Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дар Гробовщика (ЛП) - Баксендейл Тревор - Страница 15
— Подожди секунду, — сказала Рей, доставая телефон. Она открыла его и набрала номер Гиллиан. Прошло несколько гудков, потом включилось знакомое голосовое сообщение:
— Привет, вы позвонили Гиллиан. Я не могу сейчас вам ответить, но если вы достаточно интересны для меня, то вскоре я перезвоню.
Рей захлопнула мобильный.
— Не отвечает.
— Занята?
— Гиллиан просматривает все звонившие номера — она бы взяла трубку, если бы знала, что это я. И, кроме того, она должна была ждать нас в Чёрном Доме.
— Если она тоже заметила этих парней, ошивающихся там, то, скорее всего, убежала оттуда с нечеловеческой скоростью, как и мы.
Рей нахмурилась, рассматривая молчащий телефон.
— Тогда почему она не позвонила и не предупредила об этом?
Глава восемнадцатая
Они все собрались в переговорной. Джек пытался сохранять непринуждённую атмосферу собрания, усевшись на край стола.
— Так что у нас есть?
— Так — сказала Гвен, присаживаясь, — вот оно.
Она использовала удалённую панель управления, чтобы интернет блог появился на главном экране. Несколько слов были подчёркнуты: похороны, процессия, Торчвуд.
Йанто наклонился к экрану.
— Это написано студенткой Кардиффского университета.
— Кажется, что весь мир, его жена и их дети теперь уже слышали о нас, — Джек никогда не любил, когда Торчвуд получал хоть какую-то огласку.
— Специальный отдел, называющийся Торчвуд, — оценивающе прочитал Йанто. Потом уголки его губ опустились, выражая неприязнь, — как Секретные материалы, только в Кардиффе. Ха. Помечтай, Малдер.
— Я всегда думал, что он хитрец, — сказал Джек.
— Пожалуйста, — произнёс Йанто, — ещё немного и я лопну от смеха. — Он кивнул в сторону экрана. — Кто на самом деле эти люди? Тот, кто ведёт этот блог?
Гвен показала на экране удостоверяющий личность документ — это была студенческая карата с фотографией бледной, не очень симпатичной девушки с тёмными волосами и густо подведёнными чёрным карандашом глазами.
— Этот блог ведёт некто Рейчел Бэнкс, студентка. Родилась 16 апреля 1990 года в Лейчестере. Ничего выдающегося, ничего особенного, ничего ненормального. Родители развелись, когда ей было тринадцать, отец уехал на работу в Дубай, а сама она жила с матерью в Бристоле. Приехала в Кардифф изучать Экологию, но по утверждению преподавателя, собирается перевестись на Зоологию в конце года. Остановилась в общежитии на Колум Роад.
— А Винни? Спросил Джек.
— Мередидд-Вин Морган-Келсо, — сказала Гвен, нажимая на панель управления. Другая студенческая карточка появилась на экране. Эта показывала им фотографию высокого, худого парня с неопрятными светлыми волосами, угловатым лицом и очень мягкими карими глазами. — Родился 24 ноября 1985 года в Хенгойде. Ничего особенного, ненормального, выдающегося — только если у вас нет интереса в Хэви Металлу, комиксам и аспирантуре на Химическом факультете — он как раз сейчас заканчивает работу по катализу. И, кончено же, его имя. Немного труднопроизносимое, отсюда и Винни. Думаю, вполне мило.
— Так это называется двойное передвойное имя? — поинтересовался Йанто.
— Двойное в квадрате, — предложил Джек.
— Не важно, — сказала Гвен, — я предполагаю, что он друг или парень, не имеет значения. Но он тот, кто упоминал Торчвуд.
— И что он знает о нас?
— Сомневаюсь, что вообще что-то знает. Просто слышал название. Он член университетского клуба по астрономии, пишет для их сайта и однажды был подписан на «Fortean Times»[4].
— Юху, — сказал Йанто.
— И к чему всё это нас приводит? — спросил Джек.
Гвен улыбнулась.
— Я отследила всю онлайн деятельность Рейчел Бэнкс. Зная, что она блогер, я подумала, что скорее всего она использует сеть для очень многих вещей, включая шопинг. Она купила мобильный телефон в августе, так что я отследила номер и самые часто набираемые номера. Она постоянно созванивается с Мередидд-Вин Морган-Келсо, но сегодня с утра она приняла вызов ещё от одной студентки, — Гвен нажала несколько кнопок на панели, и женский голос с сильным Англо-Американским акцентом заполнил переговорную.
— Нет, нет, не будь идиоткой. Я была на вечеринке, если ты помнишь. Ты пила, но, определённо, не напилась. Не так сильно, по крайней мере. Но потом я прочитала твой блог и не могла поверить. Это правда? Ты тоже это видела?
Голос Рейчел:
— Что ты имеешь в виду под «тоже»?
— И я тоже это видела! Похороны!
Джек прищурился, Йанто резко поднял взгляд. Гвен пришлось промотать какую-то часть разговора.
— Подождите, тут дальше идёт романтическая болтовня. Я лучше сокращу.
Голос Рейчел Бэнкс вернулся:
— Слушай, Гиллиан, ты сейчас где? Мы можем нормально поговорить? Можно встретиться где-нибудь.
— Точно! Кончено. Тогда ты сможешь всё мне об этом рассказать. Так что давай встретимся в Чёрном Доме.
— В Чёрном Доме?
Джек нахмурился и повторил:
— В Черном Доме?
Девушка с акцентом всё ещё болтала.
— Да, там я видела эту похоронную фигню. Я уже на пути туда. Тогда там и увидимся, да?
— И вот, что мы получили, — Гвен выключила запись с удалённой панели управления. — Рейчел Бэнкс и эта Гиллиан, обе они утверждают, что видели загадочную похоронную процессию рано утром, да ещё и место.
— Чёрный Дом — это заброшенная церковь возле Синсойда, — сказал Йанто, — Планировали снести в 1966, подготовить место для переустройства, которое так и не случилось. Сейчас так ничего нет — просто пустырь и каркас церкви. Застройщики неожиданно отказались, а больше никто не взялся за эту местность.
— Я уже проверила её на предмет активности Рифта, — сказала Гвен. — Там было несколько временных энергетических вспышек пятого уровня за последние две недели, включая прошлую ночь. Это место выглядит, как явный лидер.
Джек не выглядел убеждённым.
— Эти дети… Они просто студенты. Мы уже сталкивались с подобными вещами раньше. Они придумывают для нас дела, даже не понимая этого. Я как-то потратил целое лето на поиски Голгофронского кольца для азартных игр в квартале Старой Пивоварни. Оказалось, что это было связано со студентами, играющими в стрип-покер, — его глаза на секунду засияли от воспоминания. — Не поймите меня неправильно, это в итоге оказалось довольно интересным делом… но не относящимся к Торчвуду.
— Мы не можем игнорировать это, Джек, — настаивала Гвен, — это единственный возможный вариант.
— Не похоже на вариант.
Йанто поднял руку.
— И всё же… там может что-то быть.
— Что?
— Я порылся в кое-каких материалах из архива.
— И?
— Ничего связанного с Даром Гробовщика или пространственно-временными бомбами, — сказал Йанто, — но там было одно дело, которое привлекло моё внимание. — Он открыл лежавшую на столе папку и вытащил из неё несколько листков пожелтевшей, исписанной от руки бумаги. — Это отчёт, написанный в 1919 году сотрудником Торчвуда Харкнессом Дж. — Он взглянул на Джека, — Хорошо выглядишь для своих лет.
— Это всё из-за того, что я веду высокоморальный образ жизни, — сказал Джек.
— Так о чём этот отчёт? — спросила Гвен.
— Отчёт о пропавшем человеке — но это было связанно с Рифтом, поэтому попало под юрисдикцию Торчвуда. Страна всё ещё была в беспорядке, последовавшим за окончанием Первой Мировой Войны, и огромное количество солдат, многие из которых получили серьёзные травмы, пытались научится жить в послевоенной Британии. Было сделано очень мало для программ реабилитации. Некоторые из мужчин были ранены настолько серьёзно, что никогда бы не смогли найти своё место в нормальном обществе снова — люди с искалеченными при взрывах лицами, без руки, или вообще с отсутствием конечностей. И их отправляли на постоянное пребывание в специальные больницы, чтобы держать подальше от остального мира, потому что считалось, что они слишком изуродованы, чтобы смотреть на них.
- Предыдущая
- 15/42
- Следующая