Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чёрному, с любовью (ЛП) - Андрижески Дж. С. - Страница 47
Он принёс всё это к столу и поставил стаканы.
Открутив крышку с бутылки бурбона, он налил мне для начала несколько пальцев и подвинул стакан в мою сторону стола. Пока я водила пальцем по краю стакана, он налил немного себе.
— Просто скажи мне, Блэк, — произнесла я.
Он закончил разливать бурбон и поставил бутылку, не потрудившись закрыть крышку.
Опустившись на своё кожаное кресло, он сделал несколько глотков бурбона. Я наблюдала, как он откидывается на спинку, доливает себе ещё из бутылки и продолжает ровным голосом, близким к армейскому докладу.
— Брик утверждает, что Ник умер по дороге из Таиланда в Европу. На самолёте, — Блэк отпил ещё глоток, немного подержал бурбон во рту, затем проглотил. — Он не углублялся в то, как именно это произошло. Он не ответил мне, когда я спросил, зачем они вообще повезли его в Европу. Он сказал, что объяснит всё, когда увидит нас.
— И когда же это, бл*дь, будет?
— В субботу, — тут же ответил Блэк. — Через три дня.
Я почувствовала, как мой подбородок напрягся ещё сильнее.
Уставившись в стакан с янтарной жидкостью, я подняла его почти без раздумий и опустошила.
Слегка ахнув, я поставила стакан и жестом попросила Блэка наполнить его ещё раз.
Он не колебался.
Наклонив бутылку над моим стаканом, он наполнил его — в этот раз налив побольше.
— Что ещё? — спросила я. — Почему он сейчас выходит из укрытия?
Блэк поставил бутылку, слегка пожав плечами. Скрестив руки на груди, он откинулся на спинку кожаного кресла и нахмурился.
— Что ещё? — спросил он. — Чарльз. Он беспокоится о том, что делает Чарльз. Он хочет обсудить какой-то союз.
На мгновение я лишь уставилась на него.
Затем, не сумев ничего с собой поделать, я издала полный неверия смешок, стиснув в руке стакан бурбона. Тяжело было не разбить стекло в кулаке. В этот раз я прямо посмотрела на Блэка, и мой голос зазвучал холодно.
— Он убивает моего лучшего друга, ничего не говорит нам на протяжении месяцев… а теперь он хочет поговорить о проклятом союзе? Что он вообще думает выторговать на данном этапе? И почему он решил, что мы не выследим его бл*дский клан убийц вместе с Чарльзом? — фыркнув, я отпила бурбона. — Черт. Да я принесу свой личный огнемёт.
Блэк всматривался в моё лицо, сохраняя непроницаемое выражение.
— Он думает, что эти бунты предшествуют военному перевороту, — сказал он.
Я моргнула.
Слова Блэка не рассеяли мою злость, но немного перенаправили её, заставив меня подумать о Брике иначе, а также поразмышлять над его возможными мотивами.
А ещё это заставило меня подумать о Чарльзе, о том, что мы с Блэком знали о происходящем на южной границе.
— Если он хотел союза с нами, ему не стоило убивать одного из моих лучших друзей, бл*дь, — рявкнула я. — Ты ему это сказал?
— Я сказал ему, что если у него нет чертовски убедительной истории о том, что случилось с Ником… причём такой, которая оправдывала бы его вид, такой, в которую мы поверим… то он не покинет это здание живым, — спокойно сказал Блэк. Он встретился со мной взглядом, и его золотые глаза напоминали залитое солнцем стекло. — Он сказал, что всё равно приедет.
Я нахмурилась.
Когда молчание затянулось, я залпом допила второй стакан бурбона. Жидкость оставила обжигающий след ото рта вниз по горлу, до самой груди и живота. Однако это не помогло.
Я честно не могла сказать, что алкоголь по-настоящему действовал на меня.
Поставив пустой стакан, я постаралась подумать. Чем больше я обдумывала слова Блэка, пытаясь понять их связь с Бриком и тем, что он мог задумать, тем сильнее я стискивала зубы.
— Что ты думаешь? — спросила я. — С чего бы ему рисковать, заявляясь сюда при таких условиях?
Чётко очерченные губы Блэка поджались, принимая деликатное, сложное выражение, больше всего напоминавшее хмурую гримасу.
В этот раз я не стала просить его налить бурбон. Я потянулась через стол и сама схватила бутылку за горлышко. Я налила себе несколько пальцев бурбона, затем занесла бутылку над его стаканом, предлагая добавку.
Он отмахнулся от меня и потянулся к своему пиву.
Он смотрел, как я приканчиваю свою третью двойную порцию, и слегка нахмурил лоб от беспокойства.
Однако когда он ответил на мой вопрос, его голос звучал ровно, исключительно деловито.
— Подозреваю, что Брик едет сюда, потому что считает, что то, что он скажет или предложит… убедит нас сотрудничать с тем, чего он хочет, — сказал он. — Подозреваю, что Брик не говорил нам о Нике, потому что ранее у него не было рычага давления. Теперь он думает, что может что-то нам предложить. От чего, по его мнению, нам будет сложно отказаться.
Всё ещё слегка хмурясь, он уставился на стены из матового стекла, на самом деле не видя их.
Поджав губы, он сделал неопределённый жест одной рукой.
— Что бы там ни было, он думает, что этого будет достаточно. Не только чтобы удержать меня от его убийства. Достаточно, чтобы заставить нас сотрудничать с ним.
— Заставить нас? — я поставила пустой стакан и поморщилась. — Это охереть как самоуверенно, ты так не думаешь? Или он действительно не представляет, сколько у нас теперь видящих? Он планирует привести бл*дскую армию на встречу с нами?
Губы Блэка изогнулись в сухой улыбке.
Я не видела в ней ни капли юмора.
— Убедительность — действительно не самая сильная сторона Брика, — сказал он. — Не в подобных вещах. Так что да, что бы он там ни вёз с собой, он думает, что это убедит нас сотрудничать с ним. Он не стал бы рисковать и делать ставку на убеждение, или моё благодушие… или даже на мою практичность. Не в таком отношении.
Нахмурившись, Блэк отпил пива, задумчиво поджал губы и откинулся на спинку офисного кресла, заставив его издать тихий скрип.
— Я действительно думаю, что Брик верит, будто на кону стоит будущее всей его расы, Мириам, — серьёзно добавил он. — Брик воспринимает Чарльза как угрозу всему виду. Он думает, что Чарльз — геноцидный маньяк.
— Разве он ошибается? — фыркнула я.
Блэк повернулся, бесстрастно взглянув на меня.
— Нет, — сказал он. — Он не ошибается. Чарльз истребит их всех до последнего при первой же возможности. Я не осознавал, как много этого менталитета я видел в Париже, пока находился там, но теперь я осознаю это, когда пересматриваю те воспоминания. Чарльз десятилетиями активно внушал своим последователям идею о превосходстве видящих. Теперь у него есть численность. И он вооружает людей.
Помедлив, он прямым текстом добавил:
— Я согласен с Бриком. Чарльз готовится предпринять настоящие действия. Он не станет ждать. Он не может ждать. Ему нужно новое правительство в действии, чтобы он мог начать по-настоящему уничтожать вампиров, пока Брик и его люди не выстроили оборону.
Отпив ещё один глоток пива, он добавил:
— У Чарльза мало времени, но момент выбран удачно. Вампирские кланы пребывают в хаосе после смерти Константина. Федералы взяли Брика под арест вскоре после того, как он унаследовал власть, и это тоже не помогло. Я относительно уверен, что Брик всё ещё укрепляет власть после случившегося. На самом деле, тот факт, что он вообще сумел удержать трон — настоящее свидетельство умелости этого ублюдка.
— И Дориана, — холодно напомнила я. — Это ещё и свидетельство заслуг Дориана.
Блэк кивнул, признавая мои слова взмахом пальцев.
— Определённо, — сказал он.
Отпив глоток пива, он откинулся назад, чтобы сбросить пустую бутылку в мусорное ведро. Вернувшись к столу, он помедлил, чтобы разорвать кусок наана на две части, затем зачерпнуть им щедрую порцию чего-то вроде дал махани[7]. Я смотрела, как он откусывает большой кусок и энергично прожёвывает. Проглотив, он зачерпнул ещё больше дал.
Прожевав вторую порцию, он пожал плечами.
— Чарльз знает, что Брик в процессе сплочения своих людей, — добавил он.
- Предыдущая
- 47/106
- Следующая
