементор напал на Гарри Поттера в поезде. Лишь благодаря нанятому мной профессору обошлось без жертв.
«Ха. 1 – 5»
- Ты пригласил не просто профессора, ты пригласил оборотня! – не сдавался Фадж.
- Приглашать учителей – это привилегия директора. Разумеется под полную его ответственность. Я взял на себя эту ответственность и как видишь, не прогадал. Он спас твою репутацию, когда защитил детей в поезде, и выгнал этих тварей прочь. Спроси любого ученика, кроме факультета Слизерина, разумеется. Но я уверен, что и они признают, что профессор Люпин был одним из лучших учителей. А что касается его болезни. Уверяю, он принимал зелья перед полнолунием. Мы за этим внимательно следили.
«1 – 6»
- Но под конец учебного года он всё же забыл выпить зелье, – отстреливался из последних сил Фадж.
- Но находился он за пределами замка. Дети были в безопасности. И да. За этот проступок он был уволен сразу же на следующий день. Но свои обязанности профессора он выполнил в полном объёме.
- Предыдущая
- 76/384
- Следующая