Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Доза (СИ) - "KrisssTina V" - Страница 65
Гермиона и Рон переглянулись.
– Но, профессор, а как же мадам Трюк? – поинтересовался Уизли.
– О, не волнуйтесь, она в порядке, – улыбнулась Макгонагалл. – Роланда продолжит преподавать полеты на метле, но, вы же знаете, у нее в последнее время большие проблемы со зрением. К тому же, новый учитель лучше знаком с внутренним миром современного квиддича. Он молод, но уже достаточно опытен.
Гермиона почувствовала, как что-то сжалось у нее в груди.
– Простите, мэм, а можем ли мы узнать имя нового преподавателя? – спросила она.
Макгонагалл, продолжив загадочно улыбаться, произнесла:
– Разумеется, мисс Грейнжер. Должно быть, вы помните звезду мирового квиддича, Виктора Крама? – Паркинсон выругалась, Рон вскочил со стула. Старосты Пуффендуя и Когтеврана воодушевленно зашептались. – Он любезно предложил нам свою кандидатуру.
Это было невыносимо и жутко смущающе. Замок словно с ума сошел. Все галдели и бегали по коридорам, разнося новость, а у лестницы, где они с Виктором стояли, тихо переговариваясь, собралась кучка девчонок с 3 и 4 курсов. Каждый раз, стоило болгарину повернуться в их сторону, они хихикали, как полные идиотки.
– И зачем ты здесь? – не слишком любезно было начинать беседу с такого вопроса, но Гермиона и не собиралась с ним любезничать. Это мировой заговор против Гермионы Грейнджер, она раскроет его, и виновники будут наказаны!
Виктор смущенно прислонился к стене. Ему уже выдали форму, в которую он облачился, и это было совершенно несправедливо, ведь форма профессора Трюк была далеко не столь современной и обтягивающей.
Им следовало идти на завтрак, а не стоять здесь, привлекая внимание.
– Ну, я устал путешествовать…
– Виктор! Или как мне тебя называть? Профессор Крам?
Он закатил глаза. Девчонки томно вздохнули в голос. Они что, на любое выражение его лица теперь будут так реагировать?
– Я не профессор, я тренер. Ладно. Гермиона, я приехал из-за тебя.
Его английский был ломаным, но все равно относительно понятным. И только абсолютно глухой человек не признал бы его акцент притягательным.
– Зачем?
– С тобой происходят ужасные вещи.
– Передай Гарри Поттеру, когда увидишь его в следующий раз: я простила его лишь однажды, второй раз стукачество не сойдет ему с рук.
– Зря ты злишься. Он волнуется.
Виктор выглядел… черт, хорошо. Ладно, если быть откровенными, он выглядел потрясающе, как и подобает Виктору. Но его появление в школе уже заведомо душило ее. Она знала, что сейчас поползут слухи, потому что школа в курсе их маленького романа три года назад. А также она знала, что должна сосредоточиться на учебе, на помощи Гарри, на темной стороне жизни Хогвартса, втягивать в которую Виктора она не посмела бы никогда.
Он так все усложнял!
А к ней и без того сейчас приковано всеобщее внимание из-за «несчастного случая»! Только этого не хватало.
– Ох, Виктор, – он улыбнулся. Однажды в письме Крам сказал, что ему невыносимо приятно слышать, когда она зовет его по имени. – Я не вправе что-то тебе запрещать, но, пожалуйста, уезжай.
– Нет. Не до конца этого года.
Гермиона застонала, спрятав лицо в ладонях. Что ж, упрямства Краму было не занимать. Она почувствовала, как краснеют кончики ее ушей, потому что осознание, что он приехал ради нее, немного смутило.
– Тогда держись от меня подальше, – она ткнула ему пальцем в грудь. – Не хочу, чтобы меня упрекали в особых отношениях с преподавателями.
Последнее ее заявление Виктор проигнорировал, сказав лишь, что плохо понимает по-английски и надеется, что это не что-то важное, иначе ему очень жаль.
Разумеется, появление Виктора выбило из учебного ритма не только ярых поклонников квиддича, но и Гермиону. Она не могла отрицать, что еще один близкий ей человек, находящийся рядом, наполнял ее душу спокойствием, но все было шатким и некрепким, потому что каждую ночь, закрывая глаза, она все еще падала. Падала. Падала.
– Вы меня слышите, мисс Грейнджер, или я недостаточно громко говорю?
Гермиона вздрогнула, вцепившись в парту. Профессор Снейп смотрел на нее с непроницаемым выражением лица, и девушка почувствовала приступ невыносимого стыда за то, что прослушала вопрос.
– Простите, профессор, – тихо выдавила она, мысленно обзывая себя разными непристойными словами. Она стоически отсидела все уроки, лишь на последнем растеряв всякое внимание. – Не могли бы вы повторить?
– Я спросил, достаточно ли вы здоровы, чтобы посещать уроки?
Гермиона сделала маленький вдох. Все смотрели на нее. У них было совместное занятие со Слизерином, и оба факультета сейчас таращились на нее, замерев от любопытства. Она чуть повернула голову вправо и наткнулась на полный отвращения взгляд Паркинсон. Гарри под столом сжал ее руку.
– Я достаточно здорова.
– В этом случае, я попрошу вас сосредоточиться на работе, а не витать в облаках.
– Вы могли бы быть чуть любезнее, сэр, – голос Рона прозвучал за ее спиной. Гермиона в ужасе зажмурилась. Господи, нет. Когда эти идиоты поймут, что вступать в спор со Снейпом – бесполезно? Тем более, якобы отстаивая ее честь?!
Профессор замер, гордо вскинув вверх свой изогнутый нос. Гарри отпустил руку Гермионы и сложил ладони перед собой, полностью копируя его выражение лица. Он готов был вступить в словесную схватку в любую минуту, надо полагать.
– Минус десять очков Гриффиндору, – спокойно сказал Снейп.
– Жаль, что с преподавателей нельзя снимать баллы за хамство, – заявил Рон.
Класс в ужасе затих.
– Еще минус десять очков Гриффиндору за нарушение порядка на уроке, – раздалось откуда-то справа. Голос Малфоя был холодным, и, сделав маленький вдох, Гермиона обернулась, глядя на слизеринца. Он не сводил с Рона своих отвратительных серых глаз, на его губах не было торжествующей улыбки, он просто смотрел, откинувшись на спинку стула и не моргая, его лицо было слишком бледным, почти прозрачным в полумраке кабинета.
Рон приподнялся.
– Я тоже могу снимать баллы, Малфой, – прорычал он.
– Здесь полная комната свидетелей, готовых подтвердить, что с меня не за что снять баллы.
– Когда это было препятствием?
– Замолчите оба! – профессор сложил руки на груди, белые манжеты его рубашки выглянули из-под мантии, но он тут же оправил рукава, словно боялся нарушить целостность своего мрачного образа. – Мистер Уизли, жду вас вечером для отработки наказания. Мистер Малфой, сосредоточьтесь на теме урока. Мисс Грейнджер, если вы не в состоянии полностью погрузиться в работу – возьмите для этого подтверждение в больничном крыле.
Гермиона вспыхнула. Господи, как же она ненавидела, когда на ней сосредотачивалось внимание! А особенно, когда она сама была тому виной. Сейчас это было просто невыносимо: в школе говорили о ней, когда она шла по коридору, люди перешептывались, думая, что она не слышит, а иногда не считали нужным понижать голос. Вчера вечером она возвращалась домой из библиотеки, подсвечивая себе путь светом волшебной палочки, и несколько картин позвали ее по имени. А потом сказали что-то про «знаменитого ловца». Слухи в Хогвартсе распространялись с завидной скоростью, как будто сами стены, впитывая слова и фразы, разносили их, как совиную почту, по коридорам, кабинетам, башням и гостиным. Замок гудел, наслаждаясь поджаренными, свежими новостями, а Гермиона просто мечтала, чтобы все это поскорее закончилось. Ей хотелось одолжить у Гарри мантию-невидимку и не выходить без нее из комнаты.
Она встала из-за парты, едва прозвенел звонок, и первой выбежала из кабинета. Только сейчас, избавившись от налипших на нее взглядов сокурсников, она почувствовала облегчение, и зашагала по коридору так быстро, что слышала только шум воздуха у себя в ушах и собственные шаги. Чужих шагов она не уловила.
Взвизгнула и задохнулась, почувствовав ладонь на своих губах. Ее рот с силой закрыли, а плечи сжали второй рукой. Гермиона брыкнулась, отбиваясь, попробовала выхватить палочку из кармана, а в следующую секунду оказалась в пыльном кабинете, прижатой лицом к стене.
- Предыдущая
- 65/119
- Следующая
